Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии - Власкин Антон. Страница 20

— А ведь вы волшебник, дедушка? Я догадался!

— Кое-что и впрямь могу, — спокойно отозвался старикан и поднял указательный палец.

Ребёнок шагнул на остановку и обнаружил, что люди, машины, автобус, из которого он секунду назад вышел, исчезли. Пустой город заливал яркий закатный свет, стояла мёртвая тишина. Ужас охватил несчастного, и он помчался вокруг станции. Пусто и тихо. Маленький мальчик повёл себя вполне естественно: он закричал, взывая о помощи, и разрыдался. В это мгновение перед ним появился дамблдороподобный дед. Выглядел он смущённым.

— Ай-ай-ай, — огорчился Дзику-оссан, — не думал, что ты так испугаешься… Прости меня, прости, пожалуйста.

Волшебник погладил мальчишку по макушке, и мир вернулся на место. Автобус пыхтел на остановке, люди спешили по делам, а старик, конечно же, исчез.

Этот крайне любопытный рассказ свидетельствует, что Дзику-оссан не привязан к параллельному миру и запросто заглядывает к нам, смешиваясь с толпой. Глупый розыгрыш со стороны бестолкового взрослого и испуганные извинения — всё это очень человеческие черты. Наш герой похож на обычного человека, и это настраивает нас на оптимистический лад.

Пересказывать множество похожих историй было бы скучно и бессмысленно. Достаточно сказать, что, судя по отзывам, попадание в другой мир стало в XXI веке серьёзной проблемой. В Потусторонье проваливаются, усевшись в кресло, моргнув у школьной доски, поехав в такси, прыгнув в бассейн. Про такие банальности, как поезда, прибывающие на станцию Кисараги, я даже не вспоминаю. Эта дорога так истоптана, что даже общительная Касима Рэйко перестала встречать прибывающих на этот запасной путь. Особо удачливые попадают в прошлое и видят самураев в хакама, другие попадают в далёкое будущее и видят всё тех же самураев в хакама. И всех их выталкивает обратно в наш мир добрый Дзику-оссан, не знающий сна и отдыха. Интересно, что один из путешественников за грань реальности уверял, что он четыре раза подряд проваливался в другой мир и оказывался в совершенно чужом городе. Проходя по пустым улицам, он не решался постучать в незнакомые двери: сама мысль о том, что кто-то может откликнуться, внушала настоящий ужас. Попаданец, ведомый чутьём, раз за разом мчался через пустой город к железнодорожной станции, название которой нет смысла приводить: оно известно нам всем. Поезд ждал единственного пассажира, но уехать не удавалось. Дзику-оссан, облачённый в чёрное пальто, приказывал вернуться домой, что и исполнялось немедленно. И так четыре раза подряд. Каждый раз город немного менялся, становясь всё более похожим на потусторонний мегаполис. В четвёртый раз наш путешественник раздобыл потусторонний велосипед и лихо помчался по потусторонним улицам. Подобная вольность не осталась незамеченной, и возвращение в наш мир состоялось на изрядном расстоянии от дома. После этого воронка, втягивающая жертву в Потусторонье, закрылась, и странные однообразные визиты за грань реальности остались в прошлом.

Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии - Pic112.JPG
Мысли вслух

В эпоху глобализма культурное пространство любого народа оказывается открыто всем ветрам, так что нет ничего удивительного в том, что даже в далёких Североафриканских Штатах был замечен хранитель пространства и времени. Правда, там он выглядит как чернокожий уборщик со шваброй наперевес. Классическим всё же остаётся японский вариант с дяденькой, облачённым в спецовку. Существуют и совершенно экзотические варианты восприятия этого персонажа. Пожилая женщина, задорный паренёк лет двадцати или около того и… Девушка-подросток с чёрной кошкой! Невозможно понять, с чем мы имеем дело: с весьма экзотическим преломлением потустороннего в мозгу человека или с неугомонными фанатами Сейлормун. Стоит отметить, что одна из героинь этой саги — Сейлор Плутон — идеально подходит под описание, данное Дзику-оссану. Сэцуна Мэйо (Сейлор Плутон) сторожит врата пространства-времени от тех, кто желает поиграть с этими тонкими материями. Она не склонна к сантиментам, но доброжелательна и ответственна. Данные черты вполне укладываются в классический образ «дядюшки пространство-время». Косвенно он неоднократно упоминается в «Пикнике в Потусторонье».

