Свободу демонам! Том 4 (СИ) - Киров Никита. Страница 38
— Вы меня спасли! —объявил забитый продавец. — Они хотели, чтобы я заплатил прямо сейчас, но я только вчера купил товар и…
— К делу, — прервал я его. — Я разыскиваю одного человека. Брат Польда сказал мне, что ты помог устроить самого Польда якобы в семью Квинт.
— Да! — вскричал он. — У меня есть знакомый там! Он и взял его в семью. А вы, — продавец нахмурился. — Но вы…
— Где этот знакомый?
— Там есть одна забегаловка, — он показал в окно. — Он каждый день приходит туда, присматривается к некоторым. Он Польда и нанял, когда я их познакомил.
— Он сейчас там?
— Нет, но должен скоро придти! А он разве не на вас работает, господин Первый Охотник?
— Нет, — мрачно сказал я.
Дело затягивалось. Я думал, что уже скоро выясню подробности, а пока только бегаю по Нижнему Городу. А время идёт.
— Босс, мы бы сами могли узнать, — обеспокоено сказал Леран.
— Да я знаю. Просто забыл, что у меня куча охраны. Ладно, зато так надёжнее.
Этого чувака, который выдавал себя за моего человека, ещё не было. Но зато внутри меня ждал приятный сюрприз.
— Вы же из семьи Квинт? — воскликнул повар, очень высокий, мускулистый мужик, похожий на грузина. Акцент почти такой же. — Всем Квинтам бесплатная порция фирменного супа!
Пахло замечательно. Людей было немного, а в забегаловке, несмотря на бедную обстановку, очень чисто.
Я сел в самый угол за красный пластиковый столик, а повар поставил передо мной здоровенную керамическую пиалу с бульоном, в которой плавало мясо и лапша.
Похоже одновременно на лагман и корейский рамён.
— Сам готовил, — похвастался повар и улыбнулся во все зубы.
Ладно, скоро этот хмырь будет здесь, а я перекушу. Намотал лапшу на вилку и…
Мать его, что же здесь всё так остро? Хорошо хоть, что понимающий повар поставил мне кружку со сладким холодным чаем. Съел бы ещё немного, и смог бы извергать пламя.
— Островато, — заметил Леран, которому тоже принесли суп.
— А вот и я! — раздался голос у двери.
Внутрь вошёл лысеющий мужик с высоким лбом. Под пиджаком у него красная рубашка Квинтов. Он снял чёрную шляпу и забросил на вешалку.
— Двойную порцию мне! — объявил он и сделал шаг вперёд.
А потом посмотрел на меня. Судя по взгляду, он меня узнал.
— Мне уже пора, — он схватил шляпу и выскочил наружу.
— За ним! — приказал я.
Мы выскочили из-за стола, едва не опрокинув пиалы с невозможно острым лагманом-рамёном.
Погони не случилось. Максвелл сорвался с плеча и догнал лысого до того, как он сбежал. Даже не поджёг, просто сбил с ног. Лже-Квинт пытался уползти, но не вышло. Леран, облачённый в броню, прыгнул на него сверху. Внутри у беглеца что-то щёлкнуло с неприятным звуком.
— Ты его там не убил? — спросил я.
— Вроде жив, — отозвался мой охранник. — Но вряд ли цел.
— Я не в чём не виноват! — отозвался упавший, морщась от боли. — Меня заставили! Шантажировали! Хотели, чтобы я творил ужасные вещи.
Рёв лежащего в пыли мужика должно быть слышно далеко. Но оставшиеся на рынке люди вполне благоразумно предпочли его проигнорировать.
Я склонился над лже-Квинтом. Даже не пришлось задавать вопрос.
— Это всё Фран Мац! — заявил тип в красной рубашке. — Он нанял несколько человек и меня с ними! Мы должны были вербовать людей от имени Квинтов, но подряжать их на всякую разную работу на другие семьи! Я набрал десять человек, но одного из них забрали наверх!
— И кто этот Мац? — спросил я. — Говори.
Мужик огляделся и попытался поднять, но Леран придавил его шею коленом.
— Отпусти, — прохрипел лже-Квинт. — Дышать не могу.
— Кто он?
— Это начальник службы безопасности семьи Харт! — воскликнул мужик.
— Откуда ты это знаешь? Он представился?
— Да! Но он соврал, сказал нам, что из семьи Ваутерс. Потом сказал, что из семьи Петш. Но как-то брякнул случайно, что из семьи Харт. Но оба раза перед этим была ложь, мой Лисс её видит. А потом правда.
