Знаю я имя твоё (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша". Страница 32
– Братец, а как же ты? – выдавливаю из себя едва слышно.
– Я выживу в любом случае. А ты ещё не так опытна, – закончив с моей прической и положив руки мне на плечи, произносит Хао, затем целует меня в затылок, отступает и встаёт рядом.
Понятия не имею – почему, но все заклинатели после этого отводят взгляд, переставая глазеть на меня. А я думаю лишь о том, что Фенг точно убьёт меня: это уже вторая лента, отданная мне братцем Хао…
– Идём, – бесстрастно произносит глава Ву, и я едва ли не первой начинаю двигаться в сторону горы Дуанли.
Глава 14. Правда, спрятанная в лесах
Мне не нравится эта затея. Совсем не нравится. И ещё больше мне не нравится то, как взаимодействуют друг с другом главы кланов…
Поднимаюсь на гору, сосредоточенно глядя вперёд, и не могу отделаться от мысли, что после моего ухода в «вынужденное ученичество» отношения между главами заметно ухудшились. Точнее… на первый взгляд всё осталось, как прежде: главы вежливо общались друг с другом, вели дискуссии и даже могли поспорить, – но ни о каком сотрудничестве, основанном на поддержке и доверии, речи уже не шло.
Главы будто специально соглашались на любое предложение, чтобы в итоге посмотреть, как глубоко закопает себя «союзник» всеми своими принятыми решениями. И это пугало.
– Я вижу, что вам это не нравится, – негромкий голос Бохая вынуждает меня напряженно посмотреть на заклинателя, идущего рядом.
Я не следила за лицом? Но у меня же маска, скрывающая выражение…
– Ваши губы поджаты, – поясняет лучший ученик главы Жао.
Понятно. Надо будет следить и за ними.
– Мне тоже это не нравится, – неожиданно признаётся Бохай, и я не удерживаюсь от удивленного взгляда, – всё так, – чуть усмехнувшись, кивает заклинатель, – не вы одна видите, как странно единодушны стали члены Ордена.
– Но почему вы ничего не скажете? – негромко спрашиваю его.
– Я лишь лучший ученик. Глава Жао не всегда прислушивается к моему мнению. А теперь, когда наши взгляды на будущее клана начали так разниться, всё стало ещё сложнее…
Разниться?..
Внимательно смотрю на Бохая.
– Кожа на моём лице полностью восстановилась, – спустя несколько секунд, произносит ученик главы клана Незыблемой Мощи.
– Я хотела сказать об этом, – киваю, – но решила, что наши отношения и так весьма нестабильны. И принятый обеими сторонами нейтралитет может не выдержать подобного… внимания.
– Всё меняется, – коротко отзывается Бохай, глядя чётко вперёд.
Нахмурившись, смотрю ему в спину, даже не заметив, как успела остановиться.
– Сестрица, ты должна была предупредить меня, что обладаешь подобными чарами, – вскользь замечает Хао, проходя мимо.
– «Подобными чарами»? Ты о чём? – перевожу взгляд на него и вновь начинаю подниматься.
– Не понимаешь? – ухмыльнувшись, Хао оборачивается на меня, но ничего не добавляет, продолжая идти вперёд.
– С горы будет лучше спуститься на мечах. В противном случае, мы будем слишком простой мишенью, – замечает Ксин, выходя на тот мыс, что был занят нами и в прошлый раз.
– Думаю, стоит и вовсе укрытьсяпокровом тишины. Не стоит повторять ошибки клана Незыблемой Мощи, – взглянув на главу Яо, произносит глава Мин.
Глава Жао ничего не отвечает, но стоит, стиснув зубы. Глава Ву и Хао так же направляют взгляд на главу клана Ясного Разума. Взяв лишь секунду на раздумья, верховный заклинатель накрывает весь отряд заклятьем, способным отвести от нас глаза и уши противников.
Главы тут же начинают материализовывать свои мечи. И передо мной появляется дилемма – с кем лететь вниз?
Обычно я летала с Фенгом. Потом летала с главой Мин. Потом с главой Яо.
А теперь…
– Киу, иди к главе Мин, – произносит глава Ву, не глядя на меня, а затем спускается вниз быстро и беззвучно.