Существует немало любителей таинственного, которые страстно жаждут попасть в параллельный мир. Многочисленные свидетельства, буквально вопящие о том, что это жуткое, тоскливое место, не предназначенное для людей, их ни в чём не убеждают. Неведомые искатели вроде бы сумели разыскать нелегальную тропку в эти мрачные края. Это обычный лифт. Найдите здание высотой в десять этажей и начинайте действовать. Едем на четвёртый (возможно, на четвёртый надо подняться пешком и ехать именно оттуда), затем — на второй. Со второго — на шестой, затем — снова на второй, затем — на десятый. На десятом жмём кнопку пятого этажа. Велика вероятность, что на пятом у двери лифта вас встретит некая молодая особа, которая задаст ни к чему не обязывающий вопрос. Не отвечайте на него, это важно! Незнакомка может зайти в лифт, и вам следует уехать на первый этаж, где она покинет вас. После этого гоните лифт опять на десятый. По всем правилам игры вы выйдете где-то в другой реальности. Вон там дом Тэк-Тэк, левее — поля, где резвится Кунэ-Кунэ, а вон там… Нет, не там, а чуть левее, станция Кисараги, отсюда на неё открывается прекрасный вид! Существует мнение, что те, кто забрался в запретные места столь хитроумным образом, не могут рассчитывать на помощь Дзику-оссана. Добрый хранитель спешит на выручку тем, кто попался в ловушку и нуждается в спасении. Те же, кто жаждал неведомого и забрался в другой мир с чёрного входа, могут рассчитывать только на себя. Это справедливо: вы хотели странного? Так вот оно! Прямо у вас за спиной! Получите и распишитесь.

Но самым необъяснимым фактом, касающимся нашего героя, остаётся то, что многие повстречавшие его и вернувшиеся в наш мир уверяли: у них открылась способность к прочтению знаменитой Рукописи Войнича. Таинственный манускрипт на неизвестном науке языке до сих пор остаётся неразрешимой загадкой для криптографов всего мира. «Святой Грааль криптографии» — так порой называют его специалисты. Невозможно объяснить с точки зрения разума столь неожиданный побочный эффект, тем более что встречавшиеся с Дзику-оссаном и получившие столь удивительную способность, читают манускрипт Войнича каждый на свой манер. Кто из них прав, остаётся неразрешимым вопросом до сих пор.

ДЕРЕВНЯ БОЛЬШЕГОЛОВЫХ

Голос свистит щегловый:

мальчик большеголовый,

встань, протяни ручонки

в ситцевой рубашонке!

Н. Асеев

Давно это было. А может, не так уж и давно, а может, и вовсе недавно, только немного осталось свидетелей, а те, кто жив, не захотят болтать попусту с незнакомцами и писаками из большого города.

После такого многозначительного вступления можно перейти к рассказу об удивительном происшествии, случившемся в наши дни и положившем начало очередной страшилке. Услышав её, вы не захотите покидать уютные каменные джунгли и раз и навсегда забудете о прелестях сельского отдыха.

Один молодой человек, пожелавший остаться неизвестным, поведал о странном и страшном приключении, которое он пережил, пожелав отдохнуть от шума большого города. Наш герой (назовём его обычным японским именем Сабуро) отправился не в какую-то Смертоносную глухомань, не в Лес Самоубийц, не в Ущелье Проклятых и не на Берег Живых Утопленников. Он поехал в знакомую деревеньку, где ему приходилось бывать и раньше, великолепно проводя время, отдыхая душой и телом. Гостеприимный рёкан радовал сочетанием сельской идиллии, достойного комфорта и умеренных цен, а жизнерадостный обслуживающий персонал, состоящий из смешливых девиц, позволял надеяться на что-нибудь этакое… Поворачивая автомобиль на знакомую дорогу, Сабуро был готов к приятным приключениям, но то, что он увидел, доехав до знакомого указателя, было довольно неожиданным. Сам указатель вроде бы слегка изменился, но автомобиль бодро катился вперёд, и Сабуро не придал значения подобной мелочи: несомненно, он прибыл по адресу, это было то же самое место… То же самое… Рассказчик не уточнял, когда последний раз он отдыхал в этом месте, но из косвенных упоминаний, сделанных в повествовании, можно предположить, что речь шла о сроке, не превышавшем года-полутора. За этот в общем-то небольшой срок поселение разительно преобразилось. Заброшенные покосившиеся дома пялились на пустую улицу глазницами выбитых окон. Трава властно заявила о своих правах и расползалась по окрестностям, поглотив огороды и садики. Некоторые крыши провалились, а распахнутые двери, раскачиваемые ветром, издавали заунывный скрип. Ни одного человека, только шум ветра в листве и стрекот цикад. Обескураженный Сабуро медленно ехал по улице и вертел головой по сторонам, силясь понять, что здесь произошло. Деревня была брошена, и брошена давно, не было сомнений, что дома пусты и даже кошки покинули это место. Но как это случилось? Распад и гниение, охватившие посёлок, наводили на мысль, что люди бежали отсюда много лет назад, но наш рассказчик был здесь совсем недавно и наслаждался красотой и комфортом!