Ночь чудесных грез - Мейнард Дженис (Джанис). Страница 21

Поднимаясь по трапу самолета, Сандра посмотрела в ту сторону, где, как она знала, стоит провожающий ее Эдуард, и взмахнула рукой в прощальном жесте прежде, чем чрево авиалайнера поглотило ее.

До Нью-Йорка девушка летела бизнес-классом. Ее спутниками оказались старенький прелат, возвращающийся в свою миссию из Ватикана, и редактор известного журнала, с которой Сандра познакомилась на одной из вечеринок год назад. Эта встреча помогла ей скоротать долгие часы перелета, отвлекая от мыслей об Эдуарде...

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк,

США, 1991 год

Нью-Йорк, не в пример Лондону, встретил ее моросящим дождем и серым небом. Позвонив из аэропорта Джоанне Риз, Сандра известила начальницу о своем возвращении. Пообещав появиться в ее офисе на следующий день, она взяла такси и отправилась домой...

Лишь только Сандра вошла в квартиру, как тут же оказалась в объятиях Перлы. Расцеловав любимицу, старая мексиканка отстранилась и принялась придирчиво ее разглядывать, беспрестанно сетуя, что «в этой Англии девочку кормили неизвестно чем, поэтому она вернулась домой такая бледненькая и уставшая. Но ничего, Перла живо вернет ей прежний вид».

Сандра обреченно улыбнулась домоправительнице, без лишних возражений позволяя себя выкупать в теплой ванне, напоить теплым молоком и уложить в теплую постель. Однако стоило ей закрыть глаза, как образ Эдуарда Монтегю выплыл из подсознания и узурпировал весь ее сон.

Его удивительные, серые, словно утренняя дымка над Темзой, глаза взирали на нее с любовью. Они будто спрашивали, почему она с такой легкостью оставила того, чье сердце тоскует в разлуке с ней...

Сандра пыталась найти ответ, но нужные слова не приходили на ум, а Эдуард обретал все большую и большую соблазнительную привлекательность. Его прикосновения заставляли девушку трепетать от желания самых смелых ласк. Это чувство выросло до таких размеров, что выносить его уже не было сил...

Сандра проснулась с ощущением неземного блаженства. Она выбралась из постели и, не зажигая света, подошла к окну. Тонкий батист ночной рубашки облепил взмокшее тело. На стекле выбивал барабанную дробь ливень, и в такт ему дрожала от овладевшего ею возбуждения Сандра.

– Господи, что со мной? – чуть слышно прошептали ее губы. – Неужели то, чего я терпеливо ожидала столько лет, случилось? Любовь пришла и ко мне тоже...

Размышляя, она вернулась в постель, но не спешила засыпать.

Почему бы и нет? Эдуард исключительный мужчина, о котором любая девушка может только мечтать. Он влюблен в меня, и мне небезразличны его чувства. Недавняя реакция моего тела – прямое тому доказательство. Завтра же позвоню ему в Лондон.

Определившись с решением, Сандра закрыла глаза, и ничто уже не тревожило ее сна...

– Вафли и кофе! – с восторгом воскликнула девушка, выходя на застекленную террасу. Она облюбовала это место для утренних завтраков еще месяц назад, когда они с Перлой только въехали в эти апартаменты. – Как я рада оказаться дома!

– Доброе утро, детка! – приветствовала ее домоправительница ласковой улыбкой, но тут же заметила с добродушной укоризной: – Не стоило подниматься в такую рань, ведь мисс Риз ожидает тебя после полудня. Ты еще не адаптировалась после перелета. Это может плохо сказаться на твоем здоровье.

– Ох, милая, Перла! Если бы ты знала, как я соскучилась по твоему ворчанию! – Девушка крепко обхватила старую женщину и закружила в танце.

– Не знала, что это приводит тебя в такой восторг. Обещаю радовать свою детку подобным образом каждое утро.

Сандра залилась веселым смехом. Настроение было просто потрясающее. К нему примешивалось предчувствие чего-то светлого и хорошего. Душу переполняло солнце, и девушке хотелось щедро поделиться им с каждым, кто ее окружал.

