Между нами искра - Халс Кэролайн. Страница 34
— Я сегодня уже помогал ей.
А у Нейтана выходной. Он много работает и не расположен думать о рабочих делах на вечеринке.
Нейтан с готовностью кивнул.
Томми перевел взгляд с жены на зятя.
— А почему не поговорить об этом сейчас? Маргарет взяла его руку в свои ладони.
— Прошу тебя, не порти людям праздник.
Тогда Томми сообразил: ласковые голоса, отведенные глаза.
Он отшатнулся назад и взглянул на Нейтана.
— Я понял, ты не хочешь, чтобы я возвращался. Нейтан беспомощно взглянул на Маргарет. Томми повернулся к жене:
— И ты тоже. Даже ты.
— Дело не в этом. Просто такие вопросы впопыхах не решаются, надо все хорошенько обсудить.
— Послушайте, Томми, — сказал Нейтан, — я в курсе, вы расстроены тем, что произошло в супермаркете…
— Как это понимать? — Томми обратился к жене: — Откуда он знает?
— Дорогой, — Маргарет коснулась его руки, — в магазине Нейтан заметил, что я рассеянна, и спросил, что случилось. И я рассказала ему. Ведь он член нашей семьи, и он целиком на твоей стороне.
Томми, прищурившись, взглянул на Нейтана.
— Так ли?
— Конечно, — заверил его зять.
Томми поднял голову.
— Стелла! Джордж!
Дочь с мужем вбежали в комнату с разных сторон — она из коридора, а он из сада.
Движением руки Томми подозвал обоих подойти поближе.
— Идите сюда! Только послушайте, что тут творится!
Стелла и Джордж переглянулись и медленно подошли к Томми.
Хозяин дома раскачивался на каблуках.
— Похоже, Нейтан не желает брать меня обратно в магазин.
Стелла переводила взгляд с Томми на Нейтана, а Джордж рассматривал свою бутылку.
— И моя собственная жена, между прочим, его в этом поддерживает! Как вам нравится такая неблагодарность?
Нейтан откашлялся и сказал:
— Томми, пожалуйста, не сейчас!
— Ты просто переживаешь из-за скандала в супермаркете, — проговорила Маргарет. — Со временем ты поймешь, что лучше не нагружать себя. Зачем тебе лишняя ответственность?
— А что случилось в супермаркете? — поинтересовалась Стелла.
— Но ты ведь будешь лечиться, Маргарет, — возразил Томми. — И Нейтану понадобится помощь.
Джордж быстро поднял голову и стал внимательно изучать лицо тещи.
Однако та беспечно хлопнула в ладоши.
— Сколько раз я могу повторять «не сейчас»?
— Но вы ведь больше не сможете работать в магазине, так ведь, Маргарет? — тихо спросил Джордж. — В ближайшее время.
— Не вмешивайся, Джордж.
— Так что же случилось в супермаркете? — повторила свой вопрос Стелла.
Маргарет резко развернулась.
— Стелла, твой отец не хочет об этом говорить. Томми глубоко вздохнул. Нельзя показывать им, как сильно его это задевает. Он должен защитить свою семью от правды.
— Ну ладно. — Маргарет улыбнулась родным, словно этого разговора и не было. — Джордж, надеюсь, ты рассказываешь всем о климаксе Агнес?
Томми почувствовал, как жена взяла его за руку. Похоже, она считала, что заступается за него.
Ему нужно собраться.
— Это превосходная детективная история, дорогой. Сначала умирает Стелла, потом Шерил.
Томми заставил себя улыбнуться.
— Похоже, к концу вечера мы все умрем один за одним, дорогая? Как у Агаты Кристи на том острове — в романе «Десять…»
Стелла выставила вперед руку ладонью вверх:
— Папа, нет!
Томми вскипел от возмущения.
— Я не собирался произносить это слово, Стелла! Я еще не настолько отстал от жизни. Я хотел сказать «Десять маленьких индейцев»!
— Но книга называется «И никого не стало»! Несколько лет назад по телевизору шел сериал, разве ты не помнишь? Даже вариант со словом «индейцы» в восьмидесятые был отвергнут [7].
Томми уронил свою трость. Она глухо стукнула по полу.
Все уставились на него.
Дрожа, он закрыл руками лицо и выбежал из гостиной.
