Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня. Страница 12
– Не сомневаюсь, – я мило улыбнулась и двинулась вдоль витрины.
В глазах рябило от блеска самоцветов. Обрамленные золотом, они притягивали взгляд. Сразу захотелось коснуться и примерить.
– Какие камни вы предпочитаете? Изумруды? Рубины? – он внимательно посмотрел мне в лицо. – Кажется, к вашим глазам подойдут сапфиры. Взгляните сюда…
Леорг достал обтянутый бархатом планшет, на котором покоились изящные серьги с темно-синими камнями. Они игриво перемигивались в сиянии светильника. Я пробежалась взглядом по ценам. Золотые ксолы… Не удивительно!
– Давно занимаетесь ювелирным делом? – спросила я.
– С самого детства. Вы ни разу не слышали о нас? Наши магазины есть и в других городах. Как мне обращаться к вам, госпожа?
– Меня зовут Танита, – я решила быть честной.
Он слегка нахмурился и потер переносицу, будто что-то вспоминая.
– Редкое имя. Где я мог вас видеть?
– Как уже сказал ваш друг, мир тесен, – ответила я туманно и спрятала глаза. Такое внимание начало напрягать.
Мужчина усмехнулся.
– Дарен не друг, а компаньон. Он поставляет мне камни.
У меня даже сердце чаще забилось. Вот это да! Если заведу дружбу с этим Дареном, смогу заказывать у него материалы для работы. Только как его теперь найти? И у Леорга не спросишь, подумает невесть что.
– У вас, действительно, красивые изделия, – похвалила я. – А серебро есть?
Меня больше интересовали не украшения, а то, где можно разжиться этим металлом, ведь с собой у меня совсем маленький запас. Две пластины толщиной один миллиметр и размерами десять на десять сантиметров. Спросить напрямую не могу, я ведь уже представилась обычной посетительницей.
Леорг бережно взял меня за локоть и подвел к стенду с серебряными изделиями. Профессиональным взглядом я оценила тонкость и сложность работы и разнообразие камней. Здесь были и полудрагоценные: голубая, как небо, бирюза, дымчатые раухтопазы, искристые опалы. Да чего только не было!
И цены. Ксолы запрыгали в глазах, как зайчики. Я сдержалась, чтобы не распахнуть от удивления рот. Как же дорого, но… Я могу так же. В моем мире технологии ушли гораздо дальше, я многому успела научиться.
– Я пока не собиралась ничего покупать, господин Леорг, – призналась, ожидая, что тот сразу перестанет уделять мне внимание. Но хозяин ювелирной лавки понимающе улыбнулся.
Какая у него все-таки приятная, но при этом мужественная улыбка. Представляю, как он очаровывает покупательниц. Те не только золоты купить готовы, но и продать собственные души.
– Пока просто присматриваю подарок.
– В таком случае смотрите внимательней, госпожа Танита. У нас большой выбор.
Пока я гуляла от витрины к витрине, господин Леорг успел прочесть целую лекцию о камнях.
– А где их добывают? – поинтересовалась как бы между прочим.
– Осденские горы, острова Эрисбе, Селдония. Но и в нашем королевстве есть рудники. Главные поставщики – это гномы.
Я вспомнила, что видела в библиотеке Малкольма книгу “Хроники первой войны с гномами”. Значит, этот народ на самом деле существует.
– Такие сокровища, должно быть, охраняют драконы? – я наклонила голову к плечу и кокетливо улыбнулась.
Но для Леорга это была никакая не шутка. Он ответил со всей серьезностью:
– К счастью, драконы давно приручены, их пламя служит людям. А в далеком прошлом, действительно, много смельчаков полегло, желая завладеть их драгоценностями.
Интересно, как удалось приручить этих огромных созданий? Наверное, это сделали маги. Надо обязательно изучить историю мира, в который меня занесло.
Узнав все, что хотела, я стала прощаться. Владелец проводил меня к выходу и галантно приоткрыл дверь.
– Рад, что вы зашли в нашу лавку, госпожа Танита. Я и “Радость ювелира” всегда к вашим услугам.
– Спасибо за любезность, господин Леорг. Обязательно зайду еще, – я кивнула и, не оборачиваясь, зашагала вдоль по улице. Еще какое-то время я чувствовала, что ювелир с интересом глядит мне вслед.
