Брачный контракт на выживание - Огинская Купава. Страница 16
Следующий танец был бодрым и быстрым. Участники собирались в группы по несколько человек, а после распадались на пары. За один только танец, моими партнерами стали несколько совершенно незнакомых мне мужчин. Они пытались что-то говорить, но ритм был настолько быстрым, что не оставалось возможности даже вздохнуть свободно, не говоря уже о том, чтобы вести беседы.
Как только музыка замолкла, среди аристократов начался легкий ажиотаж. В бальной зале появились хозяева вечера. Кузена герцога я узнала сразу. Им обоим от семейства Каллахан достались темные волосы и брови в разлет. Кронпринц больше походил на короля. Мягкие кудри искрящимся золотом спадали на его плечи, глаза сияли прозрачной синевой. С принцессой Бриной его роднили острый подбородок и мягкие, полные губы. Кронпринц взял от родителей только самое лучшее. На его фоне второй принц несколько даже терялся.
И я почувствовала что-то вроде разочарования. Самым неотразимым в этой истории оказался далеко не главный герой.
Я, как и все в зале, завороженно любовалась королевской четой и не заметила, как быстро закончилось время для передышки. Вновь зазвучала музыка и Фелиция увлекла меня в очередной танец.
Краем глаза я заметила, как второй принц, отделился от своей семьи и направился прямиком к моему жениху, беседовавшему в этот момент с двумя неизвестными мне мужчинами. Возможно, они даже упоминались в книге, но не узнав их имен, я не могла это выяснить.
На смену бойкой мелодии пришла более спокойная и я оказалась в руках у какого-то аристократа. Из этого круговорота танцев просто невозможно было выбраться. Стоило на мгновение обрести свободу и поверить, что можно наконец отдохнуть, как кто-то тут же подхватывал зазевавшегося простака и вновь увлекал в этот нескончаемый кошмар.
Сейчас я понимала людей, жавшихся к стенам и очень им завидовала.
– Мы не представлены друг другу, но коль танец свел нас, – с обворожительной улыбкой, терявшейся в пушистых усах, начал мой партнер, – должно быть это судьба.
– Обязательно расскажите об этом герцогу Каллахану. – посоветовала я. Прозвучало, должно быть слишком резко, но я сильно устала и была зла. Меня подташнивало, и голова кружилась от жары и недостатка воздуха. И перед глазами все начинало плыть. И в самую последнюю очередь мне хотелось бы сейчас флиртовать с усачом, годившимся Розанне в отцы.
– А вы…
– Невеста герцога Каллахана. Будем знакомы, Розанна.
Сложно было понять, что шокировало его больше, мое дерзкое поведение или мой статус. Но танец мы завершили в гробовом молчании. Хотя я была бы не против, если бы он бросил меня посреди танца. Уж тогда бы я точно смогла добраться до спасительной стены.
Я чувствовала, как ручейки пота стекают между лопаток, это было невыносимо щекотно. Видела раскрасневшиеся лица людей. Казалось, они готовы плясать, пока не рухнут замертво. Будто бы тому, кто сумеет всех перетанцевать, достанется какой-то невиданный приз.
Я не заметила, когда музыка вновь ненадолго затихла. Только поняла, что меня больше никто не держит. Потом увидела взволнованное лицо Фелиции, расплывающееся перед глазами и темноту.
Без сознания я пробыла недолго. В себя пришла на руках герцога, когда он выносил меня из бальной залы. Позади него спешила обеспокоенная Фелиция и почему-то второй принц.
Герцог вынес меня в сад, посадил на скамью и придержал за плечи, опасаясь, что я упаду. Фелиция, не заботясь о сохранности платья, села у меня в ногах и взяла за руки.
Я хотела высвободиться – мои ладони вспотели так сильно, что перчатки промокли насквозь и мне казалось, что ей станет неприятно, как только она это заметит – но Фелиция не позволила мне отнять рук. Она заглядывала мне в лицо и выглядела такой несчастной.
