Дочь дьявола - Коултер Кэтрин. Страница 60
— Не знаю, что он задумал, госпожа.
— Не отказывайся, Арабелла, — мягко вмешалась Лелла. — И предстань перед ним, но не в оковах.
Арабелла посмотрела на свои заломленные руки.
— Радж, — устало прошептала она, — если я лишусь чести и гордости, у меня ничего не останется. Прошу простить, мне нужно как следует подготовиться.
Раджу хотелось утешить ее, сказать добрые слова, которые могли бы облегчить боль, стывшую в ее глазах, но он не знал, каковы намерения Камала. Сегодня повелитель казался чересчур спокойным, но отдавал приказы таким ледяным тоном, что Радж невольно ощутил, какая ярость кипит под внешне невозмутимой маской. Радж даже не хотел знать, чем вызвала англичанка столь неукротимое бешенство.
Арабелла рассеянно пригладила растрепанные волосы и тихо заверила:
— Не беспокойтесь, Радж. Я буду всего лишь… скучающим наблюдателем на этом спектакле. И не позволю ни во что втянуть себя.
— Надеюсь, миледи.
Глава 23
«Мы все, словно сладости в лавке кондитера, — думала Арабелла, — завернутые в пестрые бумажки, в ожидании покупателя». Правда, покупатель был один — господин и хозяин, которому захотелось выбрать самый лакомый кусочек. Девушки хихикали, красуясь друг перед другом, одергивая и расправляя прозрачные шальвары.
— Бесконечное пиршество, — вздохнула Арабелла, покраснев от неуместных мыслей, и закрыла глаза. Но по-прежнему видела себя на постели — жалкое, распущенное, потерявшее голову создание. Она представила себе его тело, жесткое, мускулистое, сильное, бронзовую грудь, поросшую светлыми волосами, и зарумянилась еще сильнее.
— Ненавижу его, — выпалила Арабелла и вздрогнула, поняв, что произнесла это вслух: молоденькая беременная женщина, стоявшая рядом, вопросительно наклонила голову. Арабелла едва не застонала от отчаяния. Что, если нежеланное дитя будет наказанием за прошедшую ночь? Она снова ощутила, как изливается в нее раскаленное семя. Подарок… или проклятие мужчины женщине.
Солнце медленно опускалось за горизонт; ослепительные лучи золотыми кинжалами пронизывали густую листву олеандров. Арабелла отошла от остальных и уселась на мраморную скамью. До нее доносились громкий голос и смех Елены. Возможно, девушка довольно мила и приветлива, когда не видит Арабеллы.
Арабелла с каждой минутой все глубже погружалась в бездну отчаяния, пока наконец не услышала шаги. Огромные ворота распахнулись, и вошел Камал в сопровождении трех янычар в алых с белым мундирах. Радж неспеша приблизился к бею и низко поклонился.
«Нужно совершенно не иметь гордости, чтобы пресмыкаться перед свиньей», — подумала Арабелла, сжимаясь при виде Камала. Он, как обычно, был одет в белое. Распахнутый ворот сорочки обнажал шею, на которой поблескивала золотая цепь с причудливым медальоном. Талию перехватывал красный пояс, с которого свисал кривой кинжал с усыпанной драгоценными камнями рукояткой. Шальвары были заправлены в черные кожаные сапоги. Он выглядел как никогда сильным и грозным, несмотря на легкую улыбку, игравшую на губах. Густые золотистые волосы были аккуратно причесаны, но Арабеллу неотступно преследовали воспоминания о том, как она гладила эти волнистые пряди, наслаждаясь их мягкостью. Голубые глаза были холодно прищурены, словно их обладателя раздражали беспощадные солнечные лучи. Он взглядом обвел женщин, явно пытаясь отыскать Арабеллу. Ей хотелось съежиться, спрятаться под скамью, но она не выкажет ему своего страха!
Арабелла медленно встала, и глаза их на мгновение встретились. Девушка неспешно сорвала розу с куста и, подняв цветок, стала по одному обрывать лепестки, пока в пальцах, не остался голый стебелек. Она швырнула его на землю и раздавила каблуком.
Камал, вне себя от бешенства, сжал кулаки. Неужели он виноват в том, что ей пришло в голову совершить глупость?
— Радж, — спокойно объявил он, — покажи мне женщин. Я желаю выбрать лучшую.
