Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! (СИ) - Берг Александра. Страница 5
— Кстати, об этом, — я поддалась вперёд. — Что вы имели в виду, когда говорили, что в городе что-то происходит?
Мужчина нахмурился ещё больше, губы задрожали, он уже хотел мне ответить, как вдруг на пороге появился Николас Хейг.
Убиться веником! На кого он был похож?!
Я прыснула в руку, подавляя приступы истерического смеха.
Обычно идеальный, холеный, весь из себя, сейчас Николас Хейг выглядел так, будто ночевал где-то под забором. Глаза красные, опухшие. Весь помятый, одежда сидит непонятно как, на брюках зацепки от… когтей.
— Аа-а-а, — воскликнул мужчина, — вот и первая причина, почему я сказал, что в городе происходит чёрти что. Инквизитор! А там, где инквизитор, всегда жди беды.
Хейг переступил порог таверны.
Честно, я еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться во всё горло. Кроме помятой физиономии, во взъерошенных волосах я заметила пуховые перья, обычно такими начиняют подушки и матрасы. Неужели, Баюн (а кто ещё мог этакое учудить), добрался и до постельных принадлежностей?
— Доброго утра вам, — я натянула улыбку до ушей.
— Доброго, — невнятно буркнул инквизитор, после чего уставился на моего гостя. — А вы что тут делаете?
— Право же, Николас, — усмехнулся мужчина, — разве так встречают нового мэра?
— Вы новый мэр Глубоких Озёр? — я даже икнула от неожиданности.
— Аарон Генри, — мужчина отвесил учтивый поклон, — назначен Его Величеством с прошлой недели. Да только дела никак не давали приехать раньше.
— А почему же вы тогда не остановились у себя?
— Я в городе впервые, — отмахнулся он. — Приехал, сами знаете, ночью, в дождь. А мне ещё нужно было найти дом прежнего мэра, администрацию, договориться с людьми. К чему это? Лучше всё сделать утром, на свежую голову. Так что, я решил остановиться у вас, и не прогадал. Встретили вы очень меня достойно.
Я переступила с ноги на ногу. Внутри внезапно появилось какое-то напряжение. Сам мэр у меня в таверне.
— Нужно было написать письмо, — раздражённо отозвался Хейг. — Я бы вас встретил.
— Ты ведь и сам не так давно здесь, — Аарон Генри обвёл инквизитора насмешливым взглядом, — и, судя по всему, ещё до конца не устроился. И, Николас, — мужчина скривил нос, — тебя во что макнули?
Я принюхалась. От инквизитора действительно чем-то пахло, и я, похоже, догадывалась чем именно!
Хейг побагровел от злости и раздражения, на лбу проявились крупные капли пота, но он из последних сил пыжился, изображая респектабельного господина.
— А об этом, — недовольно прогудел инквизитор, — давайте спросим у нашей дорогой хозяйки.
— Николас, — неодобрительно покачал головой новый мэр, — а причём тут эта милая девушка? Уж не хочешь ли сказать, что она ночью забралась в твой дом? Дорогая… — мужчина обратился ко мне, — простите, я так и не спросил, как вас зовут.
— Элизабет Коуэлл, — я улыбнулась.
— Приятно познакомиться, — мэр улыбнулся в ответ. — Дорогая Элизабет ночевала здесь, в этой таверне и никуда не уходила. Я бы обязательно услышал малейший шорох — сон у меня довольно чуткий. Или Николас, — мужчина снова покачал головой, — ты мне не веришь?
— Да, но это мог сделать кто-то другой. Этот кто-то не только испортил всю мою одежду, но и подчистую выскреб кладовую! — Хейг пыхтел, крылья носа яростно раздулись, еще немного, и он бы точно начал пыхать паром, словно дракон.
— Ты, наверно, не завтракал, поэтому такой нервный? — мужчина по-дружески похлопал инквизитора по плечу, а потом словно опомнился — отступил от него на пару шагов и принялся вытирать ладонь о брюки. — Элизабет невероятно вкусно готовит, тебе следует попробовать.
— Да, — я кивнула, — садитесь, позавтракаете.
— Обойдусь! — раздражённо буркнул Хейг, после чего удалился восвояси.
И чего, спрашивается, приходил? Рассмешить? Рассмешил!
— Так вы соседи? — Аарон Генри проводил Хейга внимательным взглядом.
— Да, — я печально выдохнула.