– Мне очень жаль, что я доставила вам столько проблем. Простите. – произнесла я, обращаясь сразу ко всем. Хотя, пожалуй, перед принцем мне не за что было извиняться, его с нами никто не звал…
Свежий ночной воздух быстро привел меня в чувства. Разгоряченная танцами, я быстро замерзла. Герцог, почувствовав, как меня мелко трясет, накинул мне на плечи сюртук. Без него, в подогнанных по фигуре брюках и застегнутом жилете, он выглядел куда лучше.
– Ты ни в чем не виновата, Роззи, если кому-то здесь и следует просить прощение, то только мне. – Фелиция потянулась, чтобы коснуться пальцами моей щеки. – Я была так рада тебя видеть и совсем забыла, что ты недавно перенесла серьезную болезнь. Конечно, твое тело еще не восстановилось.
– Вы не должны так говорить, прекрасная леди, – подал голос принц. – Во всем виноват Аарон, если бы он чуть больше внимания уделял своей невесте…
– Не ты ли был тем, кто украл все мое внимание? – раздраженно спросил герцог.
– Не вини меня, вини свое равнодушие. Признаться, я был поражен твоим спокойствием. Будь леди моей невестой, я бы не позволил ей развлекаться с другими мужчинами.
Фелиция негромко фыркнула, выражая свое презрение. Она, как главная героиня, имела довольно прогрессивные взгляды на отношения между мужчиной и женщиной. Что становилось причиной множества ссор между героями и неприятностей, в которые Фелиция попадала.
Думая об этом сейчас, я не могла понять, почему считала ее отношения с деспотичным принцем романтичными. В книге все это казалось захватывающим, будоражило кровь. Сейчас же, заметив холодный взгляд принца, устремленный на Фелицию, я начинала ее жалеть.
– Леди не согласна?
– Леди считает, подобные взгляды на брак дикостью. – Фелиция легко поднялась на ноги. Выпустив мои ладони, она повернулась к принцу. Назревала ссора. Первая в их отношениях.
Я посмотрела на герцога. Он нахмурился и напрягся, будто предчувствуя какие-то неприятности и готовясь отразить удар.
Слуга со стаканом воды разрядил обстановку. Кто бы из присутствующих не догадался отдать приказ, я была ему очень благодарна за столь своевременную заботу.
Я выпила все до капли и попросила Фелицию посидеть немного со мной. Взглядом потребовав, чтобы герцог увел отсюда своего братца. Герцог меня понял и поспешил выполнить просьбу. Как мне показалось, с облегчением.
Фелиция заняла его место на скамье, обняла меня за плечи и прижалась виском к виску, рискуя испортить и мою и свою прически.
– Мне правда жаль, милая.
– Лия. – укоризненно вздохнула я.
Она немного помолчала и тихо призналась:
– Я виновата не только в том, что произошло сейчас. Я довольно поздно узнала о твоем обручении, но не поздравила тебя. Даже не навестила.
– Должно быть, у тебя была на то причина.
Фелиция грустно рассмеялась.
– Была. Довольно глупая.
Она неохотно призналась, что узнала о моей помолвке уже когда я переехала в дом маркизы.
– Я восхищаюсь, ею, правда, но и немного боюсь. Она кажется очень суровой леди…
Ее слова знатно меня развеселили.
Фелиция обиженно пыхтела рядом, пока я смеялась. Описания настолько несоответствующего действительности я еще не слышала.
А в скором времени Фелиции лично пришлось убедиться, все что она знает о маркизе – глупые слухи.
Она появилась в саду неожиданно. Показалась на дорожке, осмотрелась, заметила нас…
Фелиция тоже ее заметила и тут же убрала руку с моего плеча, выпрямилась, будто проглотив палку и за приближением маркизы следила с тревогой.
– Роззи, дорогая, как ты? – меня осмотрели со всем сторон, ощупали лоб и щеки. И лишь убедившись, что все в порядке, маркиза облегченно выдохнула. А Фелиция, наконец, получила немного внимания, чтобы представиться и поприветствовать маркизу как следует. И едва выйдя из реверанса, она снова начала винить во всем себя.
– Лия! – раздраженно одернула ее я.
Я уже чувствовала себя гораздо лучше и готова была вернуться в бальный зал. Не танцевать, просто немного постоять у стены и порассматривать местных аристократов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».