Кинг Конг - Купер Мериан. Страница 27
— Давай за ним, — сказал комиссар шоферу, и колонна устремилась к площади, в центре которой возвышался Импайер Стейт, весь освещенный огнями.
Они подъехали к зданию как раз вовремя, чтобы увидеть картину, которой никто бы из них не поверил, не происходи она на их глазах. На крыше противоположного здания показался Конг. Его тело образовало огромную черную арку, когда он перегнулся через дорогу, зацепившись лапами за нижние этажи небоскреба, стоявшего напротив. Перепрыгнув на стену Импайер Стейт, он начал карабкаться по карнизам.
Когда Денхам, Дрискол и комиссар выскочили из машины, Конг лез по стене здания.
— Не стрелять, — приказал комиссар. — У него в лапах девушка!
Он не ошибся. Анна действительно была в лапе Конга, этой лапой он не пользовался, когда лез.
— Пошлите кого-нибудь наверх, — приказал комиссар. — Но ему, конечно никогда не добраться до крыши. Возможно, мы его перехватим где-нибудь между этажами!
Дрискол оттолкнул вытянутую руку комиссара.
— Вам никогда не поймать его между этажами, — зло закричал он. — Я говорю вам, он залезет на крышу.
— Спокойно, Джек, — сказал Денхам.
— Это правда. Смотри! Он все выше и выше.
Конг был уже так высоко, что его фигура казалась теперь меньше человеческой, а он все поднимался по отвесной стене небоскреба.
— Мы не сможем спасти девушку, — сказал сержант — Если мы пристрелим его, и она погибнет.
— Подождите, — закричал Дрискол. — Мы не пробовали использовать еще одну вещь.
Комиссар вопросительно посмотрел на него.
— Аэропланы, — объяснил Дрискол. — Возможно, их помощью удастся прикончить Конга и спасти Анну.
— Это шанс, — сказал комиссар. — Соединитесь с аэрофлотом, мистер О'Брайен. Пусть пришлют самолеты.
— Я пойду в здание, — объявил Дрискол, оттянув душивший воротник. Попробую сразиться с Конгом сам.
— Я пойду с тобой, Джек, — предложил Денхам.
По приказу комиссара за ними последовало полдюжины вооруженных автоматами полицейских.
— Дай-ка мне эту штуку, — попросил Дрискол, когда они вошли в прохладный вестибюль здания.
Сержант, кивнул, и полицейский отдал Дрисколу свой автомат.
— Я умею им пользоваться, — заверил Дрискол. — Денхам, скажи, что это так.
— Он умеет, — сказал уверенно Денхам. — Этот парень умеет все.
Они немного замешкались, выйдя из лифта на последнем этаже. Ключей от чердака у них не было, нужно было искать служащего.
— Слышите! — прошептал Дрискол.
Откуда-то издалека послышался рокот моторов аэропланов.
— Старая добрая армия! — сказал Денхам, пытаясь улыбнуться.
Вскоре показались и сами аэропланы с зелеными и красными огнями на крыльях, их было шесть. Они летели много выше крыши здания, так высоко, что огни едва виднелись. Но вот один за другим они устремились вниз.
Конг заревел и застучал лапами в грудь.
— Мы можем видеть отсюда, — сказал Дрискол, выбравшись через окно на широкий карниз. Над ними, стоя на краю крыши, Конг вызывающе ревел глядя на гудевших в небе врагов.
Анна в своем блестящем платье лежала между его широко расставленных задних лап.
Один из аэропланов понесся прямо на Конга, пытаясь, очевидно, сбросить его потоком воздуха. Но тут случилось невероятное: обломки крыльев рухнули вниз, на толпу, самолет врезался в стену противоположного здания, люди заполнившие тротуары, в ужасе попятились. Это Конг нанес удар по летающему врагу. Самолеты удалились.
— Они возвращаются, — сказал Денхам, — Все пять возвращаются.
— И на этот раз, — предсказал Дрискол, — они будут стрелять. Когда Конг выпрямится, чтобы застучать в свою грудь, они могут спокойно стрелять в него, не боясь задеть Анну.
— Нам остается лишь молиться, — сказал сержант.
— Вы можете молиться, если хотите, — сказал ему Дрискол. — А я пойду наверх. Я буду ждать возле двери, чтобы вовремя оказаться возле Анны, когда Конг получит свое.
Денхам промолчал, но последовал за ним, то же, после некоторого раздумья, сделали и полицейские.
Когда Дрискол подошел к двери, аэропланы были уже близко, все внимание Конга было поглощено ими. Вцепившись задними лапами в парапет, он издал свой рев, подхваченный ветром, и забарабанил лапами по груди, выпрямившись во весь рост.
Первая машина на долю секунды словно бы зависла перед огромной фигурой Конга и снова взмыла вверх. За этот миг очередь из пулеметов прошила грудь Конга.
Дрискол мог поклясться, что пули попали в сердце чудовища. Конг пошатнулся. Задней лапой он подтолкнул неподвижное тело Анны ближе к парапету крыши. И стал медленно наклоняться, как будто хотел поднять ее. Но не смог. Недоуменно смотрел он сверху вниз на Анну. Он был ранен и начал кашлять.
В небе снова появились аэропланы. Рев Конга сквозь захлебывающийся кашель был по-прежнему ужасен. Он выпрямился и забарабанил по груди.
Один за другим аэропланы ныряли вниз, зависая перед Конгом на краткий, но смертоносный миг. Стук пулеметов заглушал удары лапами в грудь. Вот Конг опять пошатнулся, но снова выпрямился…
Он дрался до конца. Собрав последние силы, Конг замахнулся, чтоб ударить лапой по очередному аэроплану. Однако промахнулся и полетел вниз.
Он упал к ногам людей, представителей цивилизованного мира, убившего Конга — монстра, обитавшего на диком острове, увенчанном горой похожей на голый череп.
Дрискол подхватил Анну на руки.
— Анна! Анна! Ты в безопасности.
Анна прижалась к его груди, тихо и благодарно рыдая.
Денхам и сержант остановились у парапета крыши.
— Отлично! — сказал полицейский. — Это было зрелище. Никогда не думал, что авиаторы справятся с ним.
— Не они убили его, — медленно ответил Денхам.
— А кто же?
— Красота, как всегда. Красота погубила представителя животного мира.
Сержант недоуменно нахмурился.
От непроходимых джунглей фантастического острова с дикой горой, похожей на голый череп, от земли, о которой забыло время и цивилизация, до небоскребов Нью-Йорка пролег путь Конга. И везде его появление, его естество, сила, страсть и ярость вызывали потрясение и ужас.
История трагической любви, которую вы никогда не забудете!