Да, детка (ЛП) - Коул Тилли. Страница 9

— Это всегда был он, понимаешь? — прошептала я и, опустив глаза, уставилась на букет. — Я нашла свою вторую половинку в восемь лет. И вот мы здесь, вот-вот соединимся все эти годы спустя.

— И малыш Харон, будет наблюдать со своего места на небесах, пока не присоединится к тебе в этом мире, — сказала Мэдди, и комок застрял у меня в горле.

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.

— Мама? Когда я смогу бросить лепестки? — спросила Грейс из глубины комнаты.

Лила повернулась к дочери.

— Скоро, Грейс. — Она махнула рукой. — Иди сюда, детка.

Грейс подошла к Лиле и взяла ее за руку. Когда посмотрела на отражение перед нами, я увидела картину. Семейную картину любви и потери, но в основном выносливости и выживания.

— Для меня большая честь, что вы все стоите здесь со мной.

— Мэй, — прошептала Белла, и я увидела, как она смахнула слезу.

— Это правда. Всех нас считали дьявольскими соблазнительницами. Всем нам было больно из-за нашей красоты.

Я покачала головой.

— Но сейчас, когда я смотрю на нас, я не вижу проклятых женщин Евы. Я вижу женщин, которые благословлены, которые любимы и любят в ответ. Обогащая жизнь своих сестер, подруг и мужей.

Я улыбнулась Грейс, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— И детей.

— И это благодаря тебе, — тихо сказала Мэдди.

Я повернулась к ней. Ее щеки вспыхнули, и она пожала плечами.

— Это правда. Ты была той, кто нашел в себе мужество бежать из единственного мира, который мы когда-либо знали. И ты вернулась за нами, вытащив из бездны тьмы.

— Независимо от того, насколько мы упирались, — пошутила Лила, и я рассмеялась. — Но это было благословение, которого я не ожидала.

Она крепче прижала Грейс к себе и провела рукой по обручальному кольцу.

— Я и не знала, что жизнь может быть такой прекрасной.

— Спасибо, — сказала я, вспомнив день моего бегства, день моей свадьбы с пророком.

Гончие и стражники преследовали меня до самого забора. А потом я прорвалась, поймала машину и оказалась в лагере палачей Аида… вернулась к мальчику, который украл мой первый поцелуй и мое сердце.

Ривер.

— Я люблю вас всех, — сказала я и услышала, как мой голос сорвался.

Я отчаянно пыталась избавиться от слез. Не хотела портить идеальный макияж от Красотки.

В дверь постучали, и ручка повернулась. Элисия, сестра Кая, просунула голову в комнату.

— Мне сказали прийти за вами, — сказала она и замерла в дверях. — Черт возьми, Мэй, ты прекрасно выглядишь.

Она улыбнулась и пошевелила бровями.

— Стикс сойдет с ума, когда увидит тебя.

Я рассмеялась над Сией. Она была забавной, как Кай, и такой же великолепной.

— И вы тоже потрясающе выглядите, подружки невесты, — сказала она и подмигнула Лиле.

— А как же я, тетя Сия? — сказала Грейс и протянула руки, чтобы показать свое платье.

Сия ахнула.

— А ты самая красивая из всех, Грейси, — драматично сказала она. — Черт возьми, я думала, это само собой разумеется.

Грейс самодовольно улыбнулась, а Сия посмотрела на меня.

— Стивен здесь, готов провести тебя к алтарю. И Стикс уже на месте.

— Он уже там? — спросила я, чувствуя, как в животе запорхали бабочки.

Сия взволнованно кивнула.

— И я должна сказать тебе, девочка. Стикс для меня, как еще один брат, но, черт возьми, он выглядит адски красивым. Ты воспламенишься, когда увидишь его.

— Сия! — воскликнула Лила, изо всех сил сдерживая смех.

— Что? Это правда! Буду ждать у главных дверей. — Она встретилась со мной взглядом. — Удачи, куколка.

Она ушла, и я крепче прижала к себе букет.

Рука Беллы переплелась с моей.

— Ты готова, сестра?

— Да, — сказала я и почувствовала силу этого ответа до самых костей.

Лила и Грейс выходили первыми. Следующей была Мэдди, потом Белла, потом я.

Выйдя в коридор, я увидела, как Стивен, мой отец, обернулся, ожидая у закрытых дверей. Он был одет в смокинг — единственный из присутствующих. Он сказал мне, что хотел сделать все правильно.

