Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич. Страница 93

Отрубился он мгновенно. Сквозь сон слышал, что рядом с ним кто-то улегся. А и пусть, дело привычное, на ночевках зачастую спали вместе – так теплее и уютнее.

Однако этот «кто-то» стал толкаться:

– Никита, Никита… Да проснись же, Никита!

– Кому не спится, что случилось? – сквозь сон пробормотал Никита и приоткрыл один глаз.

Рядом с ним сидела Ида, и ее глаза блестели от возбуждения.

– Слушай, тут у них чудеса!

– Какие?

– В одной из комнат вода теплая из потолка льется. Я помылась.

– Поздравляю. – Никита закрыл глаз, готовясь вновь вернуться в сладкую дремоту.

– Слушай, она сверху льется и утекает куда-то. Чудно!

– Вот чертовка, разбудила все-таки! Веди, показывай.

Ида привела его в душ – как он и думал. Но сколько ни смотрел Никита, ни кранов, ни труб не увидел.

– А ты шагни вперед.

Никита сделал шаг вперед, и сверху на него полилась вода. Она струилась из множества отверстий на потолке, и это напоминало дождь.

Он отпрянул. Уж если мыться, так надо снять одежду.

Не стесняясь Иды – ведь в его племени мужчины, женщины и дети мылись вместе, – он стянул одежду и шагнул вперед. Ах, как хорошо!

С него потоками стекала грязная вода, температура ее повышалась, и мыться было комфортно. Боже мой, как давно он не был в душе! Мылся, конечно – в реке, в море; даже в построенной деревянной бане мылся – но из шайки. А тут душ, тугие струи бьют – лепота!

Плескался он долго. Вышел взбодренный и увидел, что Ида дожидается его с полотенцем на плече. Никита растерся им докрасна, и жизнь заиграла новыми красками. От избытка чувств он подхватил Иду на руки, отнес в комнату и уложил на огромную постель. От женщины пахло восхитительно – чистотой, свежестью и еще чем-то непонятным, чем могут пахнуть только женщины.

Страсть взыграла в нем. Наверное, молодость брала свое, и он овладел Идой, набросившись на нее, как дикий зверь. Она от удивления только пискнула. Потом уже спросила:

– Что же ты меня раньше не замечал?

– Как тебе сказать? – Никита погладил ее по изящному изгибу спины. – Сначала ты пленницей опасной была, потом нашим тайным оружием… Где тут место женщине?

Ида согласно кивнула:

– Нечто подобное я предполагала.

Сон вскоре сморил обоих.

Проснулись они от вежливого покашливания – у дверей стоял Варда.

– Утро уже, вставать пора.

Неужели они спали так долго? Никита и Ида вскочили, только успели одеться, привести себя в порядок и собрались уже завтракать, как Тот выглянул в окно. С его ростом это удобно, Никита же головой едва доставал до подоконника.

– Похоже, к нам хозяева с визитом.

В дом вошли два гиперборейца. Один из них был вчерашним провожатым, другого они раньше не видели. Он был седым и осанистым, в движениях чувствовалась властность. Похоже, не простой дядька, скорее всего – из вождей или старейшин.

– Утро доброе, гости.

– Здравствуйте.

– Мы бы с вашим старшим поговорить хотели с глазу на глаз.

– Я старший, – поднялся Никита. – Оставьте нас, – обратился он к членам своей группы.

Люди из экспедиции покинули комнату.

– Мы бы хотели получить ответы на несколько вопросов.

– Я готов, – учтиво склонил голову Никита.

– Меня зовут Баюн, я старейшина в городе, – представился седой.

– А меня – Никита, я старший в группе.

– Расскажи нам о них. Для одного племени вы слишком разные внешне.

– Мы и в самом деле из разных племен, Великий потоп объединил всех. Живем на берегу моря, племя называется азуру. Самый большой из нас, Тот – абориген, у них все большие. Варда – у него красная кожа – пришел к нам со своими людьми, коих остался всего десяток. Они прирожденные охотники.

Об Иде, Эбере и себе Никита пока не хотел распространяться.

– Это понятно. Женщина занимается хозяйством?

– Да, она готовит пищу.

Говорить о ее даре Никита почему-то пока поостерегся.

– Ты ведь не похож на Тота.