Он не поднимал головы, пока не оказался в своем безопасном сарае. Голди молча ковыляла рядом с хозяином.
35
— А что случилось? — спросил Джордж.
Маргарет наклонилась и подняла трость.
— Ему срочно понадобилось выйти. — Она прислонила трость к каминной решетке. — Простатит. Подожди лет двадцать, и узнаешь.
— У Томми проблемы в супермаркете, — пояснил Нейтан Стелле и Джорджу.
Маргарет поморщилась.
— Нейтан, это его личное дело.
Нейтан кивнул. И хотя он не особенно общался со Стеллой и Джорджем, Маргарет знала: как только она отойдет, он все выболтает, просто из желания посплетничать, посмеяться над стариком Томми. Вот как старший зять благодарит тещу и тестя за все, что они для него сделали.
Она была бессильна. Так или иначе о неприятностях в супермаркете все узнают. Лучше уж пусть расскажет в открытую сейчас, чем злорадным шепотом потом.
Бедный Томми.
Маргарет отошла и стала собирать бокалы, прислушиваясь к разговору.
— Дело в том, — начал Нейтан, — что он всегда работал на себя, долго находился в пузыре собственных правил.
— А теперь пузырь прорвался? — предположил Джордж.
— Как же иначе? Томми делал игривые замечания покупательницам. Говорил им «выше нос, может, еще обойдется».
Стелла скривилась:
— Фу.
— А он считает, что вел себя приветливо, — добавил Нейтан.
— Я думала, папа только мне так говорит, — заметила Стелла, — и всегда огрызалась в ответ. Странно, что ему это кажется проявлением приветливости.
— А еще одной женщине Томми сказал: «Улыбка вас очень украсит».
— Да ты что? — Она в ужасе распахнула глаза. — Не может быть!
— А потом назвал отдел с продуктами народов мира этническим.
Стелла закрыла глаза.
— И люди подняли бучу в Сети, — продолжал Нейтан. — А Томми никак не понимает, что это удар по репутации супермаркета.
Маргарет сердито покачала голов ой и стала тщательно стирать с полки для телевизора круг от мокрой ножки бокала. Кто-то из гостей не понимал необходимости пользоваться подставкой для стаканов.
— В магазине он чувствовал себя королем: шутил с покупателями, думал, что женщинам нравятся пикантные намеки. — Нейтан огляделся. — Вот почему я никогда не возьму его на работу.
— Папу уволили? — спросила Стелла.
— Хуже — с его точки зрения. Направили на курсы знакомства с социокультурными различиями, и он сам подал заявление.
— А почему бы ему не наплевать на все и не посетить курсы? — поинтересовался Джордж.
Нейтан покачал головой.
— Маргарет говорит, он не может переступить через себя.
Маргарет хотела было сказать: «Поскольку это унизительно», но не признаваться же, что она подслушивает. Она собрала еще несколько бокалов.
— Откуда ты все это знаешь? — удивилась Стелла.
— Твоя мама рассказала, — объяснил Нейтан. — Однажды она пришла на работу расстроенная и поведала мне, как несправедливо обошлись с Томми. Она, разумеется, тоже не понимает, в чем дело.
Маргарет подняла вазу, вытерла стол и со стуком поставила ее на место.
Разговор у нее за спиной прервался.
Маргарет догадалась, что собеседники жестикулируют: «Она все слышит».
Позади раздались шаги. К ней подошел Джордж и поднял подставки под стаканы, чтобы она могла протереть под ними. На подставках было написано: «Да здравствует белое вино!»
«Интересно, а за такую фразу еще не увольняют? — подумала Маргарет. — Вдруг она теперь тоже оскорбляет чьи-то чувства?»
— Как Томми? — спросил Джордж.
Маргарет повернулась к нему лицом.
— А ты как думаешь? Наверно, спрятался в сарае. Зять кивнул.
— Можешь представить, что испытывает человек, которому дали понять, что он больше не вписывается в окружающий мир? — сказала Маргарет. — Что правила изменились и он стал посмешищем?
— Он не посмешище.
— Вы перемывали ему кости.
— Но никто над ним не смеялся. Никого это не забавляет. Мы знаем, как Томми любил новую работу. Жаль, что он не может наплевать на гордость и пойти на те курсы.