Арабелла в бессильной ярости опустила глаза. Женщина для него — всего лишь игрушка, которой наслаждаются в минуты безделья, но беспечно отбрасывают, когда она надоедает. Кроме того, он готов на все, только бы унизить невольницу, имевшую несчастье прогневать его.
Радж выстроил девушек перед входом в гарем. Лелла уселась на подушках около бассейна, очевидно, не заботясь о том, что станется с перепуганными и преисполненными почтения девушками, готовыми отдать все за мимолетное внимание господина.
Камал шагнул вперед, но остановился перед Леллой.
— Ты здорова, сестра?
— Да, — мягко отозвалась Лелла. — Ждать уже недолго. Если я не рожу ребенка в ближайшие дни, Камал, боюсь, он высунет головку и пожалуется на неудобства.
Камал рассеянно улыбнулся, и Лелла поняла, что он думает о другом.
— Камал…
Он пристально взглянул на вдову Хамила.
— Зачем ты делаешь это? Камал по-прежнему улыбался.
— Помнится, Хамил наставлял меня до встречи с тобой, Лелла, что хозяин должен знать женщин своего гарема. Он утверждал, что евнухи зачастую прячут от повелителя жемчужины неземной красоты.
— Вот как?
— Держись подальше от нее, Лелла, — неожиданно резко посоветовал он. — Она не такая, какой ты ее считаешь.
Лелла долго смотрела на него, прежде чем спокойно ответить:
— К несчастью, брат мой, она именно такая, какой кажется, — молодая, невинная, безумно любящая родителей и… глупая.
Камал передернул плечами и поджал губы. Лелла глядела ему вслед, гадая, каковы его намерения.
Арабелла спряталась за спину прелестной турчанки с черными как смоль волосами и стала ждать. Камал, однако, не обращая на нее внимания, заговорил спокойно, размеренно, словно обращаясь к примерным детям.
— Все вы прекрасны, — объявил он, лаская невольниц взглядом, — и поэтому мне труднее выбрать лучшую, чем всякому другому мужчине в Оране.
Он хлопнул в ладоши, и Али, выступив вперед, стал раздавать подарки. Воздух огласили восторженные крики и взволнованный благодарный шепот. Когда Али приблизился, Арабелла отступила. Слуга молча посмотрел на нее и прошел мимо.
Так, значит, вот каково его наказание? Арабелла презрительно усмехнулась. Он не платит ей, как остальным, за то, что она целую ночь была его шлюхой!
Камал задумчиво погладил подбородок и, помолчав, сказал:
— Пусть сегодня со мной будет Елена. Мне не хватало ее красоты, грации и нежных ласк. — Елена гордо тряхнула головой и торжествующе улыбнулась. Голос Камала зазвенел в воцарившейся тишине: — Мне пришлось вынести грубое неуклюжее обращение девушки с далекого острова Англия. Таким, как она, подобает лишь украшать покои своим присутствием, но в постели она способна заморозить любого мужчину!
При этом он пристально смотрел на Арабеллу, но та и бровью не повела и просто глядела сквозь Камала, словно его здесь не было. Проклятие!
— Я желаю такую женщину, которая согревала бы меня, была покорной и сладостной, — сухо продолжал он, — женщину, которой можно… доверять.
Арабелла шумно вздохнула, но, казалось, по-прежнему осталась равнодушной. Ему скоро надоест дразнить ее, и все закончится. Главное — не терять спокойствия и думать о чем-нибудь другом.
Камалу хотелось встряхнуть ее хорошенько, пока не застучат зубы. Он с радостью услышал бы ее проклятия и оскорбления — по крайней мере это докажет, что она неравнодушна к нему.
Елена ехидно захихикала и, уверенная в своей власти над Камалом, прошипела:
— Дочь свиньи! Холодная тварь! Я говорила, что хозяин раскусит тебя!
Арабелла взглянула в глаза гречанки, сверкавшие счастьем победы, и с презрительным смехом бросила:
— Это правда, Елена! У меня никогда не хватало ума разыгрывать шлюху! Возможно, если ты исполнишь все желания господина, он наградит тебя новыми подарками, ведь мужчины всегда платят потаскухам за услуги.
— Лживая дрянь! Ты ревнуешь, потому что господин выбрал меня! — Елена, пританцовывая, приблизилась к Арабелле. — Я знала, костлявая ведьма, что ты не угодишь повелителю! Ты не женщина! Ледяная бесстрастная кукла!