С драконами не разводятся, или Факультет злодеев (СИ) - Ханевская Юлия. Страница 47

На следующее утро появляются двое мужчин в черных мантиях. Их сопровождает Лоранд.

— Рамона, это дознаватели, — сразу же проговаривает он. — Им нужно провести диагностику твоей метки. Позволь?

— Да, конечно…

Я минут двадцать, как проснулась. Успела привести себя в порядок в ванной комнате и позавтракать.

Он садится рядом и сам приподнимает рукав больничной сорочки, мягко сжимая мою ладонь другой рукой. Седовласый маг с прямоугольными очками шепчет заклинания на драконьем языке, проводит пальцами в сантиметре от кожи. А второй, более молодой, принимается напевать какой-то ритуальный мотив. Я подобной парной магии еще не встречала.

Рунный браслет нагревается и покалывает. Едва заметная нить второй метки отделяется от плеча и черной змейкой взвивается вверх. Я заворожено слежу за ее движениями, до конца не веря, что прямо в эту секунду моя жизнь окончательно меняется. Больше нас с Рэйзором ложная истинность не связывает. Даже ее отголоски.

Рунная нить следует за указательным пальцем седовласого дознавателя и вплывает в маленькую прозрачную пробирку. Оседает на донышко черным дымом.

— Вот и все, миледи, — выпрямляется маг, сверкнув серыми глазами над спущенными на нос стеклами очков. — Теперь вам нужно посетить храм, где проводилась брачная церемония. Жрец сделает откат.

Я молча киваю, все еще находясь под впечатлением. Жаль, что отменить прожитые с Грайборгом месяцы нельзя…

Дознаватели отворачиваются и идут к выходу, не прощаясь. Лоранд быстро целует меня в висок и торопится за ними. Он всерьез взялся за семейство Грайборгов. Так как наказывать Рэйзора уже нет смысла, кто-то должен ответить за преступление с темной магией. И вообще, за страдания, которые мне пришлось вытерпеть от них.

Появляется Мелисса, выставляет на столик у койки флакончики с зельями.

— Это последняя порция! — улыбается она.

Несмотря на позитивный настрой целительницы, я вижу, как она устала за последние несколько дней.

— Всех ребят уже выписали?

Она немного мрачнеет и отрицательно мотает головой.

— Кристоф Шаер остался. У него осложнения, затронувшие магическое ядро. Парень нуждается в восстановительной терапии. Он пережил большое потрясение. Погибшая мисс Андервуд была его подругой.

Я опускаю глаза к своим рукам и складываю пальцы в замок. Мне еще предстоит разговор с факультетом, но с Кристофом хочется встретиться прямо сейчас. Вновь смотрю на Мелиссу.

— А меня уже выписываешь?

Целительница указывает на зелья.

— Вот это выпиваете и можете быть свободны.

— Замечательно! А к Шаеру можно заглянуть?

Она неопределенно пожимает плечиком и отходит в подсобку. Отвечает уже оттуда.

— Запретить я вам не могу.

Что ж, решено.

Быстро расправляюсь с лекарствами, снимаю надоевшую больничную рубаху и надеваю свои вещи. Их принесла леди Беррингтон, которую я просила заглянуть в апартаменты. Свежее нижнее белье, чулки, мягкие кожаные туфли и теплое платье приятного кремового цвета. Замечаю, что в талии оно мне ощутимо тесно. Пора менять гардероб!

Кладу ладонь на живот, чувствуя приятное тепло, волной бегущее по телу. Губы сами по себе растягиваются в улыбке. Какое же все-таки прекрасное чувство! Малыш больше не пытается меня убить, ему с лихвой хватает магии, которой делится с ним Лоранд де Мортен.

Отвлекаюсь от охвативших меня эмоций и завершаю сборы. Пользуюсь косметическими чарами, укладывая волосы в низкую прическу. Затем выхожу в коридор.

Адептов лечат в общей палате, а это соседняя дверь.

Тихонечко открываю ее и вхожу без стука. За ней длинная просторная комната с двумя рядами пустых коек и всего одной — огороженной ширмой. Иду к ней. Каблуки стучат по мраморному полу, быстро выдавая мое присутствие. Когда до цели остается всего один шаг, слышу недовольный голос парня:

— Несете очередную горькую гадость, мисс Корр?