— Мэй, — прошептал Стивен, когда я подошла.

Он протянул мне руку, и я вложила в нее свою. Я встретилась с ним взглядом и увидела, что в его глазах заблестели слезы.

— Ты так прекрасна, моя девочка, — прохрипел он, борясь с комом в горле.

Моя девочка...

— Спасибо. — Я провела рукой по лацкану его смокинга. — Выглядишь великолепно.

Стивен улыбнулся и опустил голову. Когда он снова поднял глаза, то хрипло произнес:

— Для меня большая честь вести тебя к алтарю, Мэй. Я ждал этого момента слишком долго. Не могу поверить, что мы действительно сейчас здесь. Все мы. Это словно сон. — Его взгляд скользнул через мои плечи к сестрам. — Вы все выглядите так прекрасно...

Он откашлялся.

— Мои храбрые дочери.

— Папа, — прошептала я и сморгнула слезы.

Стивен замер.

— Папа, — повторил он, и на этот раз по его щеке скатилась слеза. — Я никогда не устану слышать это слово из твоих уст.

Он поцеловал меня в щеку, потом взял за руку.

— Думаю, что время пришло. Не хочу навлечь на себя гнев Стикса, если мы не отправим тебя туда, и вы не поженитесь как можно скорее. Он не терпеливый человек, когда дело касается тебя.

Я рассмеялась, но знала, что он был прав. Если я не потороплюсь, Стикс, не раздумывая, ворвется сюда и понесет меня к алтарю, чтобы ускорить события.

Сия ждала у дверей.

— Ты готова, Мэй?

— Да, — сказала я, но потом быстро подняла руку. — Только... одну минуту, пожалуйста.

Пока сестры занимали свои места, я подошла к окну, выходящему во двор. Я осторожно посмотрела сквозь стекло и почувствовала волну нервозности, увидев всех братьев на своих местах. Фиби и Сапфира сидели рядом с АК, Флеймом и Виком. Летти и Красотка были с Буллом и Тэнком. Я увидела Кая у алтаря, одетого в белую рубашку и его жилет... а потом я увидела его.

Мое сердце перестало биться, легкие перестали дышать, а тело перестало двигаться. Стикс, мой Стикс... он был... был... прекрасен.

Он стоял у алтаря, за ним пастор Эллис. Голова его была опущена, и он раскачивался из стороны в сторону. Я знала, как он нервничает. Его руки были сцеплены на груди. А потом он повернулся, чтобы услышать, что сказал Кай, и мое дыхание со свистом вырвалось из моих приоткрытых губ.

На нем были темные джинсы, его жилет и черный галстук «боло» с эмблемой Палачей на серебряной пряжке. Пара верхних пуговиц его рубашки были расстегнуты, демонстрируя многочисленные татуировки и загорелую кожу. Его темные волосы были растрепаны, именно так, как мне нравилось. А еще были его карие глаза, под нахмуренными бровями радужки казались еще темнее.

Он собирался стать моим мужем…

— Ты в порядке, Мэй? — спросила Сия, и я повернулась лицом к сестрам.

— Я готова, — сказала я, зная, что каждое слово было правдой. — Более чем готова.

Сия улыбнулась и вышла через дверь. Я заняла свое место рядом со Стивеном, позади сестер, и стала ждать, когда заиграет музыка.

Сегодня я выйду замуж за мужчину, который вытащил меня из глубочайшего отчаяния. Сегодня я стану миссис Мэй Нэш…

... наконец-то я буду дома.

Глава 7

Стикс

Я увидел, как из дверей появилась Сия и широко мне улыбнулась. Она подняла большие пальцы вверх, говоря мне, что Мэй готова. Я держал руки скрещенным на груди, чтобы ни один ублюдок не видел, как они дрожат.

Я дам клятву с помощью жестов. Я, бл*дь, смирился с этим дерьмом. Пастор знала, что мои братья ничего другого и не ждут, и теперь мне оставалось только ждать, когда Мэй выйдет из этой чертовой двери.

Кай наклонился ко мне.

— Ну что, нервничаешь? — я уставился на него, а он рассмеялся.

Я потянул себя за воротник. Здесь было чертовски жарко.

С дальнего конца двора донесся кашель Сии. Я поднял глаза, как и все остальные, и из аудиосистемы заиграла какая-то классическая музыка. Это был не Нельсон и не Уэйтс, но Мэй выбрала ее, так что все было чертовски охрененно.