Тайное Погружение (ЛП) - Миллер Жасмин. Страница 26

Остаток пути мы молчим, а вернувшись домой, я практически бегу в свою комнату. Чувство вины неотступно преследует меня всякий раз, когда я нахожусь рядом с Шэрон или моим отцом, но я еще не готова к тому, чтобы Райан узнал, кто мой отец. Мой отец ни за что не смог бы скрыть это от Райана, если бы я рассказала ему и Шэрон о ребенке. И я не могу ожидать, что Шэрон будет хранить что-то в секрете от моего отца, как бы мне ни хотелось ей довериться.

Что за чертов бардак.

Я плюхаюсь на кровать и закрываю глаза, пытаясь забыть свою жизнь — которая внезапно превратилась в мыльную оперу — всего на несколько минут. Стук в дверь будит меня, и мне требуется мгновение, чтобы понять, что происходит.

Черт возьми. Неужели я заснула?

Часы на прикроватной тумбочке убеждают мое бешено колотящееся сердце, что у меня есть пятнадцать минут до того, как я должна буду уехать к Райану.

Дерьмо.

— Милая? — Из-за двери доносится голос Шэрон.

Я издаю неразборчивый звук и медленно сажусь, потирая усталое лицо.

Дверь открывается, и входит Шэрон. Она бросает на меня один взгляд и морщится.

— Я тебя разбудила?

Поскольку мне трудно держать глаза открытыми, я просто киваю.

Шэрон хихикает и садится на кровать рядом со мной.

— Мне очень жаль. Разве тебе не надо скоро выезжать?

— Так и есть. Через несколько минут. — Слова так невнятны, что я не уверена, что они имеют смысл.

— Ты хочешь, чтобы я тебя подвезла?

Это вырывает меня из моей послесонной дымки быстрее, чем что-либо другое.

— О нет, спасибо.

Ее глаза сужаются, пока она изучает меня. Затем хлопает себя ладонями по бедрам и встает.

— Хорошо, дай мне знать, если передумаешь. Тебе нужна помощь в чем-нибудь?

— Я в порядке, обещаю. Но все равно спасибо.

— Всегда, милая. — Она достигает дверного косяка и оборачивается. — Я забыла упомянуть, что положила толстовку в багажник, на случай, если ты ее ищешь. Не хотела, чтобы твой отец вынюхивал по поводу чужой мужской одежды.

Она подмигивает мне и уходит, закрыв за собой дверь. Я продолжаю смотреть на то место, где она только что была, с открытым ртом. Она действительно только что сказала то, что я думаю? Эта чертова толстовка с капюшоном. После того, как у меня случился срыв в машине, я сняла ее и бросила на заднее сиденье, чтобы на нее ничего не попало. А потом я совершенно забыла об этом.

Неудивительно, что Шэрон была такой любопытной, расспрашивая меня об одном парне. Она нашла толстовку.

Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, все это с громким свистом. Затем встаю и иду в ванную, чтобы собраться. Слава богу, я уже выбрала одежду сегодня утром, потому что после незапланированного сна ни на что не остается времени.

Даже если у меня нет времени или сил на то, чтобы принарядиться, я хотела хотя бы выглядеть наполовину прилично сегодня вечером, учитывая, что это свидание. Поскольку я не знаю, что именно задумал Райан, я решила обойтись черными джинсами — единственной парой, в которой все еще комфортно, — а также милой блузкой и кардиганом.

Моя расческа творит чудеса с моей растрепанной головой, а быстрого нанесения пудры и туши достаточно, чтобы подкрасить лицо. Леди в спа-салоне не врала; консилер скрывал мой синяк весь день.

Я хватаю свою сумочку и телефон и замираю, когда он вибрирует в моей руке с сообщением.

Райан: Я оставлю гараж открытым, чтобы ты могла припарковаться внутри. Я объясню позже.

Хм. Что с этим не так?

Харпер: Звучит неплохо. Увидимся через несколько минут.

Райан: Езжай аккуратно.

— Да, папочка. — снова вертится у меня на кончике языка, или, скорее, на кончиках пальцев, но я воздерживаюсь. Едва ли.

