Магия Луны - Коултер Кэтрин. Страница 11
— Сделаю это с вами? Что именно я должен с вами сделать? Послушайте, мне это начинает надоедать. Вы можете сказать, как вас зовут?
— Прекрати издеваться надо мной! Господь свидетель, как я тебя ненавижу!
Рафаэль отступил на шаг, засунул пистолет обратно за пояс и медленно произнес, обращаясь не столько к ней, сколько к самому себе:
— Спасешь жизнь женщине, а она ведет себя как психопатка или истеричка. Знаете, мисс, даже если вы от всей души ненавидите меня и хотите, чтобы я оставил вас здесь, я не могу пойти вам навстречу по единственной причине — я не злодей и не способен бросить беспомощную женщину среди ночи одну на пустой дороге. Так что, если можно, прекратите, пожалуйста, истерику. Я отвезу вас в Аксмут. Там есть вполне приличная гостиница, где мы оба сможем нормально устроиться.
— Нет! Ни за что! Зачем тебе гостиница? Ты именно там насиловал других женщин?
— Насиловал других… Нет, вы точно головой стукнулись… Может, вы все же назовете свое имя?
— Не думай, что тебе будет со мной легко, Дамьен, — сквозь слезы вымолвила она. — Я никуда не пойду с тобой и ничего не сделаю по собственной воле.
Дамьен. Господи, как же он сразу не догадался! Значит, его чертов братец и здесь успел. Он преследует эту девочку, и нетрудно догадаться, с какой целью. Собравшись с мыслями, Рафаэль сказал, стараясь быть как можно более убедительным:
— Помолчите, пожалуйста, и выслушайте меня, причем по возможности спокойно и без истерик. Вы считаете, что я Дамьен Карстерс, барон Драго? Хочу вам сообщить, что вы заблуждаетесь. Так уж получилось, что я — его брат-близнец. И зовут меня Рафаэль. А теперь скажите мне, кто, черт возьми, вы такая?
— Близнец? — Виктория с недоверием уставилась на Рафаэля. Конечно, она знала, что у Дамьена есть брат, даже видела его портрет, но за все пять лет ее жизни в Драго-Холле он ни разу там не появлялся.
— Увы, дела обстоят именно так, — вздохнул Рафаэль, — хотя я не очень горжусь этим родством. Насколько я понял, мой брат имел на вас виды, поэтому вы от него сбежали?
— Да. — У Виктории вырвался вздох облегчения. — Я так испугалась! Я думала, вы — Дамьен. Вы очень похожи.
— Нас путали с детства, — подтвердил Рафаэль, — ну а теперь могу я наконец узнать, кто вы такая?
— Я — Виктория Абермаль, кузина Элен. Я пять лет жила в Драго-Холле.
Рафаэль снова опустился на колени и протянул все еще сидящей на земле Виктории руку:
— Очень рад познакомиться, Виктория. Мне кажется, вы попали в неприятную историю. Сделайте одолжение, пойдемте со мной. Надо посмотреть, что у вас с ногой. Вы ее вывихнули?
— Нет, — решительно воспротивилась Виктория, — со мной все будет в порядке. Думаю, мне не следует идти с вами, сэр.
— Извините, но я не могу оставить вас одну. Вы же не можете ступить ни шагу. У вас где-то здесь есть лошадь?
— Нет. Я вышла из почтовой кареты довольно далеко отсюда и дальше решила идти пешком. Я очень боялась.
— Вы боялись Дамьена? — тихо спросил Рафаэль.
— Да, — не поднимая глаз, призналась Виктория, — он хотел…
Рафаэль уже давно все понял. Его замечательный родственник ничуть не изменился. Подумать только! Сестра его жены!
Больше не сомневаясь, он подхватил девушку под мышки и поставил на ноги. Ее лицо исказилось от боли. Заметив это, Рафаэль бережно, как ребенка, поднял ее на руки и понес к лошади.
— Но мои вещи! — запротестовала Виктория. — Я не могу их здесь бросить.
Тяжело вздохнув, он посильнее прижал ее к себе, наклонился и поднял лежащий рядом саквояж.
— В нем все ваше имущество? — поинтересовался он. Девушка молча кивнула и впервые улыбнулась.
— У нас проблема, — сообщил он, медленно продвигаясь через густые заросли кустарника к спокойно ожидающему его скакуну, — нас двое, у меня тоже имеется саквояж, а лошадь, к сожалению, только одна.
