Полукровка (СИ) - Лангман Лина. Страница 25

Вздохнув с облегчением, Антандра услышала его дыхание. Живой. Было так радостно, что он выжил и противоядие сработало. Она успела. Возможно, то был даже не смертельный яд, но это уже не важно. Его сердце бьется и хорошо, а остальное они смогут решить.

Антандра кожей чувствовала, что он не спит и ждёт.

Судя по искривлённой позе, в которой лежал Амрит, его как бросили здесь, так он и не шевелился. Или, возможно, он только сейчас пришёл в себя, а до этого был в беспамятстве. Была так много «если», «наверное», «возможно», от которых тошнило, но с которыми нужно смириться и терпеть. Лучше так, чем бездыханное тело и смерть.

Бесшумными шагами Антандра подошла к мужчине, села около него и стала гладить его по волосам. От первого прикосновения Амрит дёрнулся, но дальше спокойно чувствовал бережное и ласковое прикосновение женской руки.

— Я не хотела, — прошептала девушка несколько слов дрожащим голосом, не сдерживая бурный поток слез. Антандра наконец-то могла дать волю эмоциям.

Это она должна была его утешать, просить прощение навзрыд, но Амрит, нашедший в себе силы двигаться, накрыл свободную руку своей и сжал, молча поддерживая и успокаивая. И что-то внутри Антандры оборвалось, чтобы потом взлететь и повиснуть комом в горле. От этого поступка холодное сердце дрогнуло и дало трещину.

Это ему больно. Это он лежит голодный. С жуткими ранами не только после игры, но и после посещения Элюарда. Он сегодня едва не умер, но при этом утешает ее.

— Амрит, — болезненно прошептала Антандра, роняя слёзы на их руки. Но, кроме его имени на губах, не было других слов. Да и что она могла сказать, что сожалеет о том, что не попыталась его спасти от яда. Скажи она хоть слово в его защиту, она бы лежала вместе с ним на полу в конвульсиях.

Но он понимал. Амрит — единственный человек, который понимал каждый ее поступок и не осуждал, за что Антандра была ему благодарна.

Двое против целого мира. И нет у них права на счастье. Вопрос времени, когда их поймают и они оба умрут. У них есть только здесь и сейчас. Им нельзя привязываться, чтобы потом не было мучительно-больно расставаться. Но необъяснимое притяжение друг к другу они не могли контролировать. Да и уже и не хотели. Ведь они стали поводом друг для друга жить дальше и бороться.

Амрит слегка потянул девушка на себя, помогая ей лечь у себя под боком лицом к лицу. Мимолетные встречи, трепетные прикосновения рука к руке, невыносимая боль — все, что могло быть между ними. К сожалению, ни больше, ни меньше.

«Пожалуйста, Великая Мать, не бросай нас. Помоги, пожалуйста, помоги».

Глава 9

Антандра жила будто на всеобщее обозрение. Прятавшаяся всю свою жизнь в тени, она сейчас словно, обнажив кожу, выступала перед голодной до боли и сплетен публикой. Девушка даже не успела отойти от первой игры, как уже сейчас ждала вторую. И в голове нет даже мыслей, что может быть на этот раз.

«Да и бабушка куда-то стала пропадать», — раздраженно думала девушка, не понимая, где поддержка ее семьи. Просыпаешься утром, Сатраны дома нет, засыпаешь, ее также нет. И никто не знает, где она. Скарлет тоже отдалилась от нее, забрала у нее полностью всю работу и разговаривала только по существу. — «Неужели она действительно видит меня таким кровожадным монстром? Я, наверное, своими недосказанными словами, на самом деле, это заслужила».

Обращаться за советом к отцу или еще хуже к Альне просто не хотелось. Поэтому Антандра нашла утешение в тихом присутствии Амрита, который смотрел на девушка черными глазами и понимал ее без слов. Он становился ее новой слабостью, которой у нее не должно было быть. Но Антандра поддавалась искушению, и теперь каждую ночь пробиралась к нему в сарай, чтобы слушать размеренный темп бьющегося сердца, находясь в таких спокойных и ласковых руках. Жаль, что нельзя застыть в моменте.

Сейчас же находясь в маленькой комнатке с деревянными стульями вместо привычных удобных диванов, все четверо участников были вместе. Антандра нервно расхаживала из стороны в сторону, громко цокая каблуком и злясь еще больше на то, что нет привычного подергивания хвоста.

