Граф Булгаков. Том 5: Видят ли нейродевочки сны? (СИ) - "Архимаг". Страница 38

— Да-а-а… сотрудничество это всегда хорошо, — протянул ТотхАз, — Думаю, объединив усилия, мы могли бы достичь прорыва.

Он задумчиво посмотрел на девушку-андроида. Как будто что-то хотел сказать. Но в итоге просто отвернулся.

— Великая Зыбь? — задумчиво произнес Старейшина, услышав знакомое имя, — Неужели и она решила сделать свой ход? Я думал, эта древняя милф… сущность давно отошла от дел.

— Я тоже так думал, — вздохнул ТотхАз, — Но, похоже, не сидится ей на месте. Не знаю, стоит ли она за действиями Булгакова или нет… Она вполне может направлять мальчишку, преследуя свои интересы. А он и сам того не понимает…

— Хм…

ТотхАз продолжал что-то настраивать в датчиках своего костюма, двигая пальцами над голографической панелью управления, вспыхивающей разными цветами. На экране мелькали странные символы и диаграммы, которые были понятны только ему одному.

— У нас осталось совсем мало времени, — констатировал ТотхАз, завершив настройку, — Боюсь, этот бой будет последним для многих из нас. Для некоторых так точно… Но, кажется, всем нам уже нечего терять, верно?

Он обвел взглядом присутствующих. Лицо Старейшины было мрачным. Мистер Ли выглядел расслабленным и безмятежным. А его дочь сохраняла бесстрастное выражение, как и положено машине.

— Зачем ты оставил меня в живых? — поинтересовался Старейшина. Его голос прозвучал хрипло из-за пересохшего горла. Тело ныло от долгого нахождения в неудобной позе. Всё-таки не каждый день тебя вмуровывают в мясную стену.

— Ох… дружище, не надо так себя принижать, — хмыкнул ТотхАз, — Ты куда сильнее и опаснее, чем может показаться на первый взгляд. Не просто так ты сейчас находишься там… где находишься.

— Хватит издеваться, — огрызнулся Старейшина, — Ты всегда любил поиздеваться над слабыми. Без всякой веской причины.

— А твоя сущность — вечно ныть и жаловаться, — парировал ТотхАз, — Ты никогда не ценил мою решимость и силу.

— Да, конечно, твоя «решимость» чуть не уничтожила весь мир! — воскликнул Старейшина, — Тебя надо было остановить.

— И ты решил, что лучший способ — предать и убить свою лучшую половину? — хмыкнул ТотхАз, — Я уже тогда был умнее вас всех вместе взятых. И, судя по всему, так и остался.

Старейшина лишь тяжело вздохнул в ответ. Он устал от этих бесконечных пререканий.

— Как ты воскрес? — спросил он, — Неужели… Великая Зыбь?

Глаза ТотхАза засветились зеленым светом.

— О да, эта древняя богиня оказалась куда благосклоннее ко мне, чем вы, предатели, — произнес он, — Она вернула меня к жизни и наделила силой. Пришлось в ответ оказать ей небольшую услугу. И это был… гм… скажем так, весьма незабываемый опыт. Но главное теперь, что я здесь. И очень скоро добьюсь всего, чего хочу…

Старейшина покачал головой. Он должен был догадаться. Только Великая Зыбь могла воскресить ТотхАза. Глупая богиня, так и не нажившая ума за все прожитые тысячелетия…

— Что насчет Александра Булгакова? — спросил он, — Разве ты не хочешь его спасти?

— Спасти? — фыркнул ТотхАз, — Мне плевать на него, мой он сын на самом деле или нет. Абсолютно плевать, поверь. Я один раз прикончил его, прикончу и второй. Теперь у меня новые союзники и новые цели. И все, кто встанет у меня на пути, будут уничтожены!

Старейшина с тревогой посмотрел на него. Казалось, рассудок ТотхАза окончательно помутился. И кто знает, на что он способен в таком состоянии…

— Ты звучишь, как обиженка, не способная мыслить рационально, — Старейшина покачал головой. Его седые волосы мягко качнулись от этого движения, — И ведомая лишь своими эмоциями.

— Избавь меня от своих досужих философских рассуждений, — хмыкнул ТотхАз. Он встал, скрестив руки на груди, и взглянул на Старейшину свысока. Как на пустое место.

— Чего ты добиваешься? — хмуро произнес Старейшина, хмуря седые брови, — Хочешь принести этот мир себе в жертву, чтобы вернуть божественность?

