Хозяйка Междуречья (СИ) - Алеева Елена. Страница 21

Да и навряд ли, в ближайшем будущем, у кого-то из местных получится вырастить такую рощу. Не зря же Ландом прицепился именно к «Жемчужному», видимо, в других деревья так и не прижились.

О самом процесс производства я лишь мельком рассказала мужчине, не стала вдаваться в подробности. Если у нас с его семьей дела пойдут в гору, уж тогда, я поделюсь с ними и процессом обжарки зерен и секретом, как правильно молоть какао.

Колин всюду ходил за мной хвостом, хорошо, что мне больше не нужно было самой участвовать в процесс обработки какао, с этим справлялись мужчины под руководством Идана. Единственное, что я не могла им доверить – обжарка.

Но с этим я решила повременить, пока не наберется побольше сырья. И вот тут тетушке бы радоваться, но с того дня наоборот, она стала молчаливой и понурой. Ясное дело, такой план сорвался. Опять внук остался без должности! А ведь она еще ни раз намекала и напоминала мне о нем. Но я категорически отказалась от их «помощи».

Проливной дождь, затянувшийся на двое суток, стал хорошей проверкой для оценки качества выполненных работ, после чего, все тазы и ведра перекочевали обратно в кладовку. А наемные работники перебрались с крыши в особняк уже для выполнения внутреннего ремонта, где Говард уверенно руководил процессом. Фруктовый сад он оставил на бывшего помощника садовника, который теперь занял это место.

Именно с Сэлом новым садовником я и проверяла склады, до начавшегося дождя. Склад был пустым и на удивление чистым, не было даже посторонних запахов, которые бывают при брожении фруктов. К тому же, в нем было значительно прохладнее, чем на улице.

Всю правую стену занимали новые ящики, стоявшие друг на друге, практически, до самого потолка. А потолки надо сказать были довольно высокими.

Рядом такой же стопкой лежали чистые мешки под орехи. Развернув один, я примерно прикинула объем, думаю, в него войдет килограмм двадцать – двадцать пять. Именно такие бы меня устроили для обжаренных какао зерен, не больше, не меньше.

– Здесь прохладно, – заметила я, передернув плечами.

– Да, это хозяин придумал. Лед… Мы складываем его под пол, – пояснил Сэл.

– А где он его брал? – эта идея мне очень понравилась, к тому же, мне тоже будет необходим лед.

– Не могу знать, госпожа, – помотал головой мужчина, тем самым, расстроив меня.

Но не успела я пригорюниться, как вспомнила о своем даре. Если я могу нагревать воду, то по логике, охлаждать и замораживать тоже могу.

– Сэл, а где вы берете мешки? – повернулась к садовнику, убрав мешок на место.

– Так в городе. Перед урожаем хозяин закупал, это все, что осталось…

– А этих мешков хватит? – мысленно прикинув количество, поинтересовалась у мужчины.

– Не уверен, в этом году урожай не чета прошлому, – почесав макушку, произнес Сэл.

– А ящиков… Хватит?

– Этого добра у нас полно. Хвар – столяр, постоянно обновляет.

– Значит, нужны мешки, – задумчиво произнесла, прикидывая, когда мне отправляться в город.

Отправить кого-то из работников в город, как делал Говард, не вариант. Все работники были постоянно заняты своими обязанностями, которых по мере приближения сбора урожая, становилось все больше. Никто не сидел сложа руки. А мне все одно нужно было съездить в город, чтобы разузнать, где нанять художника для моей задумки с упаковкой.

Но проливной дождь нарушил все мои планы.

– Чем занята? – в кабинет после стука, вошел Колин.

В последнее время мы перешли с ним на не официальный тон, тем самым подняв наши отношения на ступень ближе к дружеским.

– Да вот, – устало потерев глаза, отложила самодельную кисть для рисования, – Пытаюсь найти золотую середину, – отодвинула плошки со смесью красок и клея, которым поделился со мной Хвар.

За последние несколько недель, я ни разу не сидела в особняке столько времени, не зная, куда себя девать. Вот и решила сама заняться украшением для упаковки, после тренировок превращения воды в лед. Между делом записывая рецепт приготовления какао на листе, который планировала вкладывать в каждую коробочку.