Глава 8
Но тут на пути попалась маленькая, незаметная в первого взгляда вывеска. “Господин Грут. Оценщик”. Я закусила губу. Зайти? Интересно, он сможет определить настоящую цену моих изделий? Госпожа Мерден взяла не все, кое-что осталось в сумочке.
Ладно, была не была! Я занесла руку и постучала в деревянную дверь.
Открыли почти сразу. Старик в клетчатом костюме и войлочных тапках оглядел меня с головы до ног.
– Вы ко мне? – спросил настороженно, будто я могла ошибиться дверью.
– Если вы оценщик, то да, к вам, – я улыбнулась, чтобы сразу расположить его к себе.
Он кивнул и посторонился. Я прошла в просторное помещение, отмечая увешанную диковинками стену. Это были и старинные механические часы разных видов и размеров, сделанные так искусно, что в их происхождении можно было заподозрить магию. На одних по циферблату медленно двигались солнце с луной, на других танцевала влюбленная пара. Третьи напоминали когда-то популярные у нас часы с кукушкой, только эта птица была как настоящая. Она клевала миниатюрные зернышки, но звук моих шагов заставил ее замереть и поднять взгляд блестящих черных глаз.
Было и оружие: кинжалы с гравировкой на лезвиях, меч с львиной головой, настоящий боевой топор – подобные я видела только в фильмах про викингов.
На витрине за стеклом расположились украшения: старые, потертые от времени, массивные. Чем-то они напоминали скифские. А еще наконечники стрел, столовые приборы, женские гребни для волос. Хоть музей открывай!
С полки на меня смотрел чей-то бронзовый бюст. По соседству с ним – песочные часы, прибор, напоминающий астролябию, и уйма других штук, чье назначение не было известно мне даже приблизительно.
Я поняла, что увлеклась. Старик внимательно глядел и терпеливо ждал, пока его посетительница утолит любопытство.
– Молодая госпожа что-то хотела? – поинтересовался вежливо.
Я вдруг ощутила себя полной дурочкой. У него тут сокровища со всего света, похоже, собраны, а я заявилась со своими мелочами.
Ну ничего, не бежать же теперь. Дедуля-оценщик выглядел добрым и вполне безобидным, может, даст хороший совет бедной попаданке.
– Господин Грут, мне нужен ваш профессиональный взгляд.
Кажется, его заинтересовало мое заявление. Брови чуть приподнялись, во взгляде мелькнул интерес.
– Только я не знаю цены ваших услуг.
Хорошая мысля всегда опосля, как говорится. Надо было сразу догадаться, что он работает не за "спасибо"! Но иногда я сначала делаю, и только потом думаю.
Старик усмехнулся и прошел за стол.
– Давайте. Что там у вас? Иногда я не беру денег за свои услуги, если предмет, который мне показали, редкий и вызывает особый интерес.
Немного поколебавшись, я открыла сумочку и стала раскладывать перед ним свои изделия. Сцепив пальцы в замок, он спокойно ждал, когда я закончу. Но, стоило вытащить одну из подвесок, внезапно оживился. Схватил трясущимися руками и поднес ближе к глазам.
– Надо же, что я вижу!
Я перестала дышать. Что такого странного углядел оценщик?
– Это же “волосы Заступницы”! – произнес торжественным голосом.
Он держал увесистый кулон с рутиловым кварцем. В прозрачном, будто слеза, кабошоне застыли тонкие золотистые нити рутила. Я трепетно любила этот необычный камень, он напоминал солнечные лучи в чистом летнем небе. В нашем мире его еще называли волосатиком или “волосами Венеры”.
– Ну да, – подтвердила я осторожно. – Прошу вас, господин Грут, продолжайте. Мне очень любопытно.
Ох, ну что он тянет? Надеюсь, здесь это не какой-то запрещенный к добыче минерал? Да нет, вряд ли. Старик-оценщик выглядит слишком довольным…
Это украшение имело свою историю. Несколько месяцев назад мне захотелось сделать что-то этническое, дикое, напоминающее о жарких странах. Чтобы материалы были простыми, естественными и грубыми, как земля, и теплыми, как солнце.