Взрослые - Халс Кэролайн. Страница 59
Патрик ничего не ответил.
— Я просто подумала, что хорошо бы поговорить. О нас.
— Я думал, вчера между нами все было кончено.
— Ничего не кончено. Вчера мы… немного поговорили, но там были Алекс с Мэттом, и, кроме того… много всего происходило. Мы не закончили разговор.
— Тем не менее я бы предпочел его и не заканчивать. Давай оставим все как есть.
— Нам нужно поговорить об этом, — Клэр положила руку ему на ногу.
Патрик переложил ее руку на кровать.
— Думаю, нет. Мы оба высказались, и нет необходимости обсуждать это снова. Таков мой выбор, и я хотел бы, чтобы ты уважала мои пожелания по этому вопросу, спасибо.
— Но ты понимаешь, что я больше не хочу быть с тобой?
— Конечно. Поэтому — прошу тебя, Клэр, — дай мне хотя бы чуть-чуть спокойствия. Ты же меня подстрелила, разве тебе этого мало?
Клэр покосилась на дверь:
— Я могу попасть в тюрьму, знаешь ли. Если ты скажешь это полицейским.
— Это я виноват, что ты в меня выстрелила. Так я им и скажу, когда меня спросят. Вероятно, они уже скоро придут.
Клэр сделала круглые глаза:
— Пожалуйста, не говори им.
— Я спрошу, могу ли я отбыть наказание за тебя. Я буду защищать тебя, несмотря ни на что.
— Едва ли это сработает, поэтому, пожалуйста, придерживайся нашего плана.
— Я честный человек, Клэр. Я не из тех, кто лжет полиции.
Клэр снова поглядела на дверь:
— Если я попаду в тюрьму или потеряю работу, то пострадает Скарлетт. Она тебя любит, и ты знаешь это. Как бы ты ко мне ни относился, ты по-прежнему можешь ее навещать.
— Если я солгу полицейским.
— Даже если и нет. Но, Патрик, прошу тебя, расскажи им все так, как предложила Алекс. Не сделаешь этого — пострадают все.
— Да, я стыжусь своих поступков, но у меня все еще есть достоинство. Это все, что у меня осталось.
Клэр рывком вскочила с кровати.
— Прекрати этот театр. У тебя есть все! — Клэр зашагала кругами по крошечной палате. — Твои дети получили тревожный звоночек, и теперь ты будешь встречаться с ними куда чаще, я точно знаю. Ты расстаешься с женщиной, которая не слишком тебя любила, и в твоей жизни начинается новый этап. Все хорошо.
Патрик опустил глаза на свои ладони. «Все хорошо».
Разве все хорошо? Разве не унизительно донельзя то, что с ним произошло? Что Клэр уходит от него. Что он, Патрик, скажем так, рассердился, или даже разбушевался, угрожая всем луком со стрелами. Что в него стреляли. Что он не сможет участвовать в «Айронмене».
Ничего хуже и придумать нельзя.
И все же… жизнь на этом не заканчивается.
И все же… Клэр впервые за долгое время смотрела на него таким ласковым взглядом.
— Патрик, сделай мне одолжение.
Патрика так и подмывало сказать, что он не хочет никаких одолжений. Но, заметив нежность в ее глазах, он сдержался.
Клэр снова присела на кровать.
— С другой женщиной тебе повезет больше. Сможешь проявить себя, — она взяла Патрика за руки. — Не пытайся быть кем-то другим, даже если переживаешь, что все пойдет не по плану, — Клэр пыталась поймать его взгляд, но Патрик нарочно отводил глаза. — Может быть, в следующий раз, с другой женщиной, просто думай, что все получится. Что ты хорош сам по себе.
Патрик сурово посмотрел на капельницу рядом с кроватью:
— Ты думаешь, у меня будет другая женщина?
— Конечно, будет. Ты красивый, умный, добрый. Просто мы с тобой не подошли друг другу. Мне тоже приходилось притворяться. Я подшучивала над твоими странностями, лгала тебе о вещах, которых даже не стыжусь, только чтобы сделать жизнь проще. Это неправильно. Это был знак, что мы друг друга не понимаем.
Патрик смотрел на свои ноги.
Клэр сжала его руку:
— О чем задумался? Ненавидишь меня, да?
Патрик не знал. Мысли кружились в его голове, но он не мог схватиться ни за одну из них, так быстро они сменяли друг друга.