Таких коробочек пока будет не очень много, в основном я планировала продавать порошок оптом, иначе сошла бы с ума от постоянной писанины.

– А поподробнее, – судя по всему Колин ни слова не понял из моей речи, и уже протянул руку к одной из коробочек.

– Замри! – вскрикнула я, успев предотвратить попытку вандализма по отношению к моей работе длиною в целый день.

– Прости…

– Ничего, но не стоит их пока трогать, они еще не просохли и на лаке могут остаться некрасивые отпечатки, – устало произнесла я, пока Колин, уже без рук осматривал парочку экспериментальных образцов моей упаковки.

– Знаешь, это настолько необычно, что даже отпечатки не смогут испортить такой вид, – с улыбкой произнес мужчина, а я снова перевела придирчивый взгляд на творение рук своих.

Возможно, мой взгляд уже замылился и я не могла оценить свою работу не предвзято, но все же, не могу сказать, что я была ею довольна.

Овальная, деревянная коробочка, похожая на шкатулку и имеющая маленький замочек, была выкрашена мной в тот самый пурпурный цвет, а надпись на крышке я сделал нежно зеленым. Ее я хотела наполнить шоколадом для дегустации. Разумеется, много туда не войдет, но для всех желающих, будет возможность купить сладости.

А вот металлическая коробочка, которая побольше, была полностью нежно зеленой, а вот надпись пурпурной. В нее я планировала положить мешочек с какао и лист с рецептами его приготовления.

И теперь я не могла понять, какой вариант росписи лучше.

– Погоди. Ты хочешь использовать их для какао порошка? – удивился Колин, подняв на меня взгляд от коробочек.

– Если ты о том, что крышки прилегают не очень плотно, то не беспокойся, порошок будет упакован в небольшие мешочки, которые в свою очередь будут помещены уже в коробочку, а сверху, я положу список рецептов, – протянула мужчине исписанный каллиграфическим почерком лист.

Почерк это единственное, за что меня хвалили учителя в моей прошлой жизни.

– И сколько таких… коробочек ты планируешь сделать? – рассматривая лист с рецептом, спросил Колин.

– Немного. Это для презентации, – заметив непонимающий взгляд мужчины, закатила глаза, – Ну, чтобы привлечь внимание потенциальных покупателей.

По лицу Колина можно было понять, что мыслительный процесс идет полным ходом. Даже несмотря на то, что мужчина не понимал половину сказанных мною слов, я с радостью готова была делиться с ним своей идеей. Озвученные вслух мысли, приобретали более четкую картину и мне было проще понять, что нужно делать дальше.

Глава 25

– Ну, вот смотри, – положила перед ним маленький мешочек, в котором что-то лежало. Ну, допустим, я знаю, что. Смятый лист бумаги, который должен был впитать в себя краску, которой я нанесла изображение плода какао на внешнюю сторону мешочка. Что-то вроде отличительного товарного знака, – Ты купишь кота в мешке?

– Кота? – изумление Колина было таким откровенным, а сам он, судя по всему, окончательно запутался в моих странных и непонятных словах, что я чуть не рассмеялась.

– Ну, это такое выражение, когда предлагают купить неизвестный продукт, о котором покупатель ничего не знает…

– Понял. Но ведь я могу ему объяснить, – уже более уверенно произнес Колин.

– Верно. Можешь. Если бы я объяснила тебе, что это за порошок, ты бы купил его? До того, как попробовал в обед…

– Не-е-е-т… Но я не понимаю, при чем тут коробочки?

– Упаковка нужна для привлечения внимания. Вот, смотри. Люди пробуют напиток, и он им нравится, и тут они видят поднос… с мешочками. Думаешь они привлекут их внимание? Вот! А если эти самые мешочки будут находится в коробочках? В красивых коробочках, которые потом можно будет использовать под разные сыпучие. Да под те же специи и приправы или всякие мелочи, которые можно в них хранить. То-то же! – подняла вверх указательный палец.