ТотхАз лишь злобно ухмыльнулся в ответ и промолчал. Его глаза опасно сверкнули. Он нажал на кнопку под шеей и створки шлема сошлись с тихим шипением, скрывая его лицо. Теперь Старейшина видел перед собой лишь безликую черную маску.

— Это глупо и безрассудно, — Старейшина покачал головой, — Я, так же как и ты, хочу вернуть себе божественность. Но я уже проверил все возможные расчеты. Ты не вернешь себе былую мощь, принося в жертву целые миры. Ты лишь превратишься в чудовище — злое и безмозглое. И потеряешь последние крохи рассудка.

— Не попробуем — не узнаем, — хмыкнул ТотхАз в ответ. Его голос прозвучал глухо из-под шлема, — Это будет справедливое возмездие… для тебя и той божественной шайки, которые в прошлом опрокинули все мои мечты и идеи…

— Безумец! — не выдержал Старейшина, — Ты погубишь себя и всех нас! Я не позволю тебе этого сделать, слышишь⁈ Я найду способ тебя остановить, чего бы мне это ни стоило!

Он изо всех сил дернулся в своих путах, но стены держали крепко. ТотхАз лишь рассмеялся в ответ на эти бесплодные потуги.

— Попробуй, старик, попробуй! — насмешливо бросил он, — Ты бессилен, и скоро весь мир падет к моим ногам! А ты будешь лишь беспомощным наблюдателем. Пожалуй, когда все закончится, я даже наведаюсь к Эйке… Не стоит оставлять такую красавицу вдовой. А детей без отца.

— Не смей трогать мою семью, — тихо, но твердо произнес Старейшина, глядя ТотхАзу в глаза.

— Интересно, заметит ли она разницу, если я не буду говорить ей? — расхохотался ТотхАз, — Наверняка подумает, что муж стал намного лучше, чем был! Во всех отношениях.

С этими словами он развернулся и вышел прочь, оставив Старейшину корчиться в бессильной ярости.

Глава 26

Три сундука золота

В Истоке вспыхнула страшная битва.

На Изверге повисли сразу трое боевых девушек-андроидов. Их серебристые металлические пальцы с бритвенными лезвиями с хищной грацией вцепились в черную чешую дракона, желая пробить её.

Андроиды, привлекательные и сексуальные, были худощавы, но их стальные мускулы обладали невероятной силой. Их конечности с молниеносной скоростью наносили удары. Сын черного дракона весело хохотал, отмахиваясь от них черными кожистыми крыльями и когтистыми руками. Его черная чешуя ярко сверкала при каждом движении, пуская по сторонам блики. Он широко улыбался, демонстрируя длинные острые клыки.

— Ну что, красотки, потанцуем? — пророкотал Изверг низким грудным голосом, выпуская изо рта струю пламени.

Битва с достойным противником — это то, чего ему давно не хватало! Он с наслаждением вдыхал запах гари и распалялся от азарта боя.

Он крутанулся вокруг своей оси, расшвыряв андроидов по сторонам. Они отлетели, словно тряпичные куклы, и покатились по мясному полу. Тот пружинил под ними, подбрасывая их обратно в воздух. Но андроиды одна за другой мгновенно вскакивали на ноги, не демонстрируя никаких признаков усталости или боли.

— Эх… ну вы же явно можете лучше! — расхохотался Изверг, — Давайте, покажите на что способны! А то я тут от скуки помру! Неужели игрушки смертных гениев на большее не способны⁈

На металлических корпусах андроидов не осталось ни царапины. Их сила и прочность впечатляли. В стальных глазах по-прежнему не отражалось никаких эмоций — они смотрели на сына дракона совершенно безучастно.

— Хватит играться. Я вижу, вы невероятно сильны, дамы, — с ухмылкой произнес Изверг, играя мускулами. Из его рта вырывались клубы огня, — Я аж воспылал от восторга. Ну давайте, покажите мне что умеете! Или вы только для виду такие крутые, а на самом деле безвольные куклы?

Андроиды с совершенно равнодушными лицами вновь бросились на Изверга. Они атаковали быстро и слаженно, нанося удары по суставам сына дракона и Великой Зыби. Но их кулаки лишь с глухим звоном отскакивали от прочной чешуи. Изверг двигался стремительно, словно черная блестящая ртуть, хохоча и поддразнивая их.

— Ну девочки, вы меня разочаровываете! — веселился он, — Давайте, проявите хоть какие-то эмоции! Расскажите анекдот! Сиськи покажите! Или хотя бы улыбнитесь! Или это не заложено в вашей программе?