Грабли (ЛП) - Шен Л. Дж.. Страница 49
"Ты не так молода, как тебе кажется", - жалобно сказал он.
"Ты об этом думаешь", - обвиняюще сказала я.
Черт, я не знал, о чем я думал. Что я говорил.
Почему я так на него давил?
"Да", - тихо сказал он.
Внутри я разбилась на тысячу кусочков.
Вот что получается, если открыться хоть на дюйм.
"Ну..." Я улыбнулась, надеясь, что он не видит слез, которые начали струиться по моему лицу, "...не позволяй мне стоять на твоем пути".
Я почувствовала, как край кровати приподнялся, когда он встал и пошел к двери.
"Понял тебя, Свен".
Следующие две недели я был раздраженным и агрессивным.
Я вкладывал свой гнев во все, что делал. Я стучал по клавиатуре в своем кабинете, работая с электронными таблицами. Я кричала на Росса по самым глупым причинам, когда он осмеливался говорить со мной о чем-то, что не касалось работы.
Когда моя мама приехала в гости из пригорода с желтой детской одеждой, я накричала на нее, что покупать вещи для ребенка до его рождения - плохая примета.
И я была уверена, что везде бегала трусцой, а не ходила пешком, просто потому что адреналин бежал по моим венам.
С того дня я не видела Луизу, но могла только догадываться, что Девон с ней встречается.
Он перестал приходить домой каждый день ровно в шесть часов, как раньше.
На самом деле, я вообще почти никогда его не видел. Когда мы пересекались, обычно рано утром, когда я просыпалась в поисках закуски, а он возвращался с фехтовальных поединков, он отрывисто кивал мне, но не задерживался, чтобы выслушать ежедневные словесные оскорбления, которым я его подвергала.
Больше всего на свете я чувствовала острую, ужасную потерю. Я оплакивала все те случаи, когда я ужасно обращалась с ним, понимая, что сама навлекла это на себя. С самого первого дня я была невозможна. И теперь, когда я хотела стать возможной для него, было уже слишком поздно.
Я была уверена, что Луиза все еще в Бостоне, бродяжничает с единственной целью - сделать его своим.
Он не выходил из квартиры в любое время дня и ночи, вероятно, знакомясь с ней, восстанавливая отношения и планируя их новую совместную жизнь.
Однажды утром, на кухне, я больше не могла этого выносить.
Когда он сделал себе протеиновый коктейль, а я налила себе высокий стакан сока матча, я повернулась к нему и спросила: "Как дела у Луизы?".
"Вполне хорошо", - ответил он с трудом.
В этот момент я обычно вставляю колкость, что-то вроде оскорбления, но я была так измотана, так подавлена, так зла на себя, что спросила: "Вы, ребята...?".
Он изогнул одну бровь вверх, ожидая продолжения.
Давно прошли те дни, когда он облегчал мне жизнь.
"Вы вместе?" Я выплюнула остаток вопроса.
"Неопределенно. Спроси еще раз через пару недель".
Мне хотелось блевать, и у меня уже даже не было утренней тошноты.
"Девон, мне жаль".
Прости за то, как я с ним обошлась.
Прости за то, что не обратилась в полицию, хотя знала, что это было разумно.
Прости, что я была настолько испорчена, что не смогла удержать хорошую вещь, когда мне ее вручили.
"А что, дорогая, мы оба согласились, что трахаться с одним и тем же человеком в течение пяти месяцев - это возмутительно скучно". Он потянулся, чтобы погладить мое лицо своей сардонической ухмылкой. "Время вышло".
Ночь, которая изменила наш новый статус-кво, случилась в непритязательную пятницу.
Я как раз готовилась покинуть "Мадам Мейхем" и вернуться в квартиру Девона.
До приезда Луизы в Бостон я старался сократить время пребывания в клубе. На этот раз я задержалась допоздна, зная, что, скорее всего, Девона не будет дома.
Я хорошо проводил время с Си, как только мог, и следил за тем, чтобы Перси, Эш и Сейлор всегда были со мной, когда я выходил в город, поэтому я немного ослабил бдительность.
