Убийство по-домашнему - Райс Крейг. Страница 115

— Почему была, а не есть? — ошеломленно спросила Дина.

— Бетти Лемоу тоже была звездой варьете, — после театральной паузы сказала Эйприл. — Если она была дочерью мистера Холбрука…

Дина поперхнулась молоком.

— Эйприл! Ох!

Арчи колотил кулаками Дину по спине до тех пор, пока она не восстановила дыхание.

— Где живет мистер Холбрук? — спросила Эйприл.

— На Вашингтон-Драйв, — ответила Дина. — В четырех кварталах отсюда. У него есть домработница… Злющая баба. Как-то мы с Джоэллой позвонили туда и предложили билеты на вечеринку, организованную родительским советом. В течение пятнадцати минут она объясняла нам, почему даже и не подумает купить эти билеты!

— Замечательно! — сказала Эйприл. — Прекрасно. Это именно то, что нам нужно. — Эйприл снова взяла вилку и энергично принялась за яичницу. — Мы зайдем туда, когда будем возвращаться из школы. Ты и Арчи позвоните в дверь и предложите ей… например, абонемент на иллюстрированный журнал. А я тем временем проскользну в дом и поищу фотографию.

— Ура! — радостно крикнул Арчи.

— А если тебя поймают? — встревожилась Дина.

— В таком случае я сяду в тюрьму, — с невозмутимым спокойствием ответила Эйприл. — Не каркай. Лучше предположим, что меня не поймают и мы раздобудем эту фотографию.

— Если я буду разговаривать с этой бабой, — заявил Арчи, — ты можешь спокойно обыскивать дом, тебя не поймают! Я эту бабу знаю, у нее очень красивый сад. Я одолжу у Флэшлайта пса и возьму его с собой.

— Арчи, ты гений, — сказала Эйприл. — В награду я уступаю тебе порцию мармелада.

Арчи наморщил нос и, придвигая к себе баночку с мармеладом, ответил.

— Я хорошо знаю, что ты терпеть не можешь этого мармелада.

— Эйприл, сегодня ведь вторник! — воскликнула Дина.

— Ну и что из этого? — спросила Эйприл. — Как обычно, после понедельника.

— Разве что дождь идет, — вмешался Арчи, — тогда суббота.

— Прищурь один глаз, и он покажется тебе розовым, — быстро возразила Эйприл.

— Я предпочитаю, чтобы он был в полоску, — ответил Арчи.

— Он не может быть в полоску, если он вторник, — закричала Эйприл.

— Тихо, дети! — в отчаянии одернула их Дина. — Сегодня вторник…

— А кто говорит, что нет? — одновременно сказали Эйприл и Арчи.

Им снова пришлось придумать какое-нибудь желание, как обычно, когда два человека одновременно произносят одинаковые слова. Следовало также скрестить пальцы, чтобы желание исполнилось. Потом Арчи занялся вылизыванием мармелада из баночки. Наконец Эйприл с серьезным видом спросила:

— Ну и что из того, что сегодня вторник?

— По вторникам у меня после уроков гимнастика, — ответила Дина. — Я выйду из школы только в половине пятого.

— Вот черт! — сказала Эйприл. — Всегда ты что-нибудь выдумаешь! —Она немного поразмышляла. — Ну что ж, придется тебе смыться с гимнастики.

— Не могу! — простонала Дина. — Я и так уже трижды смывалась в этой четверти: один раз, — когда Арчи захотелось сходить в кино на фильм с Роем Роджерсом, второй раз, когда погода была такая хорошая, что мы никак не могли не искупаться, третий раз…

— Секундочку! — перебила ее Эйприл. — Уже придумала. Ты вывихнула щиколотку.

Дина машинально посмотрела на свои нога. Они показались ей вполне здоровыми.

— Арчи, — распорядилась Эйприл, — принеси пластырь и эластичный бинт. К счастью, я с отличием закончила курс первой медицинской помощи для скаутов.

Дина, не слишком понимая, о чем идет речь, сказала только:

— О-о-о!

Спустя несколько минут Эйприл с удовлетворением разглядывала собственное произведение — художественно забинтованную ногу Дины.

— Помни, Дина, — проинструктировала она сестру. — Мама еще спала, когда ты уходила в школу, поэтому ты не смогла взять у нее оправдательную записку. Учительница гимнастики такая рассеянная, что наверняка забудет обо всем этом деле до следующего урока. А если даже и не забудет, к тому времени мы успеем все объяснить маме. Понимаешь?

