Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин. Страница 104

Возникла небольшая пауза, во время которой Страйк обогнал затормозивший Vauxhall Mokka.

— Ты думаешь, это…? — начала Робин.

— Она твой фаворит на роль Аноми, — сказал Страйк.

Учитывая события предыдущей недели, он чувствовал себя несколько чувствительным к любым предположениям о том, что он может действовать безрассудно.

— Нет, наверное, ты прав, — сказала Робин. — Она может продолжать откладывать наше знакомство до бесконечности.

— Ты читал мое письмо о Джейми Кеттле? — спросил Страйк. Он дал Робин знать, что опознал Турисаза сразу после звонка Мерфи.

— Да, — сказала Робин, — фантастика. — Должно быть, это заняло у тебя целую вечность.

— Двадцать три часа рылся в Твиттере, — сказал Страйк. — Мерфи был доволен. Где ты?

— Иду в сторону Харли-стрит. Гас Апкотт едет на метро в этом направлении, по словам Мидж. Я собираюсь подменить ее в слежке за Гасом, а она может пойти и подменить Барклая на Престон Пирс. Думаю, мы должны…

— Немного разнообразить, да, — сказал Страйк, надеясь, что Робин не критикует решение, которое он принял, оставаясь на Уолли Кардью в течение стольких часов, тем самым сделав себя узнаваемым для Турисаза. — Хорошо, я напишу тебе, как только возьму Кеа на прицел.

Новости о Монтгомери были настолько радостными, что Страйк не обратил внимания на первую ветряную мельницу или смену ландшафта на широкие плоские болота и топи. Он никогда не ездил добровольно в Норфолк и вообще относился к этому графству с легким предубеждением, потому что худшим из всех многочисленных мест, куда мать Страйка, гонявшаяся за новинками, забирала жить сына и дочь, была норфолкская коммуна — место, которого, как искренне надеялся Страйк, больше не существует.

Он въехал в Кингс-Линн вскоре после одиннадцати часов. Спутниковый навигатор вел его по ряду неприметных улочек, пока он не вышел на бетонную набережную, граничащую с Грейт-Уз, мутной на вид рекой, которая протекала прямо мимо дома Нивенов. Страйк припарковался, написал Робин сообщение, что собирается постучать в парадную дверь Кеа, и вышел из машины, неся с собой папку со скриншотами. Закрыв дверь машины, он вернулся в салон за своей тростью, хотя в данный момент не чувствовал в ней необходимости, затем прошел по Южной набережной к дому Нивенов и нажал на дверной звонок.

Изнутри раздался высокий женский голос, хотя слов было не разобрать. После почти минутной паузы дверь открылась.

Перед ним стояла женщина средних лет, слегка богемного вида, с неопрятными седыми волосами, которую Страйк принял за мать Кеа. При виде детектива, на ее лице отразился ужас.

— О, вы…?

— Корморан Страйк, — сказал детектив. — Пришел повидаться с Кеа.

Когда он назвал свое имя, высокий голос, который он слышал ранее, буквально закричал, откуда-то со стороны.

— Нет! Ты сказала мне, что остановила его!

— Кеа, — сказала ее мать, обернувшись, но тут раздались звуки бегущих шагов и хлопанье двери. — О нет, — сказала Сара Нивен и, обернувшись к Страйку, сердито сказала: — Я же просила вас не приходить! Я звонила вам сегодня утром и оставила сообщение!

— Правда? — сказал Страйк, тяжело опираясь на свою трость и изображая замешательство с оттенком неверия. — Вы уверены, что использовали правильный номер? Автоответчик нашего офиса обычно надежен.

— Я уверена, что я…

Вторая, более тяжелая дверь захлопнулась. Страйк понял, что Кеа только что выскочила через заднюю дверь. Неприятный металлический голос внутри дома повторил: “Пожалуйста, Кеа! Пожалуйста, Кеа! Пожалуйста…”

Я только что проделал весь путь из Лондона, — сказал Страйк, хмурясь и опираясь на свою трость. — Могу я хотя бы воспользоваться вашей ванной?

— Я… ну…

Она заколебалась, а затем неохотно сказала,

— Хорошо, ладно.

Сара отступила назад, чтобы пропустить Страйка, указала ему на закрытую дверь в конце коридора, затем скрылась за углом в конце коридора, где, по предположению Страйка, находилась задняя дверь, и позвала: “Кеа? Кеа!”

