Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Милославская Анастасия. Страница 2
– Привет, Микайла, – я попыталась улыбнуться, но, видимо, получилась какая-то гримаса, потому что мачеха обеспокоенно схватила меня за руку и втащила в коридор.
– Мора, ты вся промокла. Что случилось? – с тревогой спросила девушка.
Я всхлипнула, совсем неаккуратно вытирая нос кулаком:
– Отец дома?
– У него встреча, – пояснила Микайла, сжимая мою ладонь. – Пойдем, заварю тебе чаю.
Я кивнула, стаскивая обувь. Через минуту уже сидела на кухне, а мачеха хлопотала, ставя чайник и доставая печенье с конфетами.
– Дариус изменил мне, – наконец, сказала я.
Произносить это вслух было жутко. Я как будто снова обличала произошедшее в образы. Живые. Дышащие. Сжимающие друг друга в страстных объятиях.
Мика обернулась, роняя пачку с моими любимыми солёными крекерами.
– Но как же так? – ошарашенно произносит девушка. – У вас же свадьба через два месяца! Вот же похотливый кобель!
Микайла была из клана волка. Её семья не так богата и влиятельна, как семья Дариуса, отец которого уже давно стоит во главе волков, но тоже занимала видное положение в обществе.
– Я застала его с Элианной, – я практически выплюнула имя подруги. Бывшей подруги. А ведь когда-то мы клялись всегда поддерживать друг друга, чтобы ни произошло…
– Великому Господину Дома Серебряной Луны это не понравится, – осуждающе скривила губы мачеха.
– Я тебя умоляю, Мика… – прошептала я, сжимая пальцами сиденье стула. – Какое ему дело до таких мелочей?
– Тайриз скоро будет дома... Он покажет им всем, Мора! Вот увидишь! – воинственно заявила мачеха, имея в виду моего папу. – Пошли они… Куда-нибудь подальше! Твой отец устроит им сладкую жизнь.
Хорошо, если так… Дурное предчувствие разрасталось внутри. Отец всегда был строг со мной. Я всю жизнь оправдывала это тем, что у него сложная работа и слишком большая ответственность.
Градоначальник не просто управлял городом. Он был связующим звеном между миром людей и Мерцающим Иллирионом, населённом магическими существами.
Мы жили в обычном мире, но всё изменилось, когда мне было восемь. Отец избрался на должность градоначальника одного из городов. Но кто же знал, что в довесок к этой работе он получит ещё одну. Так мы прошли мерцающую завесу и переехали в Виззарию, столицу Мерцающего Иллириона.
В детстве я думала, что попала в настоящую сказку. Картинки из книг буквально оживали на моих глазах: эльфы, вампиры, гномы, гоблины и, конечно же, оборотни. Но со временем привыкла. Люди встречались здесь гораздо реже, но всё-таки были. Избранные, которым по разным причинам открыли тайну существования этой земли.
Я всегда была завидной невестой. Человеческих девушек, тем более выросших в местных традициях, здесь ценили. Все знают – если хочешь здоровое потомство, нужно разбавлять застоявшуюся кровь простой человеческой. Особенно это касалось оборотней. Вот и мы с Дариусом…
Мачеха подошла и поставила передо мной ароматный чай. Я втянула в себя яркий смородиновый запах и на секунду снова оказалась в беззаботном детстве.
– Спасибо, Мика, – выдавила, стискивая продрогшими пальцами кружку.
– Моя девочка… – Папина жена подошла и положила руки мне на плечи. – Даже не представляю каково тебе сейчас. Никогда бы не подумала, что Дариус так поступит. А Эллианна всегда была такой милой…
Всегда была милой… Именно так. Она улыбалась Дариусу, кокетничала с ним… А я ведь предпочитала думать, что это просто дружелюбие! Хитрая, подлая лисица! Неужели она надеется укрепить позиции своего клана, заполучив наследника волков?
Я сделала глоток, чай был обжигающе горячий, но это как раз то, что мне было нужно. Так хотелось выжечь бы из себя всю ту горечь, что застыла в груди, отравляя каждую секунду моего существования.
Через полчаса я уже лежала под тёплым пледом, заботливо укутанная мачехой. Она рассказывала мне последние сплетни про наших общих знакомых, пытаясь отвлечь от навязчивых болезненных мыслей. Я заснула, убаюканная её тихим, ласковым голосом и шумом дождя за окном.
