Пятый мир (СИ) - Конев Данила. Страница 32

Возглавлял отряд городской стражи, сопровождавшей девушек, Андуз Фейн, командир западных ворот. Ему было двадцать пять лет, и он только в прошлом году получил эту должность. Его каштановые волосы были коротко подстрижены и торчали ежиком на голове. На взгляд Анны, эта прическа делала его довольно забавным, во многом благодаря растопыренным ушам. Шлем Андуз не любил и обычно таскал его на груди. Командир носил кольчугу, подчеркивающую его знатное происхождение. Все остальные воины были облачены в плотные стеганые кафтаны, перевязанные кожаными ремнями. Из вооружения у них имелись деревянный щит, копье и короткий меч.

Хель в диковинку было видеть вооруженных людей, так как волкодлаки не признавали оружие, считая его уделом трусов. Хотя она слышала, что в клане Медведеруков использовали острые металлические когти, которые надевались на пальцы, но никогда их не видела. Разглядывая местные дома и их обитателей, Хель понемногу начала отставать. Поняла она это, когда один из стражников одернул подол ее платья, напоминая о том, что надо двигаться вперед. В это время Андуз и Анна весело болтали. В начале своей военной карьеры, восемь лет назад, Андуз Фейн был распределен в стражу, охранявшую покои шестилетней принцессы. Он прослужил там три года, и за это время они подружились. Позже его перевели в гарнизон Западных ворот, но их общение не прекратилось. Теперь Анна подрастала, и ей все больше нравилось внимание со стороны, как ей казалось, взрослого мужчины. Андуз же относился к принцессе, как к младшей сестре, которая нуждалась в опеке.

– Куда ты пропала? Король безумно волновался, даже Ржавый мост перекрыл, думал, тебя волкодлаки схватили.

– Скажем так, мне хотелось на кое-что посмотреть, кое-что интересное… А наткнулась на непредвиденные трудности. Впрочем, я вернулась вовремя.

Андуз вздохнул, видимо, «вовремя» обозначало у Анны свои конкретные сроки, которыми она не считала нужным делиться с остальными.

– И все же знать недовольна тем, что мы нарушили договор с кланом Железных Клыков. И недовольство их только возрастет, когда они узнают, что дело было пустяковым и ты сама вернулась домой. Впрочем, ряд людей предполагали именно такой сценарий.

– Мой папа несколько истеричен, не вижу повода для беспокойства.

Анна попыталась сказать эту фразу насколько возможно более небрежно. Ей изо всех сил не хотелось признавать, что она подвела отца.

– И все же ты подкинула пару поросят в огород короля. Кстати, а кто это с тобой? – кивнул Андуз на девушку с волком.

– Моя новая подруга, – улыбнувшись, ответила Анна. – И ее ручная волчица.

– А у подруги есть имя?

– Хель, а волчицу зовут Веревочка.

– Отлично! И откуда у нас Хель?

– Она из клана Железных Клыков.

Андуз Фейн раздраженно зашипел принцессе в ухо:

– Значит, ты привела в столицу волкодлака, да еще и из того самого клана, воины которого недавно торчали под стенами и угрожали нам!

– Я не виновата, что под нашими стенами вечно кто-то торчит.

– Ты даешь всяким Гиллам и Калхоунам повод для восстания, – предупредил Андуз Фейн.

– Сколько я помню, при дворе все говорят о том, что власти моего отца угрожает то одно, то другое, уже надоело это слушать, – фыркнула принцесса.

– Ты тогда была маленькой, но я хорошо помню, когда браться Гарри Ослепленного взяли столицу…

– Не смей называть так отца! – резко оборвала его Анна. – Терпеть не могу это прозвище.

Принцесса дала понять, что разговор окончен, хотя довольно глупо и нелепо было с ее стороны кричать на Андуза. Однако больше всего на свете Анну раздражало то, что любой ее неосторожный шаг постоянно критиковался. Принцессе непрестанно напоминали, что она может стать виновницей какого-нибудь страшного восстания, которое погубит династию Фланнаганов, а быть постоянно виноватой Анне ужасно надоело.

