Пятый мир (СИ) - Конев Данила. Страница 22
Заметив приближение волкодлаков, люди на стене зашевелились. Вскоре показался старик в остроносой шапке, которая говорила о его высоком статусе командира. Борода его поседела, но на вид он все еще был крепок не только духом, но и телом. На нем была надета металлическая кольчуга, также подчеркивавшая благородное происхождение. Немногие люди могли позволить себе такую дорогую защиту. Простые воины чаще носили куртку из бычьей кожи.
– Кто посмел прийти к могучим стенам Бральдара с войной? – крикнул старик со стены. Голос его был скрипучим и сухим, как осенние листья, но тон указывал на то, что человек полностью уверен в своих силах.
Азр узнал его, это был начальник городской стражи Кадмус Бакер. Во время штурма столицы волкодлаками в прошлый раз его воины с трудом, но все же удержали оборонительный рубеж. Тогда это дало людям время перегруппироваться и контратаковать противника. С тех пор Бакер прослыл в королевстве героем.
– Кадмус, это Азр, командир отряда волкодлаков клана Железных Клыков! Помнишь меня?
– Проклятый Азр! Тебе нельзя более появляться под этими стенами, таков был договор о мире между нашими народами.
– Еще один пункт договора состоял в том, что люди не занимают Ржавый мост и дают свободный проход по нему. Вы первыми нарушили данное слово.
К старику подошел какой-то человек и что-то шепнул. Кадмус Бакер ответил ему и жестом отослал назад.
– У нашего короля кое-что пропало, очень ценное. Мы поставили охрану на мосту для ловли вора. Это было временное явление. Вас оно не касается.
Азр хмыкнул, старик нагло врал ему.
– И вы поймали вора?
– А это не твое дело, Проклятый Азр!
– Но вы поймали наших славных охотников, которые возвращались домой.
– Мы поймали каких-то голодранцев, которые обсуждали план нападения на наших людей в кустах у Ржавого моста. Это, что ли, ваши славные охотники? Тогда почему они, как воры, прятались в зарослях и следили за нашими воинами?
– Кадмус, если договор между людьми и волкодлаками еще в силе, то я требую освободить наших охотников и принести извинения, а также убраться с Ржавого моста, – Азр сделал трагическую паузу. – Если же нет, то я вернусь сюда с армией и разрушу вашу вонючую столицу!
– Болтать ты мастак, Проклятый, только я сейчас выпущу сотни две всадников, и они раздавят тебя и твоих охотничков, словно мух. Пожалуй, так и сделаю. Остин, готовь кавалерию к бою!
– Побереги коней, старик! Я знаю, что потерял ваш король. Позови сюда Гарри Ослепленного, у меня есть то, что ему так дорого, – прокричал Азр, скалясь во все зубы.
Кадмус Бакер помрачнел, но тут же дал отбой коннице и отправил пару воинов со стены с донесением.
– Если ты мне лжешь, Проклятый, я лично спущу твою шкуру себе на воротник, – пригрозил он.
– Спускайся сюда сам и попробуй взять ее.
Внизу раздался гогот охотников, потиравших руки перед возможным боем.
– Думаю, он такой старый, что умрет, пока будет спускаться, парни, – заржал Знахар.
– Ставлю четыре серебряных монеты, что он все же спустится со стены, но не дойдет до ворот, – включился Торбун.
Опять раздался звучный гогот. Азр жестом прервал злые шутки охотников. Сейчас ему были нужны переговоры, а не бой, на который явно нарывались парни. Кадмус Бакер никак не отреагировал на оскорбления, продолжая молча стоять на стене. Прошел час, прежде чем волкодлаки заметили на стене шевеление. Войны расступились, пропуская вперед длиннобородого мужчину в расшитом золотом кафтане, которого вели под руки двое слуг. Это был король Бральдара Гарри Ослепленный.
Вскоре после того, как он заступил на престол, двое его младших братьев пленили и ослепили его. Гарри при помощи своих сторонников все же бежал из тюрьмы, в которую его заточили. Так началась гражданская война, которая длилась год и закончилась победой нынешнего короля. Несмотря на слепоту, Гарри был одновременно и популярен в народе, и имел сильное влияние на знать, что было редким явлением для королей Бральдара.
