Отмороженный 2.0 (СИ) - Гарцевич Евгений. Страница 30

Я написал, что буду ждать, и попрощался. Пришло время заняться нормально перебрать добычу спота и выдвигаться к Данди.

Я спустился в бокс, надел защитный костюм и перчатки и открыл боксы с трофеями. Алиса с Николаичем не поскупились. Мне кажется, что даже отдали сверх того, что мне причиталось.

Один контейнер был полностью забит когтями, зубами, жесткой чешуей, какими-то наростами — в общем, всем твердым, что удалось собрать с монстров и что представляло хоть какую-то ценность. Я аккуратно разложил все это богатство и рассортировал по примерной стоимости, которую проверил по сетевому каталогу.

В маленьком боксе лежали два небольших кусочка скайкрафта, маленький рог и какая-то часть, напоминающая по форме плавник. Даже это небольшое количество уже тянуло на внушительную сумму. Но скайкрафт я решил копить и тратить только на Ориджа.

Далее — банки с жидкостью. Кровь, плазма, фиг знает что еще, что удалось собрать с места побоища. Плюс ценные органы.

Я снял боксы со спота и выставил вдоль стены. Связался с Данди. Предупредил, что сегодня приеду не пустой.

Придется еще раз воспользоваться российско-китайской дружбой. Без вездехода вечером не обойтись.

Сюин сидела в гостиной и играла с чибзиком. Привязала к металлической палке какую-то погремушку и настойчиво раздражала ей Мей-Ли, заставляя сучить лапками и подпрыгивать.

— Алекс, ты починил машину? — спросила она, как только увидела, что я вошел.

— Пока нет — ответил я. Сломалась конкретно. Завтра пойду туда снова с запчастями.

— Можешь снова взять вездеход, — ответила она и погладила чибзика, который наконец дотянулся до висящей на палке погремушки, и сожрал ее. Очаровательное создание.

— Спасибо. Еще сегодня хочу съездить докупить деталей. Тут недалеко. Можно воспользуюсь?

По выражению лица девушки я понял, что у нее куча вопросов, но либо китайская вежливость или чувство сопричастности, за то что я принял ее чибзика, так что задавать она их не стала. Да-да, я тоже знал процессы. Детали не закупают в непонятных точках в Мерзлоте, а получают через Институт, о поломках, как правило, сразу сообщают. А не пользуются соседскими вездеходами.

Сюин кивнула.

— Да, бери конечно, — сказала она и снова переключилась на чибзика. Очень удобная штука, когда в разговоре повисает неловкая пауза.

Я снова ее поблагодарил и пошел собираться. Хотелось побыстрее закончить с делами, чтобы получить необходимую информацию от Дэша. Перед отъездом снова проверил цену на Борея. Подросла на сто кредитов.

Я зашел в гараж и разместил контейнеры с трофеями в багажнике вездехода, плотно загнав их между клеток. Выехал со станции и порулил в сторону трактира, стараясь угадывать китайские подсказки до того, как включится перевод. Если уж собрался стать полиглотом ничего не понимая в языках, то тренировка в китайском в самый раз подойдет. Узнал, что тут колея, а тут небольшая рытвина. И что камень стоит через двести метров.

Сумеречный свет освещал дорогу. Легкая прозрачная дымка наползла на горы вдалеке и окрасила их в бледно-розовый цвет. Солнце коснулось вершин, начав быстрое падение вниз.

Китайская система продолжала выдавать оповещения обо всем, что видела на пути. Навигатор просигналил о тридцати минутах до точки.

Я расслабился в водительском кресле и включил режим автопилота. Собственно, у меня сложилось впечатление, что я и так ехал на некоем круиз-контроле, где ключевым было слово «контроль». Учитывая, что система координировала все мои маневры и скорость, не позволяя выходить за рамки, установленные программой.

Интересно, как она будет реагировать на серьезные препятствия? Когда сохранность вездехода будет зависеть от водителя? Или такого в китайском мире не предусмотрено? Как бы то ни было, проверить это мне не довелось. Я легко докатил до трактира. Заехал на парковку и зашел внутрь.