Громкий звук разбудил меня, а Микайла сразу подскочила с дивана:
– Твой отец вернулся.
– Морэлла, я уже знаю, что ты дома! – раздался зычный голос Тайриза Торнтона. – Дариус позвонил мне! Куда ты запропастилась, глупая девчонка?
Я даже не знала, чего мне бояться больше: того, что мой жених наговорил отцу, или того, что папа очевидно пьян и совершенно не в духе.
Глава 2.
Я скинула с себя плед и встала, мачеха бросила на меня обеспокоенный взгляд – она тоже услышала недовольные нотки в голосе Тайриза.
Вышла из гостиной, сглатывая комок в горле.
Крупная фигура отца замаячила в дверном проёме. Я сразу подумала, что он основательно набрался… Скорее всего отмечал удачную сделку с каким-нибудь инвестором.
– Морэлла! – сказал папа обманчиво ласковым голосом, когда, наконец, заметил меня. – Что у вас случилось с Дариусом?
– Я застала его в одной постели с Эллой! Вот что у нас случилось! – возмущённо произнесла я, уже предчувствуя, что придётся защищаться.
Отец грозно свёл широкие брови:
– И поэтому ты решила сбежать из поместья сюда?
Совсем недавно папа говорил, что этот дом всегда будет мне родным, и я могу возвращаться, когда пожелаю… А теперь в его тоне сквозили осуждение и злость.
Обычно я не смела ему перечить, но то, что произошло сегодня… Нет! С этим мириться не буду!
– А что я должна была сделать? Остаться и приготовить им ужин? – вскинулась я.
– Послушай, дочка… – градоначальник Торнтон сделал ко мне пару шагов, приглаживая светлые, уже пошедшие проседью волосы. – Давай присядем.
Я поджала губы, но кивнула, опускаясь на диван. Увидела, как мачеха вышла и встала в проходе, обеспокоенно глядя на нас.
Папа взял мою руку и сжал её влажными от пота ладонями:
– Понимаю, тебе сейчас непросто… – медленно проговорил он.
Я почувствовала запах дорогого виски и подавила в себе желание отвернуться.
– Но попробуй понять Дариуса, – мягким голосом продолжил между тем отец. – Он молод и горяч… К тому же волки чрезвычайно импульсивны от природы. Наверняка эта рыжая пройдоха вертела перед ним хвостом… Заманила парня в свои сети… Но он любит тебя, Мора! И готов на тебе жениться!
В немом изумлении я вглядывалась в единственного родного мне человека на этом свете. Почему он встаёт на сторону подлого предателя Дариуса?
– Я твоя дочь! – напомнила папе, вырывая ладонь. – Как ты можешь говорить такое?
Лоб градоначальника покрылся испариной, он оттянул ворот дорогой рубашки, пытаясь дать себе больше воздуха.
– Мора, не артачься! – начал давить на меня отец, гневно сверкая глазами. – Показала характер и хватит!
Почувствовала, как начинают дрожать губы… Я, конечно, предполагала, что он расстроится, но всё-таки надеялась до последнего, что папа будет на моей стороне. Это ведь жених виноват! Не я! Но почему же именно на меня сыпятся все шишки?
– Тайриз, прошу тебя, будь объективнее, – попыталась вмешаться Микайла. – Морэлла правильно поступила!
Отец резко развернулся, впиваясь в мачеху злым взглядом:
– Твоего мнения кто-то спрашивал? Или может быть Мора твоя дочь?
Мика отрицательно покачала головой, обхватывая себя руками в попытке защититься.
– Вот как родишь мне детей, их и будешь воспитывать! – продолжал градоначальник Торнтон, всё больше зверея. – Хотя я уже начинаю думать, что ты бесплодна. Мне досталась бракованная волчица!
Я увидела, как слёзы появились в карих глазах мачехи. Она прижала ладони к лицу, пряча свою боль.
– Прекрати! – одёрнула я отца. – Как ты можешь говорить такие вещи? Тебе должно быть стыдно!
– Милый, прошу, – Микайла подошла и нежно положила руку на плечо мужа. – Поговорим обо всём завтра… Ты устал и к тому же немного выпил…
Тайриз резко скинул руку жены:
– Прекрати разводить здесь сопли, пошла вон отсюда!