Вперед вышел глашатай, который громко объявил:
– Приветствуйте двадцать шестого короля Бральдара, Гарри Ослепленного! Да будет править он сто лет! Да будет солнце вечно светить над его головой!
Все люди вокруг склонили головы в знак почтения.
– Азр Проклятый, ты посмел нарушить уговор между людьми и волкодлаками, – голос короля был властен и спокоен. – За это тебя ожидает смерть.
– Не думаю, Гарри! Я пришел сюда не воевать, а говорить. У тебя есть то, что ищу я, а у меня то, что ищешь ты! Предлагаю на время забыть былые обиды и обсудить сложившуюся ситуацию в спокойных условиях.
– Да, у меня в плену ваши охотники, которые собирались вероломно напасть на моих людей. Они понесут заслуженное наказание. А что есть у тебя?
– Анна! Я взял ее в плен, когда девчонка ошивалась у нашего поселка. Ведь это твоя дочь, которую ты так безуспешно ищешь?
Люди активно начали перешептываться на стене, обсуждая слова волкодлака.
– Докажи, что она у тебя.
– Рыжие волосы, светлая кожа, на вид лет четырнадцать, может, пятнадцать.
Наступила минутная пауза, во время которой король о чем-то перемолвился с Кадмусом Бакером.
– Она цела?
– Да, пока цела.
– Хорошо! Чего ты хочешь, Проклятый?
– Освободи охотников, отдай все, что вы нашли у них, и я отпущу твою дочь.
– Нам надо подумать, – ответил король. – Встретимся завтра утром у этих же ворот, и я дам ответ.
– Нет! Сейчас или никогда! – крикнул Азр. – Иначе я лично вырву ей сердце и принесу завтра к этим воротам.
– Ты, как всегда, груб и нетерпелив, Проклятый! И ты обязательно поплатишься за это, но не сегодня. Я предлагаю следующий вариант. Мы отпустим двоих пленников с тобой. Я сам выберу, кто пойдет. Кроме того, конный отряд моих людей любезно сопроводит вас до поселения волкодлаков. Там вы передадите им Анну. После того, как она будет доставлена в Бральдар в целости и сохранности, я освобожу остальных. До этого момента они будут у меня в заложниках. Если что-то случится с моей дочерью, волкодлаки будут убиты.
– Меня устраивает! По рукам! – крикнул Азр. – Когда выдашь пленников?
– В течение часа все будет готово, – сказал король. – Разговор окончен.
И с этими словами Гарри и его свита удалились со стены, а волкодлаки расположились невдалеке от городских стен. В назначенный час ворота открылись, и из них вышло двенадцать воинов: десять королевских всадников, одетых в броню, с круглыми щитами и копьями наперевес. Далее шли пешими двое волкодлаков, Азр узнал их, это были Рогдар и Хартиг. Поравнявшись с охотниками, один из всадников подъехал к Азру и представился:
– Меня зовут Рэд Фейн, я командир конного королевского десятка. Мои люди – лучшие бойцы и наездники в королевстве Бральдар, так что советую без лишних глупостей.
– Азр, командир отряда охотников клана Железных Клыков. Мои парни самые жестокие и беспощадные воины во всех кланах по эту сторону Древних гор, – карикатурно поклонившись, сказал волкодлак.
Рэд Фейн промолчал и направил лошадь к своим воинам. Волкодлаки радостными возгласами встретили освобожденных охотников, похлопывая им по плечам в знак уважения. Пленные были утомлены, но также рады видеть своих. Примерно через десять минут необычный отряд, состоявший из волкодлаков и людей, двинулся в путь в земли Железных Клыков.
Основная часть конников двигалась впереди отряда, а двое замыкали цепочку, следя за тем, чтобы волкодлаки оставались в поле зрения. При этом середину полностью занимали охотники, особо не рвавшиеся вперед лошадей. Ближе к Ржавому мосту к ним подошел Азр, тихо начавший разговор, чтобы никто из людей не услышал.
– Как я понимаю, охота прошла не так удачно, как планировалось?
– Да, возникли некоторые сложности, как видишь, – так же тихо ответил Рогдар.
– Значит, безликого вы не нашли?
– Безликий был у нас, – шепнул Хартиг. – Когда Хар погиб, мы выбрали временным командиром Граку.