Было почти одиннадцать вечера, когда я запер подсобку. Я шла по переулку к своей машине, прижимая к груди сумку, в которой лежал пистолет.
Хотя по понятным причинам он не был заряжен, я все равно чувствовала себя в большей безопасности.
Когда я открыла машину с помощью брелка, фары мигнули.
Я сделала еще несколько шагов и остановилась между промышленными мусорными баками, ненавидя то, что я сказала Саймону уйти сегодня пораньше.
Я почувствовала, как сзади на меня навалилась страшная тяжесть.
Я попятилась вперед, нащупывая пистолет в сумке, но человек, который схватил меня, оказался быстрее.
Они схватили меня за руки и прижали спиной к машине в темноте. Я задыхалась.
"Отпусти!" прорычал я, столкнувшись лицом к лицу с человеком в черной балаклаве.
Это не мог быть Фрэнк, потому что он был выше и стройнее моего бывшего сотрудника.
Но это мог быть человек из Общего. Тот, о ком я не слышал уже несколько месяцев.
"Я так не думаю, дорогая. У нас будет долгий продуктивный разговор о том, что тебе нужно покинуть этот город".
Покинуть город? Что случилось с моим убийством? Неужели меня разжаловали только до изгнания?
Он протянул руки в перчатках, пытаясь прижать меня к ближайшей стене. Я воспользовался случаем и ударил его по яйцам. Мое колено врезалось прямо между ними.
Он сложился пополам. Я ударил его ногой в грудь, и он упал на землю. Наклонившись, я стянул с его головы балаклаву.
Это был человек из Общего.
Какого хрена?
"Тебя прислал Фрэнк?" Я приставил шпильку к его горлу, угрожая раздавить его, если он сделает неверное движение.
"Кто, блядь, такой Фрэнк?" Он абсурдно посмотрел на меня.
Сюжет сгущался. Скольких людей я разозлил в этом году? Это становилось смешным.
"Кто ты?"
"Тебе нужно уехать из Бостона".
"Скажи мне, кто тебя послал". Я сильнее прижала каблук к его шее.
"У тебя отошли воды", - сказал он.
Что? Откуда он вообще узнал, что я беременна? Я не показывала.
Я посмотрела вниз. Он воспользовался этим. Он крутанулся на месте, покатился по земле и легко вскочил на ноги.
Я побежала в укрытие, открыла пассажирскую дверь, закрыла ее за собой и автоматически заперла все четыре двери, истерически задыхаясь.
Его руки с силой ударили по моему окну, когда он снова попытался добраться до меня.
"Сука!"
"Кто вы?" Дрожащими пальцами я включил зажигание. "Что тебе нужно?"
"Уезжай из Бостона!" Он пнул мою машину. "Начинай движение и не оглядывайся!"
Я нажал на педаль газа, сбив один из мусорных баков, когда выезжал на Главную улицу. Я проехал мимо входа мадам Мейхем, Китайского квартала и шума и суеты центра Бостона в сторону Бэк-Бэй, мое сердце бешено билось в груди.
Я думал о том, чтобы позвонить Персу, или Сейлору, или Эшлинг, но в конечном итоге не хотел вопросов и выяснений. Единственным человеком, с которым я действительно хотела поговорить, был Девон, но я лишилась всего этого в ту ночь, когда сказала ему, что он женится на Луизе. Может быть, если бы он был дома, мы могли бы поговорить.
Я могла бы рассказать ему, что случилось, и мы могли бы поговорить.
А может быть, вы поступите правильно и возьмете все в свои руки.
Так я оказалась перед полицейским участком. Я знала, что Девон хотел бы именно этого. И я наконец признала, что должна научиться заботиться о себе, прежде чем рожать.
Я потяжелела на водительском сиденье на несколько минут, пытаясь отрегулировать дыхание и дать своему телу шанс перестать потеть. Такое повышенное сердцебиение не могло быть полезным для малыша Уайтхолла.
"Все хорошо, мы в порядке". Я похлопал себя по животу, надеясь, что она мне поверила.
Выскользнув из машины, я вошла в полицейский участок и встала перед секретарем, который, клянусь Богом, что-то черкал в лежащей перед ним книге, зевая и давая мне возможность увидеть жвачку у него во рту.