Харпер: Я так и сделаю. Скоро увидимся.

Ох, Райан, что ты запланировал для нас?

13

Тайное Погружение (ЛП) - img_5

Харпер должна быть здесь с минуты на минуту, поэтому я жду у двери гаража, чтобы убедиться, что услышу ее машину. Может быть, я переусердствовал, но подумал, что для нас обоих будет лучше, если она сможет проникнуть незамеченной. По крайней мере, я действительно надеюсь, что Харпер чувствует то же самое по этому поводу, и я не переступил черту.

Шум двигателя возвещает о ее прибытии, и я высовываю голову из двери, готовый закрыть дверь гаража, как только она припаркуется внутри.

Двери закрываются с удовлетворительным звуком, и я выхожу из дверного проема, чтобы поприветствовать свою гостью.

Харпер выходит из машины, улыбаясь, когда видит меня.

— Привет.

— И тебе привет. — Я подхожу к ней, протягивая руки.

К счастью, она знает, чего я хочу, и подходит ко мне, чтобы быстро обнять. Приблизив свое лицо к ее лицу, я глубоко вдыхаю. Боже, как она хорошо пахнет.

Харпер хихикает.

— Ты только что понюхал меня?

Я морщусь и даю ей немного пространства.

— Извини, если это звучит жутко, но ты потрясающе пахнешь.

Она качает головой, ее глаза сияют.

— Моя мачеха побаловала меня сегодня, так что я бы обиделась, если бы от меня плохо пахло после всех процедур, которые я сделала в спа.

Эта женщина забавна, даже не пытаясь.

— Вам, девочкам, было весело?

— Не то слово.

— Хорошо. — Я киваю головой в сторону двери, ведущей на кухню, и мы заходим внутрь бок о бок.

— Как прошел твой день?

Мой день. Как прошел мой день? Все не по плану, с тех пор, как она вернулась в мою жизнь. Я не могу ей этого сказать. Это не ее вина. Это моя проблема, что моя концентрация пошла прахом с тех пор, как она сказала мне, что я стану отцом в конце этого года. В этом году. Бля. Несмотря на то, что я полностью согласен и даже немного взволнован этим, я, кажется, не могу вернуться к своему прежнему образу мыслей. Часть фокуса просто исчезла.

Поскольку Харпер итак достаточно беспокоится обо всем, я не хочу ничего из добавлять, поэтому произношу свой стандартный ответ.

— Все так же, по-старому.

— Я не знаю, как ты это делаешь. Как ты удерживаешься от того, чтобы это не наскучило тебе до смерти?

Я опираюсь на кухонный островок и смотрю на нее. Это довольно стандартный вопрос для нас, пловцов, хотя и не в таких выражениях. Это бонус Харпер.

— Это всегда цель, которая подпитывает нас, которая заставляет нас двигаться вперед. Причина, по которой мы это делаем, это люди, для которых мы это делаем.

Она на мгновение задумывается об этом, а затем кивает.

— В этом есть смысл. Ты скучал по этому, когда закончил с большим спортом?

— Так и было. Ребята продолжали дразнить меня по поводу моей отставки и то, что я веду себя как старая задница, поэтому я хотел доказать, что они ошибаются.

Харпер смеется.

— Только парни могут сделать что-то подобное.

Засунув руки в карманы, я пожимаю плечами.

— Может быть. Но я должен признать, что мне стало немного скучно. Я ушел в отставку после последних Олимпийских игр, которые были почти три года назад. Поначалу было приятно иметь больше времени для себя, а еще мне нужно было заботиться о Зейне, который нуждался во мне не так сильно, как я ожидал. Потом, в прошлом году, он поступил в колледж, и я ю, вдруг, снова оказался совсем один.

— В этом есть смысл. Я даже не уверена, что знаю, что делать с подростком.

— Поверь мне, я тоже, на самом деле, не знал. Все еще не знаю, большую часть времени. Иногда они похожи на совершенно другой вид людей.

Мы оба посмеиваемся над моим признанием.

Харпер снимает сумочку с плеча и кладет ее на столешницу позади себя.