Страйк остановился на придверном коврике и огляделся. Через открытую дверь справа от него находилась гостиная, украшенная пестрой смесью принтов Либерти. Из большой клетки на него смотрела пара голубков. На покосившемся диване стоял открытый ноутбук.

Страйк быстро прошел в гостиную и нажал на сенсорную панель ноутбука. Она была теплой. Кеа просматривала платья на сайте prettylittlething.com. Страйк щелкнул на ее историю посещений, поспешно сфотографировал на мобильник список сайтов, которые она недавно посещала, а затем как можно быстрее вышел из комнаты через дверь, указанную Сарой.

В маленькой комнате были только туалет и раковина. Ни то, ни другое не отличалось особой чистотой. Рядом с унитазом лежала стопка экземпляров “Нью Стейтсмен” и местной газеты. На стенах неровно висело несколько пятнистых от возраста гравюр с изображением экзотических птиц. Странный металлический голос продолжал скандировать: “Пожалуйста, Кеа! Пожалуйста, Кеа!” из глубины дома.

Страйк вышел из ванной и услышал крик Сары:

— Прекрати!

Металлический голос изменил свое пение.

— Прекрати! Прекрати! Прекрати!

Он пошел на звук голосов. Сара Нивен стояла на кухне с озабоченным и сердитым видом, спиной к раковине, заваленной грязной посудой. Мешковатое платье, в которое она была одета, было сшито из грязно-зеленой ткани Liberty, которая подходила к подушкам в гостиной. На левой ноге в плотных черных колготках была дырка, через которую пытался высунуться большой палец.

— Прекрати!

На жердочке в углу кухни сидел большой белый зонтичный какаду, который теперь смотрел на Страйка тревожно умными глазами. Произнеся последние два слова, он принялся обгладывать свою собственную ногу.

— Держитесь от него подальше, — сказала Сара. — Он не любит мужчин.

Страйк послушно остановился. Через окно над раковиной он увидел, что половина внешнего двора была превращена в вольер. В них сидели или порхали самые разнообразные разноцветные птицы. В кухне стоял затхлый запах овощей.

— Кеа ушла, — сообщила Сара обвиняющим голосом Страйку. — Она вышла через заднюю дверь.

— А, — сказал Страйк, опираясь на трость. — Так неловко… Я так понимаю, вы знаете, в чем дело, миссис Нивен?

— Да, вы сказали по телефону: этот человек Аномалия, или как их там называют, — сказала Сара. — Кеа сказала, что Джош думает, что это она, что совершенно нелепо.

— Кеа, должно быть, неправильно меня поняла, — сказал Страйк. — Я сказал ей, что существует теория, что она Аноми, но я не говорил, что Джош в это верит. Джош хочет, чтобы Кеа поговорила со мной, только потому, что знает, что она общалась с Аноми в частном порядке.

Послушайте, — горячо сказала Сара. — Кеа уже поговорила с полицией. Кто-то связался с ними — совершенно нелепо — и сказал, что Кеа годами преследовала эту девушку, эту Элли Лед, и поэтому они допросили ее — о том, что она сказала в социальных сетях, ради Бога! Вряд ли это преследование — говорить, что у тебя украли, не так ли? И кстати, Джош Блэй ужасно обращался с Кеа, это ужасно сказалось на ее психическом здоровье, и в итоге ей пришлось уйти из колледжа…

— Да, я знал, что Кеа была нездорова, — сказал Страйк. — Извините, но вы не будете сильно возражать, если я присяду?

Он задрал правую штанину брюк, обнажив металлический стержень своего протеза. Как он и ожидал, это зрелище, похоже, шокировало и взволновало Сару.

— О, простите, я… я не знала…

Страйк, единственной целью которого было сделать так, чтобы Саре было труднее выгнать его из дома, устроился на деревянном кухонном стуле. Стол был покрыт крошками от тостов. Сара машинально села на стул напротив него и рассеянно смахнула несколько из них на пол. Это был не тот образ жизни, который нравился привередливому Страйку.

— Ей было лучше, пока это не случилось, — сказала Сара, и Страйк понял, что “это” означает поножовщину. — Но потом, очевидно, сказался стресс — я подала жалобу в полицию. Ей нужно было взять с собой кого-нибудь на это интервью. Я должна была быть там. Она хронически больна, ради Бога. Она не виновата, что он ей позвонил! И потом, через что они ее заставили пройти, отслеживая ее передвижения…