Надо что-то ответить.
— Сколько у тебя было мужчин? Просто интересно.
— Довольно много. Может быть, сотня. Я любила развлечься, когда мне было чуть за двадцать, — Клэр засмеялась, затем сделала серьезное лицо. — Не торопись забирать свои вещи. Не хочу, чтобы ты думал, будто есть шанс, что мы снова будем вместе, но, если это не огорчит Скарлетт, можешь пользоваться нашей запасной комнатой — так долго, сколько потребуется.
— Придется переставить сушилку для одежды. И велотренажер.
— Да, мы переставим.
— И выписки с твоего банковского счета, и налоговые документы.
— Хорошо.
— И белье там больше не нужно гладить. Меня это не устраивает.
— Все, что пожелаешь. Но подумай, какое это облегчение, что мы расстаемся.
— Облегчение!
— Потому что это давно должно было случиться. Только не думай, будто я испытываю к тебе неприязнь. Мне важно, чтобы ты это понял.
Патрик разгладил простыни:
— А что насчет тебя, Клэр? Найдешь еще кого-нибудь?
Клэр вздохнула.
— Сейчас мне не хочется. Может быть, поживу одна со Скарлетт. Ей едва ли нужен новый отец, ведь у нее есть вы с Мэттом. Думаю, и мне больше никто не нужен.
— А с кем будешь заниматься сексом?
Клэр пожала плечами.
— Для этого необязательно быть в отношениях.
— Обязательно, — нахмурился Патрик.
Клэр улыбнулась.
Патрик задумался. Было бы чудесно найти женщину, которая не спала с сотней мужчин. И которая бы не закатывала глаза без повода. Было бы здорово найти женщину, которой он был бы нужен. Которая бы смотрела на него с уважением.
Которая не стала бы в него стрелять.
В последнее время он тратил так много сил, чтобы удержать Клэр. И это было тяжело. Он пытался быть безупречным, но некая сила извне вмешивалась, и его усилия шли прахом. Из-за этого он чувствовал себя немного… не в своей тарелке.
Возможно, Клэр права. Но, конечно, Патрик не собирался ей это говорить.
— Так ты согласен? — спросила Клэр.
Сам того не желая, Патрик кивнул.
60
Алекс сидела на стуле рядом с палатой Патрика и поглядывала на часы. Рядом с ней сидел Мэтт и нервно дергал ногами, отрывая пятки от пола. Алекс положила ему руку на колено, чтобы перестал.
— Прости. Слишком много энергии.
Алекс глубоко вздохнула. Она вернулась в больницу только утром, но чувствовала себя так, будто и не уезжала: химический запах чистящих средств въелся глубоко в ноздри, а спина прилегала к спинке стула так, словно уже срослась с ней.
Мэтт снова задергал ногой. Алекс снова положила руку, чтобы его остановить.
Мэтт робко улыбнулся:
— Нервничаю. Интересно, как оно там?
— Клэр только что зашла. Они едва поздоровались. Через минуту Алекс повернулась к Мэтту:
— Как думаешь, о чем они сейчас говорят?
Они навострили уши. Голоса за дверью звучали ровно и вежливо.
— Не слышу, чтобы они кричали.
— Она же не собирается вернуться к Патрику, правда? — спросила Алекс у Мэтта.
— Конечно нет.
— Я думала, он расшумится.
Еще какое-то время они прислушивались.
— Может, его удар хватил? — предположил Мэтт.
Ты сказал родителям Клэр, во сколько мы заберем Скарлетт?
— Я сказал «в полдень». Но они обо мне такого плохого мнения, что и не требуют точности. Есть свои преимущества в том, что тебя считают конченым придурком.
— Они не против с ней сидеть?
— Ну, они немного озадачены тем, что Скарлетт все время вскидывает ноги и танцует вокруг стульев, а так все хорошо, — Мэтт засунул руку в карман и вытащил конверт. — Кстати. Я ждал все выходные, чтобы тебе подарить эту штуку. С Рождеством.
— А я твой подарок дома оставила, — Алекс рассматривала конверт. — Я думала, ты мне ничего не подаришь.
— Что за глупости, — нежно произнес Мэтт.
Алекс взяла конверт и распечатала его. Чувствуя себя неловко под взглядом Мэтта, она вытянула из конверта карточку. Это был буклет бутик-отеля в Котсуолдсе.