Дина кивнула головой.

— Нападение на дом Холбрука ровно в четыре, — сказала Эйприл. — А до того времени тебе придется хромать, Дина.

Без двух минут четыре Дина и Арчи приближались к вилле мистера Холбрука. Дина хромала, Арчи вел пса, одолженного у Флэшлайта, огромного, мохнатого, рвущегося с поводка. Параллельно им по боковой дорожке кралась Эйприл.

— Так, значит, мы собираем абонементы на ежемесячный журнал «Жена фермера», — пробормотала Дина. А что мы сделаем, если она действительно захочет подписаться на этот журнал?

— Скажешь ей, что завтра мы принесем подписной бланк, — посоветовал Арчи. — А я спущу Самсона с поводка. Увидишь, это займет ее на какое-то время.

Дина вздохнула. Они уже свернули к воротам и в кустах за домом заметили притаившуюся Эйприл.

Адвокат Холбрук жил в большом оштукатуренном доме, перед которым был широкий газон, а позади ухоженный сад. На солнечных часах дремал большой белый кот со зловещей мордой. Самсон зарычал. Арчи дернул за поводок.

— Фу, Самсон, — успокоил он пса. И повернувшись к Дине, сказал с сияющим видом: — Ты можешь представить себе, что будет, когда Самсон погонится за этим котярой?

Дина позвонила в дверь. Им открыла высокая костлявая седая женщина и спросила:

— Чего надо?

— Может, вы желаете подписаться на журнал «Жена фермера»? — несмело предложила Дина.

Седая женщина строго посмотрела на нее и спросила:

— Я что, похожа на жену фермера? А этот дом похож на ферму?

— Нет, — тихонько согласилась Дина. — Но…

— Понимаете, если моя сестра распространит десять абонементов, она получит колечко с настоящим бриллиантом! — сказал Арчи.

Седая женщина поджала губы. Потом она начала десятиминутную речь, в которой подробно объяснила, почему она не собирается подписываться на журнал «Жена фермера», что думает о бесстыдных детях, пристающих к соседям с предложениями такого рода, и как она относится к испорченной современной молодежи. Закончила она в приказном тоне:

— Прошу немедленно забрать отсюда этого пса!

Дину охватила паника. Эйприл, очевидно, была еще в доме. Они договорились, что, выйдя из дома, Эйприл сразу подаст сигнал, однако до сих пор она не появилась и никакого сигнала не подала. Домработница мистера Холбрука уже переступила через порог и собиралась закрыть за собой дверь, когда Арчи спустил Самсона с поводка. Самсон бросился к коту, который с воем начал удирать. Домработница вскрикнула и побежала за Самсоном. Арчи и Дина побежали вдогонку за домработницей.

Все это замешательство продолжалось не меньше пяти минут и закончилось во дворе за домом. Кот сидел на телеграфном столбе, Самсон стоял под столбом и громко лаял, домработница выговаривала Дине и Арчи, а Дина и Арчи просто кричали.

Воспользовавшись замешательством, Эйприл выпрыгнула из бокового окна, обежала вокруг дома и присоединилась к компании, крикнув еще издалека:

— Арчи! Как тебе не стыдно натравлять этого отвратительного пса на бедного очаровательного котика!

Очаровательный котик с высоты телеграфного столба тем временем осыпал проклятиями Самсона.

Эйприл схватила поводок, ткнула его в руку Арчи и строго приказала: — Марш домой!

Арчи быстро удалился, таща за собой лающего Самсона. Дина побежала за ними. Эйприл осталась еще на минутку, чтобы сочувственно посоветовать домработнице:

— Вызовите по телефону пожарную команду. Этот кот никогда добровольно не слезет со столба.

Она догнала Дину и Арчи на улице.

— Ну как? — спросила Дина. — Нашла?

Эйприл кивнула головой.

— Нашла. В ящике письменного стола, там, где и ожидала. Но я не взяла ее с собой, потому что это ни к чему.

— Почему?

Эйприл вздохнула.

— Фотография мисс Холбрук представляет большой интерес: три павлиньих пера, нитка жемчуга и так далее. Но это крупная блондинка, похожая на поросенка. Она так же похожа на Бетти Лемоу, как, например, Арчи.

Дина уставилась на Эйприл, Арчи выпустил поводок из руки, Самсон побежал домой.