Сбитая с толку подобным поворотом, поднимаю взгляд на главу Яо… и иду к главе клана Утонченного Изящества.
Принимаю вежливо поданную руку, с лёгким удивлением отмечая, что моя ладонь так и остаётся в ладони заклинателя и ощущается там весьма естественно.
Если я что-то понимаю в подобного рода жестах, то глава в данный момент демонстрирует мне своё расположение. И я не могу не воспользоваться возможностью задать вопрос…
– Глава Мин, что происходит? – спрашиваю, когда мы летим в сторону леса.
– Что именно вас беспокоит, дева Киу?
– Отношения между кланами… словно стали натянутыми, – подбираю слова аккуратно.
– Кланы давно не встречали сильного противника. И давно не имели повода объединиться для совместных действий. Это естественно.
– И, тем не менее, мы идём вперёд без плана, – замечаю негромко.
– Пока вы были в клане Ясного Разума, были достигнуты некоторые соглашения между остальными тремя кланами, – успокаивает меня глава Мин.
– Почему об этих соглашениях не сообщили главе Яо? – нахмурившись, спрашиваю.
Насколько я помню, он был в глубокой медитации. И не мог узнать о том, что происходит за пределами его покоев.
– Напрасно вы переживаете о верховном заклинателе. Он знает обо всём происходящем намного больше нас, – мягко произносит глава Мин, удерживая меня рядом во время полёта.
Поворачиваю голову и смотрю на летевшего впереди главу Яо, рядом с которым летел глава клана Незыблемой Мощи, уточняя что-то у главы Ордена и внимая каждому его слову.
Выходит, я зря волнуюсь о Шань-Яо?.. И это я здесь единственная, кто ни о чём не знает и ничего не понимает?
– Зачем я вообще здесь? – тихо спрашиваю, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Вам и впрямь ничего не сообщили? – чуть удивленно уточняет глава Мин, склоняя надо мной голову.
Когда мне вообще могли что-либо сообщить, когда я все семь дней провела в глубокой медитации, а потом помогала главе Яо справиться с его духом поддержки? А потом мы так быстро летели в Долину Забвения, что я просто не имела права отвлекать главу от управления мечом…
– Глава Жао послал запрос главе Ву, чтобы тот разрешил вам принять участие в совместной миссии всех четырёх кланов, – отвечает глава клана Утонченного Изящества.
– Мне? – продолжаю тихо недоумевать.
– Конечно. Ведь именно вы вынудили главаря отступников выйти из тени, – кивает глава Мин, – и глава Жао надеется выманить его вновь, используя вас, как…
– Приманку, – произношу ровно, наконец, сообразив, что здесь происходит.
– Глава Ву дал согласие, – кивает глава Мин.
И глава Яо об этом узнал – должно быть, из послания главы Жао. Вот, почему он никак не реагировал, когда я убежденно заявляла о том, что наш клан не будет принимать участия в этих событиях. Он знал, чтобудет. И он отправился на эту миссию, ещё не до конца оправившись после борьбы с собственным духом поддержки, зная, что меня планируют использовать для «ловли на живца» …
Ощущаю, как сердце начинает стучать быстрее. Он переживал за меня?.. Или он планировал проследить за тем, чтобы я не умерла, находясь под его патронажем?..
В любом случае, в этой ситуации он оказался повязан со мной из-за моих необдуманных действий в прошлый раз: он поручился за меня и взял меня под свою ответственность – и сейчас был вынужден идти в этот глупый поход на монстра, способного всех нас убить…
– Ваше лицо пылает, – произносит глава Мин, неожиданно положив ладонь на мой лоб, лишь до середины прикрытый маской.
– Я не желала иметь отношения к сомнительному мероприятию, которое смогло состояться лишь из-за моих же необдуманных действий. Мне стыдно, – произношу честно, опуская взгляд.
– Не думайте, что эта миссия обречена на провал, – мягко произносит глава Мин.
– Могу я задать вам ещё один вопрос, глава? – спрашиваю, когда мы опускаемся на землю.
– Конечно, – с улыбкой кивает заклинатель, внимательно глядя на меня.
– Почему вы согласились участвовать в этой миссии?
– Клан Утонченного Изящества принял приглашение из-за своего долга перед девой Киу.