Рафаэль осторожно усадил Викторию в седло, дал ей в руки саквояж, затем, немного поразмыслив, устроился за ней на спине лошади.
— А теперь перебросьте ногу!
Это простое движение оказалось не под силу измученной девушке. Едва шевельнув больной ногой, она не смогла сдержать крик.
— Ничего страшного, — утешил ее Рафаэль, — сидите так. Мы будем ехать медленно, а в Аксмуте я вас сразу же отвезу к доктору.
— Ни в коем случае! — встрепенулась Виктория, но ей тут же пришлось замолчать и сосредоточить все свои усилия на том, чтобы не свалиться с лошади. А проклятая нога болела все сильнее.
— Странная штука — судьба, — философски заметил Рафаэль, пристально вглядываясь в темноту, чтобы не сбиться с дороги.
— Да, — кротко согласилась девушка. Рафаэль не прекращал попыток завязать разговор, но его собеседница упрямо отмалчивалась либо отделывалась односложными репликами. «Видимо, ей очень больно, — подумал он, — но почему она так упорно отказывается показаться врачу?»
Когда они въехали в Аксмут, Виктория все же заставила себя заговорить:
— Мистер Карстерс, я вам очень признательна. Вы спасли мне жизнь.., и я подумала… В общем, если вы отвезете меня в ту гостиницу, о которой говорили, со мной все будет в порядке. Я сумею о себе позаботиться. А вы можете спокойно ехать по своим делам.
Рафаэль тяжело вздохнул:
— Видите ли, у меня есть некоторые основания сомневаться в вашей способности решить свои проблемы. И события сегодняшней ночи — прекрасное тому подтверждение. Интересно, вы когда-нибудь слышали о Епископе?
— Да, — рассеянно отозвалась Виктория, — но я раньше считала его персонажем какой-то страшной сказки или легенды.
— Вот видите, как можно заблуждаться. Это вполне реальный человек. Он и поныне здравствует и обладает отнюдь не безупречной репутацией.
— Знаю, — снова вздохнула Виктория, — и позвольте мне еще раз выразить вам свою благодарность.
Так за разговором они незаметно добрались до местной гостиницы. Слава Богу, Рафаэля здесь не знали.
— Кем вы предпочитаете назваться, — поинтересовался он, — моей сестрой или женой?
В глазах Виктории сразу же вспыхнула тревога.
— Сестрой, — напряженно проговорила она, — конечно, сестрой.
Очень осторожно, чтобы ненароком не причинить ей боль, он взял ее на руки и отнес в комнату, усмехнувшись про себя услужливости хозяина, поместившего их в смежных комнатах и, без сомнения, ни на минуту не поверившего в их родство.
Опустив свою легкую ношу на кровать, Рафаэль отошел в сторону. Только сейчас ему представилась возможность как следует рассмотреть свою нежданную спутницу.
Даже вся перепачканная, в пыльной и местами рваной одежде, со спутанными волосами она была прелестна и к тому же очень молода. Густые каштановые волосы, огромные выразительные голубые глаза, нежная слегка тронутая румянцем кожа… Неудивительно, что Дамьен положил на нее глаз.
Виктория в свою очередь внимательно разглядывала своего спасителя. Он был так похож на Дамьена, что ей поневоле стало не по себе. Сейчас, при свете, она нашла все-таки одно отличие. Рафаэль был очень загорелым. Но во всем остальном… Да и загар, к сожалению, скоро сойдет.
— Как вы похожи! — вырвалось у нее.
— Да, мисс, — церемонно поклонился молодой человек, — судьбе было угодно, чтобы мы родились близнецами. А сейчас я отправляюсь на поиски доктора. Отдыхайте.
— Ни в коем случае! — в панике воскликнула Виктория. — Мне уже лучше, стоит только отдохнуть, и все будет в порядке.
— Но почему? — Рафаэль не мог скрыть своего изумления. — Вам больно, доктор наверняка сможет что-нибудь сделать. Или хотя бы даст лекарство.
Однако Виктория отказалась наотрез.
— Я просто полежу немного, — твердо заявила она, — а завтра утром уеду. Я.., я заплачу вам за все хлопоты.
Девушка вся была напряжена, словно натянутая струна, вот-вот готовая лопнуть. Ее постоянное сопротивление и тупое, на его взгляд, упрямство начинали уже порядком раздражать Рафаэля, который после долгого и трудного дня тоже чувствовал усталость.
— Ну хватит, — резко прервал он свою упорную собеседницу, — разумеется, заплатите, когда-нибудь потом. А теперь скажите, вы ужинали?