«К черту этот оборот!» — готова была зарычать девушка от злости и незнания, а что же будет дальше. Она не знала. Да и никто из присутствующих тоже. Как бы мужчины сейчас не храбрились, но холодный пот прозрачной каплей, скатывающийся по бледной коже, не скроешь. Не было юношеского задора и ехидных слов маркиза Атталь. Он стоял в обманчиво-беззаботной позе, но его глаза горели острым и проницательным умом. Сейчас Адам понимал, что смех смехом, но валять дурака нельзя, в противном случае сам останешься в дураках.

Герцог Вайс тихо переговаривался с графом Нарсисом, который был похож на живой труп: впалые щеки, огромные серые круги под глазами, кожа пепельного цвета, будто он уже разлагается изнутри. Антандре казалось, что в крайнюю их встречу, еще перед первой игрой, он выглядел куда более лучше, чем сейчас. Как так можно было довести себя до такого состояния? Сколько ему лет? Тридцать? Тридцать пять? Но выглядел он явно старше, как последний гуляка, пропивший свою жизнь, а не мужчина из знатного рода графов.

Хоть Умар и наблюдал за нервными похождениями Антандры по комнате, но и слова ей не сказал. Все присутствующие уже прокляли по несколько раз тот день, когда согласились на игры. Все были дерганными, кроме одного человека, который, кажется, знал заранее свою судьбу. Неужели он с ней смирился? Или это бурная фантазия Антандры играла с ней злую шутку? Не мог же герцог Вайс быть таким безразличным к самому себе. Или же спокойствие — это как раз-таки знание, что с ним все будет хорошо.

«Столько вопросов… Хоть бы на что-то получить ответы», — сбивались мысли у Антандры, которая с каждым нервным шагом, задыхалась. Она начинала переживать больше не за себя, а за эту чешуйчатую рыбу, которую у нее снова забрали. К слову, конечно, не только у нее одной его забрали, но и у всех участников «Королевских игр».

Неизвестность раздражала и пугала. Крайней каплей стало именно то, что у нее забрали Амрита. Снова забрали и снова ей остается изображать безразличие и гадать, увидит ли она его снова.

«Неужели эта игра будет без оборотней?» — не успела обдумать Антандра этот вопрос, как в тесную и узкую коморку зашел третий принц, за которым следом шли четыре служанки с опущенными вниз головами и вытянутыми руками с небольшими велюровыми подушками нежно-лилового цвета. Поверх же этих подушек стояли непримечательные деревянные шкатулки. — «Неужели снова случайно что-то выбирать и полагаться на судьбу? Великая Мать, да за что же это все?» — была готова девушка взвыть во всю глотку, хоть кошки и не умеют.

— Я рад видеть каждого из вас, дорогие участники, — суетливо сказал Элюард, даже не посмотрев в сторону этих самых участников, которые приветствовали мужчину, как положено приветствовать особу королевских кровей: с реверансом у женщины и мужским поклоном. — Вы, наверное, задаетесь вопросом, а что, собственно, вы делаете тут все вместе и где ваши питомцы?

«Удивительная проницательность», — фыркнула Антандра в своей голове, наблюдая, как третий принц выстраивает служанок только в одному ему понятном порядке.

— Так вот что самое интересное, — соизволил Элюард наконец-то развернуться лицом к мужчинам и Антандре. — В каждой шкатулке указан предмет и ярус, на котором он находится. Ваша задача проста: найти этот предмет и принести его.

— Мы это сами будем делать? — спросил Адам, тем самым перебив третьего принца и вызвав у него недовольный взгляд.

— Дорогой маркиз, Вы торопитесь, — предупреждающе сказал Элюард, но он быстро сменил гнев на милость и продолжил: — Но вопрос очень хороший. Вы ищете предмет, а ваши оборотни ищут вас. Они же и помогут вам, — мужчина чуть замялся, а потом исправил себя, — если помогут вам. В конце концов, именно здесь мы предоставим им право выбора: помочь вам в этом испытании или же его пропустить. И, к сожалению, для вас всех, — окинул третий принц всех присутствующих тяжелым и мутным взглядом, — за этот выбор вы не сможете их наказать. Опять же при условии, что будете находиться в полном здравии, а не на смертном одре.