Знакомый антураж — дым от вейпов, разношерстная толпа, пустой треп и запах как в столовой авторемонтного завода. У бара стояли четверо мне незнакомых мужичков, одетых в одинаковую камуфляжную форму. Перед ними выстроилась батарея пустых пивных бокалов. При этом каждый держал в руках еще по полному.

— Ты помнишь, как эта хрень выскочила и стрельнула кислотой прямо в визор? — обратился лысый высокий парень к стоящему рядом. — Я еле успел увернуться. И потом добил ее ножовкой. Никогда бы не подумал, что она мне для этого пригодится.

Второй усмехнулся и опрокинул какой-то шот.

— А когтявого-то как прибили? Гарпунами пригвоздили ему лапища и вперед шкуродером. Хороший улов!

— Хороший улов! — хором крикнули все четверо, опрокинули шоты с чем-то крепким и запили их пивом.

Данди весело потирал руки, быстро передвигаясь за стойкой и только и успевая разливать напитки. Вечер был в самом разгаре.

— Ну что, парни? Еще бутылку поставить? Улов-то хороший! — спросил он, обращаясь преимущественно к лысому.

— Валяй! — махнул рукой тот, что был пониже ростом и который рассказывал про победу над муравьем.

— А! Здорово, приятель! Тебе чего налить? — обратился Данди ко мне, тут же хватаясь за пивной стакан.

— Да, пиво подойдет, — кивнул я, как бы одобряя его молчаливое предложение. Я подошел к стойке и пожал протянутую мне руку.

Я присел у бара, послушал немного про подвиги охотников, которые с каждым шотом становились все отважнее. Монстры — все злее, а описания битв — красочнее. Данди склонился ко мне и шепнул, что это туристы из Вавилона на ледяное сафари выехали. Судя по всему, были они недалеко, и самое страшное, с чем столкнулись — это с ледяным хорьком, которого и завалили вчетвером. Тем не менее адреналин у ребят зашкаливал, а выпивка придавала куража.

Минут через десять Данди махнул мне рукой, и мы уединились в комнате, которая выполняла роль кабинета.

Я выставил на стол два бокса и положил рядом небольшой рог с примесями скайкрафта (самый мутный из того, что пришло из Айстауна). Данди многозначительно посмотрел на мои трофеи. Достал тач-панель и начал подсчитывать выручку.

За когти, зубы и чешую в общей сложности получилось на шесть тысяч.

Жидкость оказалась самой дешевой и ушла всего за восемь сотен.

Почти все органы отправились в утиль. Надо было сбывать сразу. Выяснилось, что внешний вид — это не главное, а вот концентрация «полезных» веществ довольно быстро выветривается, теряя ценность. Либо надо правильно консервировать.

Какую-то мелочь удалось выручить только за чье-то сердце, покрытое плотной зеленой оболочкой, которая и была в нем самой ценной.

Данди долго вертел в руках скайкрафтовый рог, любуясь темно-синим оттенком материала и что-то бормоча себе под нос.

— Ринос. Водится только в зоне «Альфа», а то и дальше. Сечешь? — наконец сказал он вслух.

— Секу. — кратко ответил я. Рассказывать историю добычи моих трофеев я был не в настроении. — Сколько за него?

— Двенадцать, а вместе с остальным двадцать две с половиной, — сказал Данди. — Предлагаю бартер.

Звучало, конечно, заманчиво. Хотя озвученная сумма прямо пела еще заманчивей! Вот она — ледяная лихорадка Мерзлоты! Здесь не только можно, здесь нужно работать!

— Вездеход есть?

— Интересный выбор, — покачал головой Данди. — Есть транспортник, но не на ходу.

— Такой не надо, — я задумался, что еще может мне помочь в ближайшее время. — Сумрак есть? Или что-то похожее? Можно берсерка или волкодава. А лучше антиматерию. В общем, любые тактические модификации с глушителем.

— Подожди-подожди, я в ваших пушках не сильно разбираюсь. Это что-то типа бушмастера пятидесятого калибра?

— Наверное, — я пожал плечами, потому что, наоборот, только российские разработки успел изучить. — А бушмастер есть?