Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин. Страница 70

Вдруг лодка очутилась в глубоком провале, затем волна подхватила ее и понесла на гребне. Казалось, они коснулись морского дна, оставшись при этом невредимыми. Это было настоящее чудо. Мирана закрыла глаза и начала молиться.

Все повторялось снова и снова, лодки то швыряло в морскую пучину, то поднимало на самом гребне гигантских, как дубы, волн.

Небо по-прежнему было плотно затянуто тучами. Стояла кромешная тьма, хотя до ночи было еще далеко. Вдруг раздался сдавленный вопль, последовали мужские крики и проклятия, Мирана поняла, что кто-то оказался за бортом.

Сквозь плотную завесу проливного дождя Мирана видела, как Рорик метнулся к борту, выискивая средь бушующих вод своего человека, но вокруг не было видно ничего, кроме могучих волн, с неистовой силой швырявших лодки, точно щепки. Кто-то должен был занять место пропавшего. Рорик принял решение развязать Эйнара и посадить на весла. Тот беспрекословно подчинился и принялся грести, не жалея сил. Она видела, как Хафтер привязал его к веслу, затем лодка скрылась в тумане.

Время шло. Мирана не переставая вычерпывала воду со дна лодки, двигаясь быстро и ритмично. Тем не менее вода уже доходила ей до щиколоток, и Мирана гадала, как долго лодки смогут держаться вместе.

Погруженная в свои мысли и страхи, Мирана постоянно слышала неизменно спокойный, подбадривающий людей голос Рорика. Она сосредоточилась на нем, ни на минуту не прекращая работу, машинально зачерпывая воду кожаным бурдюком, поднимая его и выливая за борт. Беспощадные волны, с бешеной силой ударяясь о борт, снова заливали лодку водой. Казалось, все было бесполезно, но она чувствовала, что не сможет сидеть сложа руки.

Неожиданно все стихло, как по мановению волшебной палочки. Буря унеслась прочь. Ветер утих, проливной дождь сменился моросящим, волны постепенно улеглись.

К вечеру облака окончательно рассеялись, и выглянуло солнце. Радости не было предела. Все бурно восхваляли всемогущего Одина, Тора и Фрея.

Мирана лишь устало улыбалась, радуясь тому, что все, кроме одного, выжили после такой страшной бури. Она посмотрела на Рорика. Он переговорил с людьми, затем окликнул Хафтера, сидящего во второй лодке, быстро приближавшейся к ним.

Мирана увидела привязанного к веслу Эйнара. Он сидел на скамье, понуро опустив голову.

– Высаживаемся на берег, – крикнул Рорик. Гунлейк, согнувшийся пополам из-за боли в спине, взглянул на него и кивнул головой.

– Все правильно, – сказал он Миране. – Теперь можно. Здесь нам не угрожают коварные мели и подводные рифы, способные разнести лодку на части. Нас отнесло штормом к востоку от них. Слава богам и твоему мужу за то, что мы спаслись.

– Это точно, – подхватила Мирана. – Мой муж – лучший из мужчин. А тебе, Гунлейк, я постараюсь найти одно растение, которое снимет приступы боли. Обычно оно растет недалеко от берега.

Гунлейк бережно взял ее за руку.

– Мы живы, Мирана, – сказал он. – По сравнению с этим боль в спине – это такая малость.

Обе лодки направились к виднеющейся в ста ярдах узкой полоске земли. Деревья подступали почти к самой воде, и это очень беспокоило Рорика, поскольку существовала хоть и ничтожная, но все же вероятность того, что за ними мог скрываться невидимый враг. Люди были изнурены до предела. Рорик и сам чуть не падал от усталости. Его мышцы ныли после нескольких часов адского напряжения на веслах. Тем не менее на отдых рассчитывать не приходилось. Необходимо было проверить, не повреждены ли лодки.

Рорик внимательно вглядывался в пустынный берег, пытаясь уловить любые признаки присутствия людей. Но все было напрасно.

Вдруг Эйнар вскочил, веревка, которой он был привязан к веслу, свободно соскользнула с его запястья, и нырнул в воду.

– Он умеет плавать? – спросил Рорик, молниеносно поворачиваясь к Миране.

– Как рыба, – вскакивая и вглядываясь в воду, ответила она.

– Хафтер, следи за водой! – стаскивая с себя сандалии и засовывая за пояс нож, закричал Рорик. – Всем оставаться на местах. Мы должны дождаться, пока он вынырнет сам! – Рорик прижался к борту, в любую минуту готовый прыгнуть в воду.