— И где его искать? Или он уже поднялся в верхний Город?
— Ещё нет, — мужик откашлялся. — Мы ему отчитываемся, сколько наняли людей! Он будет в баре Ламо! Я могу показать.
Я посмотрел на часы.
— Ладно, поехали. Леран, надо там всё окружить. Но сначала с ним поговорю я.
Надеюсь, это финал моего маршрута, и я, наконец, узнаю больше, чем получилось узнать до сих пор. Глава службы безопасности одной из семей вёл против меня работу. А это крупная рыба, может знать что-то о планах хозяина. Мы ехали в машине, а я хлебал чай, чтобы избавить от жжения из-за супа.
— Надо взять его живым, — сказал Архонт Войны.
— А то я не знаю.
— Ты не понимаешь. Он наверняка знает тайны хозяина. И поэтому ему должны вставить капсулу с ядом в зуб, чтобы никто не захватил его живым.
— И как мне его поймать?
— Отправь его в Горнило, — подсказал Максвелл. — Там тоже будет он, но яд не будет действовать, ведь тело-то останется здесь.
— Хм… Архонт Мести, верно?
Демон, грохочущий, как шкаф с посудой, может мне помочь. Он же и раньше переносил далимов в Горнило. И другие демоны тоже там будут.
— Нет, рискованно, — задумчиво пробормотал Архонт Войны.
— Верно, он же переносит всё тело, — сказал Максвелл. — Физически. Не туда, где жарко, но всё равно. Яд может сработать. Но там у нас больше возможностей. Мы сможем ему помешать.
— А ты дело говоришь, — согласился нетопырь. — Фарфоровый поможет отправить его к многоножке, а дальше мы разберёмся.
— Значит так, — объявил я, запивая чаем, потому что вкус того лагмана до сих пор сжигал мне глотку и рот. — Сначала с ним говорю, вы меня прикрываете. А если что, мои пассажиры мне помогут. Но он не должен принять яд.
Та ещё задачка. Но вряд ли безопасник семьи Харт сразу раскусит капсулу с ядом, как только меня увидит. Он пойдёт на это, как только поймёт, что проиграл. Так что несколько секунд у меня будет.
Я думал, это будет большой бар. Может быть, даже стриптиз, с голыми девушками, танцующими на шестах.
Не, надо короче устроить разрядку в ближайшее время, в мыслях одни сиськи.
Но бар совсем маленький, я был как-то в похожем, когда жил в Питере. Всего один зальчик, нет столов, а посетители сидят за стойкой. Сейчас там зевающий бармен, а перед ним три мужика в пиджаках, сидящие спиной к входу.
Рожи видны в большом зеркале у стойки. Все три чем-то похожи на агента Смита из матрицы, только без тёмных очков. Они ржали над чем-то.
— И я её тогда спрашиваю, — со смехом рассказывал тот, что сидел в середине.
Это он, подходил по описанию, он самый мордатый агент Смит из всех троих. Тот самый Фран Мац. А эти двое его телохранители. И, похоже, собутыльники.
— Спрашиваю её, ты готова потрахаться с незнакомцем за миллион? Она говорит, ну да. А я тогда — а за полмиллиона? Она снова говорит: ну да. А я ей, — мужик засмеялся. — Тогда зачем требовала миллион, если готова трахаться за половину?
Они заржали все втроём.
У меня за плечом начало жечь. И я услышал перестук чешуек. Это чёрный фарфор или что-то подобное, чем покрыт Архонт Мести.
Сейчас у нас всё получится.
— А за сто тыщ? — продолжал Мац. — Она такая: ну тут я подумаю.
— Ох уж эти бабы, — его сосед слева поморщил лоб и посмотрел на того, кто справа. — А ты бы согласился трахаться за целых сто тысяч?
— А это я должен их заплатить или мне их заплатят? — ехидным голосом проговорил третий, и они все заржали.
— Фрац Ман? — спросил я, откашлявшись.
— Фран Мац, — недовольно буркнул тот, что сидел в середине. — Что такое?
— Тебе привет от Алекса Квинта, — произнёс я и расставил руки.
В этот раз снег не насыпался в туфли, повезло. Но всё равно было холодно. Все трое шлёпнулось задницами в снег.
— Какого хрена? — спросил Фран, доставая пистолет. — Ну ты попал, Квинт. Как только я тебя пристрелю, то…
— А это кто? — вскричал его спутник.