Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 12

   - Те, кто занят делом, мисс Фонтес, меньше думают о всяких глупостях, чем те, кто праздно проводит время. Идите на камбуз, - приказал спокойно, - на моем корабле работают все без исключения.

    Я вскинула брови, но промолчала. Снова промолчала и мне это не понравилось. Авторитет капитана давил и на меня, я каким-то внутренним чутьем понимала, что на этого человека давить не стоит, да и просить его, кажется, бесполезно. Делает то, что надо.

    Капитан посмотрел на нас с Боунзом и здоровяк кок неожиданно сгреб мою руку и потянул за собой, правда, через пару шагов отпустил.

    Мы шли по палубе, и я смотрела себе под ноги, на деревянный пол под ногами. Судно легко скользило по волнам. На небе появились воздушные облака, похожие на взбитые сливки, а вокруг, насколько хватало глаз, тянулось море. Широкое, синее, нескончаемое в своем великолепии. Земли не было видно, из чего я сделала верный вывод, что проспала достаточно долго. Мне было интересно, куда направляется «Сирена», а точнее, куда везет меня желтоглазый капитан и я решила спросить об этом кока.

    Мой вопрос его немного удивил. Глаза, так похожие на глаза змеи, уставились на меня.

   - Ты разве не знаешь, мисс?

    Я развела руками.

   - Ваш драгоценный капитан, как-там-его, не счёл нужным поставить меня в известность! – ответила.

   - Ну, тогда и мне нечего болтать! – отметил мужчина. – Раз сам капитан не сказал…

    Прозвучало веско, но ничуть не умерило моего пыла и желания узнать хотя бы такую малость. Но на этом корабле, кажется, все и вся было подчинено воле желтоглазого капитана. И что-то подсказывало мне, что все, что я хочу узнать, я могу узнать только у него самого, если соизволит поделиться.

    Где-то в глубине души неприятно царапнуло, что зря отказалась от денег, когда предлагали. Только я не могла знать, что этот странный мужчина пойдет на похищение.

   - Что умеешь готовить лучше всего? – нарушил ход моих мыслей кок.

    Мы спустились через люк на нижнюю палубу и очутились на камбузе. Здесь же я увидела и клетки с курами и утками. Они возились в сене и возмущенно кудахтали и крякали, а завидев Боунза, заметно оживились, видимо, ожидая обед. Не думаю, что кто-то из этих бедолаг доживет до конца путешествия.

   - Я хорошо пиво разливаю! – пошутила и посмотрела в странные глаза кока. Он нахмурился. Наверное, шутку не понял.

   - Ладно! – вздохнула. – Блины, салаты, с мясом тоже на ты, жарю, варю, как обычная женщина. Я же работала в таверне и иногда приходилось помогать нашей кухарке!

    Кок смерил меня взглядом и мгновение молчал, а после стал показывать, что и как у него здесь устроено. Я увидела чугунную печь, множество бочек, где хранились продукты, какие-то ящики и стол, для приготовления пиши. Здесь же находился и маленький склад, о котором Боунз лишь упомянул, но показывать мне не стал, объяснив это тем, что допуск к продуктам, хранящимся там, имеет только он. Со слов кока я поняла, что готовят в основном мясо, овощи и каши, причем, разнообразие было не абы какое. Гречка и овес, вот и все. Зато в нескольких бочках плескался ром, что меня, правда, не особо порадовало, хотя я прекрасно знала, что без спиртного не обходится ни один рейд.

   - Молока у меня нет, так что, блины отпадают! – сказал хмурый кок.

   - Я буду готовить и помогать вам! – произнесла я и даже улыбнулась, только Боунз не повелся на мою улыбку, продолжая смотреть с подозрительностью. Кажется, он был из тех мужчин, кто верит, будто лучшие повара – это сами мужчины. Я не сильно горела желанием переубедить его, но все же, решила на деле доказать, что мою стряпню есть можно и нужно.

   - На «Сирене» едят три раза, - пояснил Боунз. – Завтрак, обед и ужин. Каждому моряку полагается чашка грога на ужин, кроме тех, кто стоит на вахте.

    Я кивнула.

   - Сегодня посмотришь, что и как я делаю, завтра начнешь помогать! – предложил он и я снова согласилась.