Весь следующий путь они проделали молча, а Анна старалась идти чуть впереди городских стражников. Так они и подошли к длинному трехэтажному каменному дому. Многие строения в Заброшенном Городе были на порядок выше, но их безжизненные остовы не могли сравниться с внешним убранством дворца, на каждом камне которого был искусно вырезан причудливый узор. Весть о прибытии принцессы уже дошла до королевских покоев, и как только Анна и остальные подошли к главному входу, им навстречу вышел Гарри под руку со слугой.

Хель увидела впервые короля людей из Заброшенного Города. Она с интересом отметила длинную рыжую бороду на худом вытянутом лице. Его глаза закрывала повязка с изображением зрачков, по мнению Хель, не слишком удачно нарисованных.

– Принцесса Анна! – громко объявил слуга, стоявший у ворот. – В сопровождении Андуза Фейна, командира Западных ворот!

Анна подошла вплотную к отцу и молча дала ощупать свое лицо. После чего отошла на пару шагов назад.

– Где ты была, ради Триединых богов! – воскликнул король. – Мы тут уже чуть войну не начали с Железными Клыками!

– Привет, папа, – выдохнула Анна. – Я отлучилась по делам на пару дней.

– Отлучилась? – раздраженно переспросил король, пытаясь не сорваться на крик. – Я думал, что тебя похитили или разорвали дикие звери в лесу. А ты отлучилась по делам! И что же это за дела, позволь узнать?

Анна закатила глаза, поджала губы и выпалила:

– Я хотела посмотреть обряд Посвящения у волкодлаков, но попалась в лапы охотников. Моя подруга Хель и ее волчица Веревочка спасли меня, рискуя своими жизнями, и помогли добраться до Бральдара.

Король внимательно выслушал дочь, губы его скривились, но, когда та закончила, голос стал мягче.

– Ты нас всех здорово напугала. С тобой все в порядке, тебя не ранили?

– Нет, – замотала головой Анна. – Я в полном порядке.

– Твоя подруга здесь?

– Да, – подала голос Хель. – И я рада приветствовать вас.

– Подойди, – сказал король. – Хочу «увидеть» тебя.

Хель дала команду волчице оставаться на месте, а сама подошла к Гарри Ослепленному, который ощупал ее лицо и руки.

– Значит, ты из волкодлаков.

– Да, из клана Железных Клыков.

– Она, по сути, уже не волкодлак, – вступила в разговор Анна. – Хель пропустила Посвящение, она не сможет уже воссоединиться со своей волчицей.

– Это правда? – задал вопрос король.

– Да, все так.

– Это очень интересно. Я благодарен тебе за спасение моей единственной дочери. Что ты хочешь за это?

– Позвольте нам с Веревочкой остаться жить в вашем городе, – попросила Хель. – Мне здесь очень нравится.

– Хорошо, я распоряжусь, чтобы тебе выделили комнату во дворце. Твоя волчица будет спать с тобой, другого места у нас для нее нет. Еда будет ждать вас три раза в день на кухне для прислуги.

– Она может обедать с нами!

Король повернулся в сторону Анны и сказал:

– Во-первых, за королевским столом постоянно могут обедать только Фланнаганы, и никто более. Во-вторых, в наказание за твою глупость тебе запрещается покидать территорию королевского дворца на неопределенный срок. И только посмей ослушаться приказа своего короля! В следующий раз я посажу тебя на цепь в собственной комнате. Тебе все ясно?

Анна вздохнула и согласилась с отцом.

– Из-за выходки твоей дочери мы все стоим на пороге войны с Железными Клыками, – подал голос низкорослый мужчина из свиты короля. Его звали Гарри Фейн, и он был нынешним главой рода Фейнов.

– Наш отряд во главе с моим племянников Рэдом ушел вместе с охотниками Проклятого Азра, все знают, что с ними стало. А теперь мы ждем со дня на день начала новой войны с волкодлаками. И все из-за возмутительной выходки принцессы Анны.

Король Гарри внимательно выслушал Фейна и, сделав пару шагов ему навстречу, взял слово.

– Гарри Фейн, наша конница и ее командир Рэд выполняли свой долг перед королевством. Защищать интересы короны – один из приоритетов армии, или теперь это не так?

Гарри Фейн посмотрел на короля с гневным видом, но промолчал, не смея перебивать. Тем временем тот разошелся.