Хрупкое равновесие - Шерри Ана. Страница 19

– Вчерашний случай с Николасом Гриффином не прошел бесследно, – начал Антонио, – уже сегодня его отец был здесь, тряс пушкой перед моим лицом. И как назло, – он посмотрел на Стефано, – наш самый главный опоздал на час. Диана, а ты зачем пошла в «Кречет»? Стеф! Какого черта ты избил Гриффина-младшего?

– Пусть скажет спасибо, что не убил.

– Его отец скажет тебе это лично при встрече.

Стефано внезапно вскочил со своего места, руками уперся в стол. Диана даже вздрогнула.

– Пусть скажет! Я не боюсь его и тем более его ублюдка-сына! Настанет время, когда мои нервы окончательно сдадут. – Он посмотрел на Диану. – Пусть подождет пару-тройку месяцев, и я предоставлю им сюрприз.

Конечно, он имел в виду ее, Диану, как профессионального снайпера и убийцу. От одной мысли об этом в груди девушки что-то больно сжалось.

– Стеф, но все-таки будь сдержанней к «Волкам». Мне не хотелось бы в один прекрасный момент взлететь на воздух или получить пулю между глаз.

Диана вздрогнула от этих страшных слов. Опасность всей ситуации она поняла только сейчас.

– А ты, Диана, какого черта туда пошла? Разве ты не знаешь, что «Кречет» – это место, где собираются такие, как мы, чтобы вести переговоры? Такая своеобразная нейтральная полоса.

Жаль, что она догадалась об этом слишком поздно…

– Это моя ошибка, – произнес Стефано, когда она готова была начать оправдываться, – я не предупредил ее.

Но Антонио был настолько возмущен случившимся, что никак не мог успокоиться:

– Одна идет бог знает куда! Другой кидается на сына своего заклятого врага! Вы оба сведете меня с ума!

Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот уже улыбался и кивал. Ей даже показалось, что он не слушал Антонио, потому как рассматривал бумаги у себя на столе.

– Ты, если захочешь еще раз потрепать Николаса Гриффина, как грушу, хотя бы не бросай своих людей и приди в офис вовремя. Боюсь, что Джон Гриффин снова нарисуется здесь.

– Пусть приходит. Заодно и деньги отдаст, – уже абсолютно спокойным тоном сказал Стефано.

– Боюсь, что не отдаст.

– Не отдаст – закрою ему доступ к порту.

Антонио встал, махнул рукой и, направляясь к выходу, пробурчал себе под нос:

– Угораздило же меня связаться с семьей Висконти! Так и знал, что будут проблемы.

Он ушел, и Диана наконец смогла выдохнуть. Смешной старичок, он даже когда ругался, выглядел добро. Когда она впервые увидела его, он ей сразу понравился – потому что кинул с грохотом на стол Ольге документы. Он не умел ругаться, а высказывался не так грубо, как Стефано, который, казалось, и не воспринимал всерьез его слова. А если и воспринимал, то все равно поступал по-своему.

– Не бери в голову. Антонио просто переживает.

– Я думала о том, что будет вам за вчерашнее.

– Ты переживала за меня? – Стефано ехидно усмехнулся. – Можешь не переживать, у меня семь жизней. Они устанут меня убивать.

Диана посмотрела на него – ни капли серьезности, но скорее всего за шутками он прятал свои переживания, страхи и опасения. И почему-то ее это не радовало.

– Что вы будете делать?

– Думаю пойти поесть, а то ты очень худая. Тебе надо лучше питаться, иначе ты рискуешь упасть.

Она совсем не об этом его спрашивала, и он это знал, но опять уходил от ответа.

Голос Ольги прозвучал через динамик на телефоне:

– Шеф, к вам Ричард Найт.

– Пусть заходит.

Стефано обратился к Диане, подмигнув:

– Сейчас послушаем сплетни из «центра» и пойдем пообедаем.

В кабинет вошел мужчина среднего роста, лет пятидесяти, с редкими седеющими волосами. По одной только одежде можно было сказать, что он занимает важный пост и имеет много денег, – костюм сидел на нем идеально. Скорее всего пошит на заказ и из самых дорогих тканей. На лице мужчины сияла улыбка. Улыбающиеся люди всегда вызывали отклик в ее душе. Стефано встал ему навстречу, протягивая руку, и тот ее пожал. Значит, между ними были вполне дружеские отношения.