Звонок домофона сообщил о приходе гостя. Опережая Перлу, Сандра сняла трубку и переговорила с консьержем, который сообщил ей о визите мужчины, не пожелавшем назвать своего имени.

– Как он выглядит? – поинтересовалась она.

– Как джентльмен, мисс Райт. И еще у него в руках цветы.

– Если так, то пусть поднимается. Я приму его.

Заинтригованная Сандра подошла к входной двери и открыла ее в тот момент, когда гость вышел из лифта. При виде его таких знакомых серых глаз сердце девушки радостно затрепетало.

– Эдуард, вы в Нью-Йорке? Но почему?

Мужчина склонился к ее лицу и вместо ответа нежно поцеловал. На мгновение вырвавшись из сладостного плена его губ, Сандра прошептала одно-единственное, но такое важное для обоих слово:

– Да...

9

Лондон, Великобритания,

1998 год

– Эдуард, я должна поговорить с тобой. Нам надо расстаться... Нет! Не так!

Сандра стояла в пустом кабинете мужа перед его портретом и пыталась подобрать слова, чтобы сообщить о разрыве с ним.

С того дня, когда они в присутствии многочисленных гостей, среди которых были и представители королевской фамилии, венчались в Йоркском кафедральном соборе, прошло семь лет.

Семь лет отделяли элегантную молодую женщину, стоящую во главе собственной империи моды, от той девушки в свадебном платье, которая давала обет верности будущему мужу.

Видит Бог, она ни разу не нарушила его. Но сейчас пришло время поставить точку в их отношениях.

Брак, который начинался как один из самых счастливых, медленно, но верно двигался к краху, грозя сделать несчастными обоих супругов. Сандра даже не могла сказать, когда все это началось.

Возможно, с момента открытия Дома моды «Сандра Монтегю». Задуманное в качестве развлечения для скучающей баронессы дело разрасталось невероятными темпами, превращаясь в мощную финансовую империю и отнимая у нее гораздо больше сил и времени, чем предполагалось.

Эдуард, поначалу гордившийся успехами жены, постепенно стал роптать на ее занятость, требуя уделять основное внимание семье. Он мечтал о тихих вечерах у камина в узком кругу друзей, о романтических путешествиях вдвоем, о детях...

Дети... Сандра пока не стремилась стать матерью. Когда-нибудь они у нее будут... Но не сейчас, сейчас у нее есть реальное дело. Мечты, когда-то рожденные детской фантазией, получали реальное воплощение. Она не имеет права отказываться от них. Ради себя, ради Кассандры, которая верила в нее...

Возможно, в их с Эдуардом отношения закралась прохлада, когда она осознала, сколь велика разница между его умением довольствоваться тем, что есть, и ее постоянно растущими амбициями. Муж никогда не понимал стремления Сандры доказать всему миру собственную значимость, считая это отклонением психического характера. Она прислушалась к его мнению и, подумать только, начала регулярно посещать дорогого психоаналитика.

Целых два месяца Сандра ежедневно послушно копалась в своем подсознании, позволяя убеждать себя в том, что ее честолюбивые устремления – это следствие недостатка материнской ласки в детстве. Дескать, отсюда и внутренняя неуверенность, развившаяся в потребность стать заметной фигурой в обществе.

Слышала бы весь этот бред Кассандра! Уж она-то вволю бы посмеялась. Именно мысленные разговоры с сестрой помогли Сандре лучше понять мотивы своих желаний. В результате психоаналитик получил отставку, а в отношениях с мужем появилась дополнительная трещина.

И вот теперь ей предстояло сообщить Эдуарду о решительном и бесповоротном разрыве...

Набравшись мужества, Сандра покинула кабинет и, пройдя длинным холлом викторианского особняка, вошла в столовую, где уже был сервирован ужин. Она попросила слуг удалиться.

Барон, привычно расположившийся во главе стола, поднял на нее вопросительный взгляд, и Сандра произнесла:

– Эдуард, я должна поговорить с тобой. Нам надо расстаться...