— Ну, тогда и правда, охрана вам не нужна. С таким соседом к вам ни одна собака не подойдёт, а про посетителей вообще молчу. Эх, неудачное место вы выбрали для работы.
— Я не выбирала — таверна осталась от дяди. Так что, деваться мне всё равно некуда.
Аарон Генри звонко цокнул языком, приосанился, а после выдал:
— Ладно, думаю, я смогу что-нибудь придумать!
Глава 5
Глава 5
— Вы хорошо его знаете? — проследив, что дверь в доме напротив плотно затворилась, поинтересовалась я у нашего нового мэра. Всё же мне повезло, что его забросила именно в мою таверну. Хорошие, и к тому же влиятельные друзья мне просто необходимы.
— Ну, как сказать, — Аарон Генри развёл руками, — не так хорошо, как хотелось бы. У Хейга довольно-таки приличный послужной список. Даже имеются награды в поимке особо опасных колдунов и ведьм. Но я ничего не знаю о том, почему в эту глушь послали именно его, — мужчина нахмурился и лоб прорезала длинная продольная морщинка.
— Тёмные тени, — буркнула я, пожав плечами. — Он сам сказал, что их видели в нашей округе.
— Один человек, пусть и Инквизитор, против целой банды? — мистер Генри насупился ещё больше и непроизвольно поёжился, будто ему внезапно стало холодно. — Нет, моя дорогая, тут что-то другое. Однако к чему все эти разговоры? — мэр резко повеселел, на губах появилась лёгкая улыбка. — В дела их братии нам лучше не лезть. Нужно заниматься своими проблемами. А с Хейгом я вам как-нибудь подсоблю. Вот устроюсь, постараюсь найти для него другое место квартирования.
— Было бы неплохо.
— Да-да, — мэр отвесил очередной учтивый поклон. — Ну, до встречи. Город маленький — ещё увидимся.
— До свидания!
Проводив нового мэра задумчивым взглядом, я принялась убирать со стола. Мы с Томом обычно завтракали, обедали и ужинали на кухне. К тому времени, как Николас Хейг и мэр отправились восвояси, братец уже сидел за столом и с аппетитом поедал ещё тёплую яичницу. Том был весьма самостоятельным пареньком — этого не отнять.
— Приятного аппетита, — я улыбнулась и потрепала мальчугана по маковке.
— У нас вчера гости были? — прочавкал Том.
— Не болтай с набитым ртом, — я сдвинула брови, но, конечно, не со зла, а так — воспитания ради.
Ребёнок проглотил то, что было у него во рту, и ещё раз спросил:
— У нас были гости?
— Были, и не абы кто, а новый мэр вчера заявился.
В глазах Тома появились искорки. Он так же, как и я, знал, что друзья нам нужны.
— А куда старый мэр подевался?
— Пропал.
— То есть, как… пропал? — от неожиданности я даже опустилась на стул. Жар печи резко ударил в лицо, и я поспешила отсесть ближе к распахнутому окну. — То есть, как пропал? — переспросила я. — Люди так просто не пропадают.
Но Том лишь плечами пожал. Ну, правильно, откуда ребёнок может знать такие вещи. Надо бы у Марты поинтересоваться. Я у неё яйца покупаю. Как раз сегодня можно сходить — в корзинке пусто. Хотя, зачем мне это? Мэр ведь сказал — нужно заниматься своими проблемами. Только вот меня что-то коробило, словно кошки скреблись на душе. Или это моё чисто женское любопытство взяло верх над холодным разумом?
— А о чём ты меня хотела попросить? — Том посмотрел на меня огромными зелёными глазищами.
— Ах, да, — я тут же встала, и, пошарив на антресолях, достала небольшую корзинку. — Сбегай на поле, посмотри, поспела ли земляника. Если да, собери немного.
— Ура! — Том с радостью схватил корзинку. — Можно взять с собой Марьяну?
— Да, конечно, бери кого хочешь. Свежий воздух полезен для здоровья. Только не убегайте далеко! — я состроила довольно грозное лицо. — Ни в лес, ни за реку, ни, тем более, к озёрам шагу не ступать! Ясно?
Том кивнул, после чего выхватил корзинку и выбежал на улицу.
— Шумный он у тебя, — неожиданно ноги коснулась мягкая шёрстка. Но на этот раз верещать и подпрыгивать на месте я не стала. Неужели свыклась с мыслью, что начала понимать кота?