– Я не понял, Висконти, почему ты не пристрелил мудака?

Мужчина засмеялся и взглянул на Диану:

– А это та самая девушка, из-за которой весь сыр-бор? Красивая. Где ты находишь таких? Ради нее я бы тоже набил морду ублюдку.

Диана засмущалась. Глава «центра», судя по всему, всегда говорил то, что думал. Как и она. Диане он понравился.

– Диана, познакомься, это Ричард Найт – глава всего центра. Ричард – мой друг и партнер. – Стефано указал на мужчину, пришлось протянуть тому руку, но, к ее удивлению, Ричард ее не пожал. Он галантно наклонился и коснулся ее пальцев губами.

– Вы прекрасны, юная леди. Теперь я понимаю, что ради вас можно и убить Николаса Гриффина.

– Ричард, – оборвал его Стефано, – Диана в клане «Morte Nera», она моя.

– Прошу прощения, леди, – он поклонился ей и хитро посмотрел на Стефано, – а Гриффину ты это говорил? Если его сын положил на нее глаз, боюсь, развяжется война.

Стефано засмеялся:

– Какая война, Ричард? Она уже давно идет. И хватит устраивать цирк в моем кабинете. Ты пугаешь девушку.

Диана молча наблюдала за ними. Было даже интересно, столько комплиментов в свой адрес от одного мужчины она еще не слышала. Но в сердце въелись другие слова: «Она моя». Совсем недавно они напугали бы ее, и она закричала, что она свободная, она – ничья. Но сейчас, слыша их, Диана испытала странное чувство, какое-то теплое и приятное. Она хотела быть «его».

– Я на твоей стороне, Висконти, если понадобится помощь – обращайся.

Они еще долго говорили о делах, Диана не слушала, погрузившись в свои мысли. Ольга принесла кофе, недовольно посматривая на нее и улыбаясь мужчинам. Вспомнив девушку в красном платье, вчера в «Кречете» рядом со Стефано, ее красоту, улыбку, которую она дарила ему, Диана ощутила неприятное чувство горечи. Такое же, наверное, ощущала Ольга сейчас. Но в отличие от вчерашней девушки в алом платье Диана выглядела ребенком, совсем еще девочкой. Разве зрелый, статный мужчина посмотрит на такую, как она? Она для него – лишь худая маленькая девочка. А еще она неплохо попадает в цель. Это работа, не более. С ним было спокойно и одновременно страшно. Только страх был уже не тот, что она испытывала раньше. Сейчас она смотрела на него и думала, что Стефано Висконти имеет внутреннюю харизму. Улыбка, которую он изредка дарил ей, разговаривая с Ричардом Найтом, имела гипнотический эффект. Стефано обладал обаянием, которое туманило мозг, притяжением, от которого не убежать. Она не боялась Стефано Висконти, предводителя клана «Morte Nera», теперь она начинала бояться себя.

* * *

Диана сидела на открытой террасе ресторана. Официанты суетились, а Стефано ходил с телефоном в руке, временами поглядывая на нее и взглядом давая понять, что на этот раз звонок еще важнее предыдущего. Она понимала – такая работа. Девушка могла пообедать и дома, но он настоял, напомнив про ее худобу.

Она смотрела на свое отражение в зеркале лифта и не понимала, что ему показалось худым? Слишком узкая талия? Небольшая грудь? Ноги? Бедра? Стефано засмеялся, когда увидел, как она рассматривает себя. А ей было совсем не смешно.

– Вам нужна корова с пятым размером груди? Чтобы поставить на нее автомат и только нажимать на спусковой крючок?

Ее слова вызвали еще больше смеха, и Висконти, обняв ее за тонкую талию, вывел на террасу.

Потом начались бесконечные звонки. Люди, наверное, думали, что Дьявол питается ночью и исключительно кровью? Ей даже захотелось скинуть его телефон вниз с пятнадцатого этажа, но она побоялась, что полетит следом. Представив эту картину, она засмеялась. Но веселье прервал звонок, теперь уже на ее мобильный.

– Диана, ты где? – голос Камиллы был взволнованным. – Ты не думала мне позвонить? Или, находясь рядом с этим мужчиной, ты всех нас забыла?

Диана посмотрела на Стефано: он облокотился о перила, смотря вниз с пятнадцатого этажа. Ей показалось, что сейчас он сам швырнет телефон на землю, и она снова засмеялась. Зато ей не придется лететь за ним следом!