Клан Одержимого (СИ) - Хлебов Адам. Страница 35
«Ах, тыж старый козел», — подумал я про лоцмана. Но сдержался.
Мой гнев опал, когда мы подплыли к «Сеньора де Анточа».
Корабль поразил мое воображение.
Это был роскошный трехпалубный галеон.
Эффектно украшенный деревянной резьбой с позолотой, длиной в тридцать два и шириной в одиннадцать метров.
Красавец, с двадцатью пушками на борту, принял нас на борт уже поздно ночью.
На палубе нас встречали помощник капитана и боцман. Оба выглаженные и опрятные. Они больше походили на офицеров в парадных мундирах.
Нам продолжили накрыть ужин в кают компании для офицеров, но мы отказались.
Помощник капитана показал наши просторные проходные каюты, имеющие свои двери в коридор, и в тоже время, сообщающиеся между собой.
Было довольно поздно.
У нас были с собой запасы еды на две недели. Борделло не обещал нас кормить, и во избежание недоразумений было решено на общем совете закупить собственную провизию.
Поэтому мы решили перекусить в собственных каютах не напрягая персонал корабля.
На море шла небольшая волна, приятно убаюкивая наши уставшие тела и после короткого ужина. Девушки отправились спать в свою каюту.
Себастиан с Андреасом расположились справа от них, а мы с Аартом слева.
Напряжение последних дней сказывалось, но теперь я впервые почувствовал себя комфортно, как дома.
— Интересный тип этот Сьеса Лион. Но очень странный. Тебе не кажется, что он уж слишком добродушен к нам? — я спросил Аарта, когда мы решили ненадолго выйти на палубу и подышать свежим воздухом,
— Меня тоже смущает, что он вчера и сегодня тайно наблюдал за нами. Но я не думаю, что он специально следил за нами.
— Почему?
— Кто знал, что мы свалим вчера из замка? Он тут больше двух недель готовит экспедицию. Кто знал, что мы встречаемся в таверне у Папы Пая?
Я промолчал. Я вспомнил слова Себастиана.
— Аарт, ты знаешь, что Себастиан считает меня представителем клана знахарей?
— Ну формально, ты можешь им быть. Не забывай, ты внук главы клана. Но только дед поклялся тебя никогда не признавать.
— Разве существование клана знахарей не тайна?
— О них постоянно ходят слухи. Но никто толком ничего не знает. Про них рассказывают небылицы. Говорят, что их глаза могут гореть огнем, или они могут выпить глазами целые океаны, — он посмеялся, — дурачьё, представляешь? Твои голубые глаза многих наводят на мысли. Но только ни у кого нет доказательств твоей связи с кланом знахарей.
— Теперь есть. Себастиан не дурак, он может прибавить два плюс два.
— В смысле?
— За двое суток я спас и излечил троих. Элайну, черного плаща, кстати он сбежал, и Себастиана.
— Пфф, ты сам то веришь, в то что говоришь? Еще скажи, — кузен открыто потешался надо мной, — что ты кроме прочего еще и элитио.
— Что значит элитио.
— Совсем не помнишь? — увидел, что я помотал головой Аарт продолжил, — когда Йорис, прародитель клана, умирал, он выдал предсказание о том, что типа клан почти уничтожат, члены кланы перестанут нести месть злу, но потом придет элитио-избранный с Востока, рожденный в Клингенбурге. Он будет не в себе. Элитио поднимет клан с колен и зло опять перестанет быть безнаказанным на этой земле.
Сначала я не понял смысл того, что мне сказал Аарт.
— Клингенбург? Где это?
— Не волнуйся ты не элитио, — он оборжал меня, — ты родился в Херенберге, в графстве Зутфен.
— Йорис был интересным типом. Я и не думал, что я избранный.
— Ну и отлично! Хватит нам предсказаний. Хотя твой отец считал, что ты все же элитио.
— Какие еще предсказания Йориса ты знаешь?
— Ну это не совсем предсказание. Это какое-то важное число — девяносто пять.
И тут меня торкнула абсолютно невероятная догадка.
— Где ты говоришь Клингенбург?
— Где-то далеко на востоке, в герцогстве Бавария. А что?
Я ничего на это не ответил и просто предложил пойти спать.
«Клинген» по-немецки означало звонить, «бург» — город.