    Присела на бочку и стала следить за действиями кока. Признаться, мистер Боунз действовал ловко и умело. Я увидела, как он развел огонь и поставил на него большую кастрюлю с уже промытой гречкой, а затем садится и начинает чистить овощи.

   - Помочь? – не удержалась.

   - Вместо ответа он странно посмотрел на меня, а затем, неожиданно кивнул. Я сползла с бочки и прошла у мужчине. Он протянул мне короткий заточенный нож рукоятью вперед и отошел к столу.

    Усевшись на низкий ящик я принялась чистить морковку, поглядывая на пирата, пока он занимался своим делом, а именно – разделывал свиной окорок. Работа двигалась у него так споро, что я невольно подумала о том, что по всей видимости, он не только свинину разделывает с таким успехом. Скорее всего, этот человек убивал и не раз.

    Мрачные мысли испортили и без того не солнечное настроение. Я продолжила свою работу, а вскоре на смену морковке мне подвинули ведро с картофелем, и я продолжила свою работу, пока Боунз помыв руки, вернулся к каше, перемешал ее и накрыл крышкой, а после поставил рядом жариться мясо. Я время от времени следила за ним, при этом не отрываясь от дела и думала о своей судьбе, которая забросила меня с одной кухни на другую, с тем лишь отличием, что здесь, на «Сирене» мне еще никто не собирался платить. Но что поделаешь. Несмотря на то, что я прятала страх внутри, я пыталась приспособиться к тому положению, в котором оставалась. Все же, похитители не спешили надо мной измываться, а это уже было плюсом. Кто знает, может действительно, желтоглазый капитан везет меня к человеку, который является моим отцом?

    Выбора мне не оставили, так что, придется пока приспосабливаться к ситуации и вести себя соответственно.

   - Готово, - спустя некоторое время произнесла я.

    Боунз повернулся ко мне и кивнул.

   - Помой, нарежь и свободна на сегодня! – сказал он.

    Отыскать воду не составило труда. Скоро я вымыла картофель и, ссыпав ее в одну из кастрюль, передала коку. За спиной послышались шаги и на лестнице сперва появились ноги, а затем и их владелец, собственной персоной. Я узнала его сразу, да и имя моряка было непривычным для моего слуха.

   - Мисс Фонтес! – произнес он, ступая на доски второй палубы.

    Боунз бросил взгляд на гостя, пришедшего на камбуз и отчего-то покачал головой.

   - Если мистер Боунз разрешит, я приглашаю вас на экскурсию по судну, - проговорил мужчина, весело глядя на меня, - вам понравится, к тому же, мне кажется, вы должны знать, что и как здесь устроено.

    Я покосилась на кока.

   - Я свободна? – спросила тихо.

   - Можешь идти, - он кивнул и Золтан галантно указал мне рукой на лестницу.

   - Начнем с верхней палубы! – сверкнув белоснежными зубами, проговорил пират.

    Я поднялась первой, радуясь тому, что на мне сейчас мужская одежда, иначе, это выглядело бы немного неприлично снизу. А Бердокк следил за мной долгим взглядом и лишь, когда я ступила на палубу, стал подниматься следом.

   - Золтан! – услышала я предостерегающее от кока, предназначавшееся моему спутнику.

   - Мне еще дороги мои пальцы, - ответил он и зачем-то добавил, со смехом, - все!

    В несколько шагов он взлетел наверх. Я отвернулась, сделав вид, что смотрю на море. Теплый ветер ласково коснулся к моим волосам, и я неожиданно поняла, что стоит их заплетать в тугую косу для пущего удобства. Пока же ветру удалось выловить несколько тонких прядей и, играя ими, он принялся щекотать мои щеки и губы, так что пришлось поправить волосы, заправив их за уши.

   - Вам нравится «Сирена»? – спросил мужчина, встав за моей спиной.

    Я кивнула.

   - Это замечательно! – отозвался он. – Раньше у отца нашего капитана был бриг с таким же названием, но увы, он сел на рифы у берегов Палласа. Команда спаслась, а вот груз и сам бриг, увы.

    Я посмотрела на говорившего. В памяти всплыл подслушанный разговор двух моряков в таверне, в один из тех дней, когда еще была жива моя мать. Они что-то говорили о бриге под названием «Сирена», а вот теперь об этом заговорил Золтан.