– Верно, я прибился к их племени. Это было давно, еще до потопа. Нас согнало с места землетрясение. Мы перебрались на остров, объединились. А потом пришла большая вода. Спаслись чудом, на большом плоте.

– Ты слишком развит. У тебя хорошая речь, и ты не похож на Тота. К тому же командор похода не он, абориген, а ты. Почему ваш вождь…

– Вирт…

– Пусть так. Почему Вирт поставил тебя старшим?

– Не могу знать, это его решение.

– Почему поход был спланирован именно сюда? О нашем существовании мало кто знает.

– Вы заблуждаетесь. Вас называют гиперборейцами, и о вас знают другие племена.

– Вот как? – удивились оба.

– Наш вождь направил нас сюда установить контакт. А может быть – подружиться и в дальнейшем сотрудничать.

Седой на секунду задумался и неожиданно спросил:

– Что показалось тебе необычным в нашем городе?

– Летающие лодки, – не раздумывая, ответил Никита.

– Да, это выдающееся изобретение наших ученых, – довольно усмехнулся седой.

– А каков принцип… ну, парения лодки в воздухе? Ни винтов, ни шума моторов я не слышал.

– Откуда ты знаешь о моторах? – впился в него глазами Баюн.

– На острове, где мы жили, у нас были дирижабли. На них стояли винты и моторы, – спокойно ответил Никита.

– По-моему, ты что-то недоговариваешь, – усомнился старейшина. – Я вижу, что ты знаешь больше, чем говоришь.

– Спрашивайте, я отвечу. Чего мне от вас скрывать?

– Понравился ли тебе душ?

– Да, давненько не приходилось мне его принимать.

– Где ты его видел раньше?

– Уважаемый старейшина, мне приходилось сопровождать одного из островитян на дирижабле к Южному полюсу.

Гиперборейцы переглянулись: ответ их явно заинтриговал.

– Так вот, там мы встретили людей – если их можно так назвать – с другой планеты. Я не могу их описать, поскольку они были в скафандрах. У них были летающие корабли, похожие на диски.

– И ты можешь показать дорогу туда?

– Могу, но боюсь, что вы опоздали. Когда мы уже улетали на дирижабле, на базе произошел сильный взрыв. Метеорит тому виной или техническая неисправность – не мне судить, но наш дирижабль даже на очень большом расстоянии от эпицентра взрыва получил повреждения, и мы едва спаслись.

– Как обидно! Мы давно подозревали, что на противоположной от нас стороне Мидгарда находятся жители других миров.

– Насколько сильно ваше желание увидеть инопланетянина?

– Что ты можешь? Ведь для тебя даже душ – роскошь.

– Я своими глазами видел гибель Атлантиды. Надеюсь, это название вам знакомо?

– Ты слишком осведомлен, командор. Да, у нас были контакты с атлантами. Но даже наши летающие лодки – жалкое подобие их кораблей. Так что насчет инопланетянина?

– Я вас сейчас познакомлю, немного терпения.

Никита вышел в соседнюю комнату.

– Эбер, ты жаждал познакомиться с гиперборейцами? Тебе представилась такая возможность. Кстати, где твоя накидка?

– У меня под подушкой.

– Идем, не заставляй старейшину ждать.

Когда они оба вошли в комнату, Никита торжественно объявил:

– Посланец далекой планеты Эбер! Он владеет вашим языком, и потому я не буду вам мешать.

Никита вышел, прошел в комнату Эбера, достал накидку, делавшую ее владельца невидимым, и надел. По покрою она напоминала комбинезон.

– Ида, иди сюда.

Услышав свое имя, Ида вошла в комнату:

– Ты здесь, Никита? Но я тебя не вижу.

– Вот и отлично. Будь здесь, а я пойду в комнату переговоров. Очень интересно послушать.

– Будь осторожен. Двигайся медленно и не вздумай чихнуть или кашлянуть.

– Спасибо за напоминание.

Выходя из комнаты переговоров, Никита специально не закрыл плотно дверь, а оставил небольшую щель. Теперь он подошел, присмотрелся. Все были увлечены разговором. Он осторожно приоткрыл дверь, протиснулся в образовавшуюся щель и потянул на себя ручку. На него никто не обратил внимания.

– Как далеко расположена ваша планета?