Город, в котором звонят.
Меня неприятно шокировало это открытие.
Все дело в том, что мама родила меня в роддоме номер один города Звенигород.
Выходило, что я и есть тот элитио. Человек с Востока, который не в себе. Все совпадало. Рожденный в Звенигороде.
Но я решил пока не рассказывать ничего Аарту.
— Пойдем спать, это была сложная неделя для нас, — я похлопал по плечу Аарта.
*** ***
На утро с нами произошло нечто особенное.
Когда мы проснулись то у изголовья наших кроватей лежали кожаные мешки Аарта, все так же туго набитые деньгами.
Видимо, азиат, сопровождавший доктора Лиона нашел похитителей и разобрался с ними.
— Да он крутой! — воскликнул я, читая его записку, приложенную к одному из мешков, — он сообщает, что покарал негодяев.
— Да ты, что! Неужели такое возможно? Охренеть! — Аарт подбрасывал в руках один из мешков, прикидывая его вес.
— Да, так и пишет, но не сообщает как именно. Но судя поэтому, — я держал в руках отрезанное ухо, — тот китаец покромсал их на кусочки.
— Фууу, выбрось эту гадость, — кузен подошел к иллюминатору и распахнул его.
В комнату дохнул свежий морозный бриз
— Неужели ты такой неженка? — я рассмеялся бросил ухо в Аарта. Он увернулся, и оно шлепнулось на пол. Кузен подошел и брезгливо поднял его носовым платком.
— Я тебя не узнаю, Девитт, ты совсем безжалостен — впрочем эти уроды получили по заслугам. Нечего было трогать трактирщика. Он был совсем ни при чем.
В дверь каюты постучали и Аарт поспешно выбросил ухо за борт и закрыл иллюминатор.
Но нас пригласили на завтрак. Мы должны были собраться в офицерской кают компании примерно через четверть часа.
Девушкам было предложено подобрать для себя любую одежду из гардеробных запасников доктора Лиона.
Они вышли к нам в платьях с умопомрачительным декольте. Нам с Аартом оставалось надеяться на адекватную реакцию мужского населения корабля. Элайна в черно красном платье с корсетом выглядела, как богиня, сошедшая с небес. Синий пиджак и блуза маркизы подчеркивали ее женственные линии.
Мы собрались в офицерской кают компании.
Капитан мне не понравился сразу.
Среднего роста. Лет сорока.
Рыжебородый и сероглазый крепыш проигнорировал наше с Аартом приветствие, уделяя внимание Дарии и Элайне.
За нами зашли Себастиан и Андреас. На них он так же не обратил внимания.
Он бурно приветствовал девушек, при этом не стеснялся по долгу пялиться в глубокие вырезы на груди.
Усадив девушек за стол рядом с собой, он не позаботился о том, чтобы нам накрыли вместе с ними. Он представился:
— Я капитан, Алехандро Сантьяго.
Такое поведение о многом говорило.
«Гнилой мужик», — думал я, спокойно наблюдая за происходящим.
Маркиза тактично напомнила, что они с Элайной поднялись на борт не одни.
Только после этого напоминания он приказал накрыть нам на дальнем конце стола пренебрегая правилами приличий.
— Простите Ваша Светлость, я думал, что это ваши слуги и собирался приказать накрыть им вместе с матросами, — он рассмеялся собственной шутке, — сейчас мы исправим эту оплошность. Накройте им там.
Он обратился к матросам-серверам, обслуживающим стол за завтраком.
Пока нам несли еду. Капитан попеременно заглядывал то в глаза, то в декольте обеим девушкам.
Было видно, что чувствуя себя главным на корабле, капитан рассчитывал на нечто большее, чем вежливое и дружеское общение.
Я видел, что Аарт закипает, но отвлек его безмятежной беседой о погоде и порядках, царящих в среде неотесанных матросов.
Я делал это так, чтобы девушки и капитан слышали, о чем я говорю, но не имели возможности вмешиваться и комментировать.
Время от времени я смешил всех моих друзей, жестко иронизируя над капитаном, так что девушки прятали улыбки в тарелки, для того чтобы не рассеяться в голос, а парни держались за животы.
Некоторые моряки-серверы врубались, о чем я шучу и тоже едва сдерживали смех.