Взрослые - Халс Кэролайн. Страница 8
— Эмбер ушла на роликовую дискотеку, а Джек был у своего друга.
Клэр щелкнула зубами:
— Это просто нечестно со стороны Линдсей.
— Сказала, что она им не надзиратель.
— Она эгоистка, — Клэр сочувственно сжала его руки. — А ведь страдают дети.
Патрик улыбнулся, ему стало легче. Они с Клэр недавно повздорили, но он находил ее крайне привлекательной, когда она критиковала Линдсей.
Он посмотрел на Скарлетт. Та стояла у стола и, сосредоточившись, рисовала кремом бантик на печенье в форме рождественского подарка.
Со Скарлетт у него все получится. Бог любит троицу.
И может быть, — если они с Клэр поторопятся (он не хотел показаться невежливым, но времени на раздумья у них оставалось не много) — они могли бы завести еще одного, их собственного ребенка.
В любом случае, с Клэр у него все должно получиться куда лучше — брак, дети. В этот раз он хотел сделать все правильно, чего бы это ни стоило.
7
Привет, Алекс.
Патрик переживал, что билетов будет уже не достать, поэтому забронировал все заранее. Отправляю тебе список мероприятий. Мы сможем что-то отменить, если захотим, но лучше перестраховаться.
Первый день Патрик оставил свободным, чтобы мы могли осмотреться и получше познакомиться друг с другом.
Пожалуйста, захвати с собой какую-нибудь книгу, мы можем вместе почитать вслух. Думаю, в парке можно взять напрокат настольные игры, это было бы замечательно. И должна предупредить тебя, что в нашей семье караоке — это новогодняя традиция. Целую. К.
Алекс вдохнула поглубже и щелкнула мышкой на вложение.
Затем яростно почесала шею.
И откинула голову назад, сжав двумя пальцами переносицу.
Расписание:
Алекс специально не стала покупать новую одежду для поездки. На кого производить впечатление?
Единственным человеком, которого она могла впечатлить, была она сама; и сделать это можно было, только стараясь не производить впечатления на других.
Последний рабочий день подходил к концу; прощальный день — про себя называла его Алекс. Она получила от коллег целую пачку рождественских открыток и гору подарков.
В коробочке от Руби оказалась тревожная кнопка.
— Пригодится в поездке, — сказала Руби.
Алекс не стала ее благодарить.
Только в последний вечер перед отъездом Алекс начала собирать вещи. Теплая и мягкая одежда. Никаких каблуков и вечерних нарядов — ничего броского.
Она положила в сумку щипцы для волос и косметичку. Потом выложила и то, и другое. После некоторой борьбы с собой положила косметичку обратно. Но щипцы для волос она точно не будет брать.
И совершенно точно — никакого макияжа перед утренним кофе. К завтраку она не будет переодеваться. Они должны принять ее такой, какая она есть: в растянутой за четыре года пижаме с изображением мистера Щекотки. И путь валят ко всем чертям, если не нравится!
Дрожа от волнения, Алекс свернула джинсы и положила их в сумку. Она посмотрела на свои трясущиеся руки и глубоко вздохнула.
* * *
Допрос свидетелей. Джаред Паркер, 27 лет.
Заведующий стрельбищем в «Хэппи Форест».
Допрос велся лицом к лицу.
Комнаты для сотрудников Центра приключений в «Хэппи Форест».
Он уже был без сознания, когда я подоспел на поле с аптечкой. Скорая помощь как раз подъезжала, так что я видел все только мельком.
Я заметил торчащую стрелу. Еще раны и синяки на лице.
Разумеется, расскажу все, что знаю. В тот день тренировки проводил Альфи, мы уже отправили его домой. Бедняга, он просто в шоке.
Насколько тяжелые были ранения — трудно сказать. Стрела наносит страшные раны — это вам не аккуратные дырочки от пуль, стрела сгибается, когда входит в плоть. Я знаю это из теоретического курса.
Хорошо, послушаю запись, если это вам поможет.
(Слушает запись звонка в службу спасения.)
Думаю, она неплохой человек. А запись просто обрывается в конце?
В самом деле? Еще пять минут в том же духе? И никаких звуков на заднем фоне?
Я узнал о происшествии, когда ко мне в помещение примчалась женщина — та же, чей голос на пленке.
Алекс? Ясно, пусть будет Алекс.
* * *
Отрывок из рекламной брошюры «Хэппи Форест»:
Едва оказавшись здесь, вы поймете, что очутились в другом мире, ведь наш поселок был построен специально для отдыха.
Свобода от рутины и городской суеты обострит ваши чувства.
Вы сможете насладиться чудесным ароматом цветов и наедине с природой снова почувствуете себя ребенком!
Даже взрослые ощущают волшебство «Хэппи Форест». Приезжайте, и здесь вы обретете себя!
* * *
Она совершенно выдохлась, так бежала. Когда я вышел в поле, увидел, что там еще три человека. Мужчина лежал на земле, другой стоял возле него на коленях, а женщина со светлыми волосами просто смотрела на них.
Да, они выглядели спокойно, когда я увидел их. Просто как бы… ждали чего-то. Вероятно, были в шоке.
Бедняга Альфи. Его теперь уволят, но единственное, что он сделал не так, — это дал им подписать бланк отказа от претензий и отпустил без инструктажа. Альфи — почти подросток, а блондинка, как он сказал, торопила его и была очень убедительна. Он не смог ей отказать.
Прежде я их не встречал. Но спросите Шейлу на стойке регистрации, она знает всех и вся.
Шейла Капур. Капур.
Я слышал, с ними была девочка. Куда же она подевалась, когда они пошли стрелять?
Была в танцевальном кружке? Оставили одну и пошли стрелять? Нечего сказать, странная семейка.
Ну, знаете, мои родители тоже в разводе. До сих пор с содроганием вспоминаю свадьбу двоюродной сестры — а ведь они тогда встретились только на один день.
Разведенная пара проводит Рождество со своими новыми семьями? Что же это за люди такие?
8
Четверг, 21 декабря
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ
— Может, лучше включить навигатор? — спросила Алекс.
Мэтт откинулся в пассажирском сиденье и сдул волосы со лба:
— Ни к чему, Ал. Я покажу, где свернуть.
Алекс улыбнулась ему и сосредоточилась на дороге. Мэтт действительно хорошо запоминал маршруты и направления.
У Алекс тоже были вещи, которые ей давались хорошо: она легко запоминала не только имена новых знакомых, но и имена их родителей и детей, и куда они ездили отдыхать на выходные. Она всегда могла назвать примерное время, не глядя в телефон. А Мэтт не забывал дорогу, проехав по ней всего один раз. Это удивляло Алекс, ее мозг был Устроен иначе. Ей нравилось видеть, что Мэтт может сделать что-то, на что она неспособна.
Алекс вела машину по трассе М1, наблюдая, как указатели на Лидс и Шеффилд сменяются указателями на Харрогейт и Норталлертон.
— Знаешь, — сказала она, — я ведь, можно сказать, не виделась с Клэр. Мы разве что сталкивались в коридоре, уже в пальто и с ключами от машины.
— Ну, теперь есть шанс это исправить, — улыбнулся Мэтт.
Алекс вновь сосредоточилась на дороге. Смогут ли они с Клэр поладить, если встретятся уже не в прихожей, а в гостиной — без пальто?
— О чем лучше с ней поговорить? — Алекс мельком взглянула на Мэтта. — На случай, если я растеряюсь.
Мэтт оторвался от телефона:
— А о чем обычно ты говоришь с людьми?
— Ты знаешь, что я имела в виду. Чем она увлекается?