Улыбаюсь, качая головой. Каким бы ни был факультет злодеев, мальчишки в нем, как на подбор — язвительные колючки.

Останавливаюсь и отодвигаю белую ширму, заглядывая за нее.

— Здравствуйте, мистер Шаер.

Парень явно не ожидает меня увидеть. Быстро садится на койке, подталкивая подушку под спину. Выглядит он бледнее обычного, но без следов каких-либо ран. Мелисса постаралась излечить все, что возможно.

— Леди Амбер! Вы живы!

Искреннее удивление вызывает во мне улыбку.

— Так уж вышло.

— Нет-нет, не подумайте плохого, я очень рад вас видеть! Когда за вами демон погнался, а потом вы испарились в воздухе… мы всякого навыдумывали.

— Понимаю…

Я подхожу ближе и, за не имением стула, присаживаюсь на край койки.

— Мне жаль, что экзамен вылился в настоящую игру на выживание. И очень сочувствую твоей потере. Вы с мисс Андервуд были друзьями.

Кристоф меняется в лице, поджимая губы и отводя вмиг потемневшие глаза.

— Я знаю, что она вызвала ту тварь. И знаю, зачем, — возвращает ко мне взгляд. — Но хочу вам сказать, Юита на самом деле не плохая. Вообще, за последний год с ней что-то произошло… Будто стала другим человеком.

Сглатываю, концентрируясь на своих сцепленных пальцах. Девчонка стремилась меня убить и, если бы накануне я не заполучила родовой перстень, ее стремление увенчалось бы успехом. Подобная «мелочь» не позволяет сожалеть о судьбе Андервуд в полной мере. Как и представлять, что когда-то она была невинным ангелочком.

— Я знал ее с двенадцати лет, — продолжает Кристоф чуть дрогнувшим голосом. — А на четвертом курсе мы даже немного повстречались. Она была одной из редких девочек в мужской академии. Среди лучших учеников боевых школ, среди наследников драконьих семей. И поступала сюда не по своему желанию. У нее просто не оказалось выбора, понимаете? Она должна была стать лучше остальных, завоевать первые места во всех соревнованиях. Конечно же это недостижимая цель для девушки в боевой академии, но Ю проявляла удивительную стойкость и упрямство. Возможно именно это…

Он замолкает. Я поднимаю заинтересованный взгляд, желая дослушать историю.

— Что?

— Она растворилась в этом своем стремлении побеждать. И, влюбившись в нашего ректора, не смогла сойти с дистанции проигравшей. Это помутило ей рассудок, не иначе.

Вздыхаю, глядя в пустоту перед собой.

— Убийство невозможно оправдать, мистер Шаер. Вы должны понять это. И я говорю не о смерти на поле боя или в результате самообороны… Ваша подруга хладнокровно спланировала, почти довела до конца и не испытала при этом ни капли раскаянья. Я могу смело это утверждать. Ведь она смотрела мне в глаза, когда я достала тот медальон из мантии. Метку для демона, которую она же мне и подкинула.

Я поворачиваю голову к парню. Вижу несогласие со мной и не хочу его переубеждать. В конце концов, у каждого своя правда.

— Но мне действительно искренне жаль ее, — заканчиваю свою речь и встаю с койки. Перевожу тему в другое русло: — Вы все прошли испытания на высший бал. Я не буду устраивать пересдачу. Если магистр Викс окажется со мной не согласен, он отразит это в отметках по своей дисциплине.

Это я собираюсь сказать завтра всему факультету, но Кристофа вряд ли выпишут к тому моменту.

— Спасибо…

Я отворачиваюсь, берясь за ширму, чтобы отодвинуть ее и уйти.

— Мисс Амбер?

Бросаю взгляд через плечо.

— Простите ее. И меня. Я вел себя не лучшим образом, приставая к вам.

Сжимаю крепче белую ткань, не зная, что сказать. У меня никогда не получалось с достоинством принимать извинения.

Улыбаюсь уголком губ.

— Поправляйтесь, Кристоф.

На этом наша встреча заканчивается, и я ухожу.

Глава 35

Я договариваюсь с магистром Виксом, и последний в этом семестре практикум по стихийной магии проходит под его надзором. Я лишь выдаю приготовленную заранее речь непривычно тихим и сосредоточенно внимающим мне адептам. Даже обычно острый на язык Фабиан Лафельн ничего язвительного в паузы не вставляет.