Наконец Эйнар вынырнул на поверхность в добрых двадцати ярдах от лодки, почти у самого берега.

– За ним, – скомандовал Рорик, и мужчины схватились за весла.

Днище лодок было плоским, поэтому они быстро и легко скользили даже по мелководью. И тем не менее Рорик боялся, что они не успеют настигнуть Эйнара, и как только тот выберется на берег, тут же скроется в чаще леса и им уже никогда не отыскать его. Рорик допускал, что, даже если Эйнару удастся бежать, его могли растерзать в лесу дикие звери или убить случайные люди, поскольку он был безоружен, но, несмотря на это, Рорик чувствовал, что никогда не сможет обрести душевный покой, пока лично не убедится в его смерти. Сознание того, что он не видел его мертвым, мучило бы его всю жизнь. Поэтому он решил во что бы то ни стало схватить Эйнара.

Он выругался, взывая к торжеству справедливости. Ему следовало придушить мерзавца еще в Клонтарфе. Однако он не сделал этого, желая покрасоваться перед родителями, желая показать им, какой у них доблестный сын, как лихо он захватил Эйнара и привез на суд как последнего раба.

Рорик чувствовал, что упускает его. Он видел, как Эйнар без устали плыл к берегу, его руки работали легко и мощно.

Медлить было нельзя. Физически Рорик был гораздо сильнее Эйнара, он превосходил его и как пловец, но сейчас его тело гудело от усталости, мышцы рук были напряжены так, что время от времени их сводило судорогой, он не мог даже поднять руки, не говоря уже о том, чтобы плыть. Если бы они посадили Эйнара на весла в самом начале бури, если бы… то теперь его силы были бы на исходе.

Времени на раздумье не было. Рорик понял, что может обогнать лодку, и решил рискнуть. Другого выхода он не видел. Он должен был схватить Эйнара.

Последнее, что он слышал, прежде чем его голова ушла под воду, был отчаянный крик Мираны. Рорик знал, что Гунлейк и Хафтер позаботятся о ней, что бы с ним ни случилось.

Все взгляды мужчин были прикованы к Рорику и Эйнару, поэтому никто не заметил, как Мирана быстро скинула одежду и бросилась за борт.

– Нет, только не это! – в последний момент крикнул Гунлейк, но было уже поздно. Он продолжал звать ее, но через несколько секунд она уже исчезла из виду. Когда она вновь вынырнула на поверхность, Гунлейк был потрясен тем, как близко она оказалась от мужа и Эйнара.

Гунлейк никогда не видел, чтобы женщина плавала так стремительно. Он знал, что этому ее научил отец, но не предполагал ничего подобного.

Она быстро нагоняла мужчин. Дальнейшее окончательно потрясло его. Мирана преодолела прибой и выбралась на влажный песок, обогнав мужчин по крайней мере на двадцать ярдов. Затем, не останавливаясь ни на секунду, она бросилась к ближайшему дереву, подыскивая подходящую палку. Позабыв о больной спине, Гунлейк каким-то чудом выпрямился, чувствуя, как желчь подступила к горлу от страха за Рорика и Мирану. «Ради всего святого, понимает ли она, что делает?»

Мирана отлично понимала, что делает. Не обращая внимания на приближающихся к берегу мужчин, она отыскала крепкую дубинку, повертела ею, взялась поудобнее и лишь затем повернулась к берегу.

Эйнар на четвереньках стоял на мокром песке, с трудом переводя дыхание. Волны то и дело окатывали его с ног до головы. Рорик, пытаясь преодолеть сбивающий его с ног прибой, медленно, но верно подбирался к нему все ближе и ближе.

– Ну держись, – закричал он, – сейчас я убью тебя, чертов ублюдок!

В то же мгновение Эйнар вскочил на ноги и побежал. Он спотыкался, падал, но тут же снова вставал и бежал дальше. Рорик тяжело дышал, но бежал быстрее Эйнара и вскоре должен был нагнать его. Мирана была потрясена силой и решимостью Рорика. Она нисколько не удивилась тому, что так легко обогнала их. Они устали, а она, напротив, была полна сил.

Эйнар обернулся, чтобы посмотреть, где его противник, и вдруг услышал женский смех. Он мгновенно повернул голову и увидел перед собой Мирану. Она стояла, широко расставив ноги, и крепко сжимала обеими руками небольшую дубинку.