Корректор реальности (СИ) - Губарев Алексей. Страница 11

— Нам нужно создать новую агентуру в столице. — я указал рукой на хранителя покоев: — Саид, у тебя остались связи с ветеранами моего полка?

— Да, командир. Многие из них живут в столице и окрестностях. Стоит мне упомянуть твоё имя, и они выполнят любой приказ, даже если ты захочешь штурмовать дворец императора.

— Пока обойдёмся без столь радикальных мер. Мне нужны люди, которых ничего не связывает с родом Тай Фун. У меня появились свои источники информации, и будет хорошо получить от них новые сведения в ближайшее время. Что касается указа императора о принятии в гвардейское училище Лерана и Роника — я принял его, но! Никто никуда не поедет. Теперь нам известно, к чему это приведёт. Так что стоит придумать весомую причину, почему Тай Фун нарушает волю Бельвеса.

— Нашествие с гор? — озвучила супруга самую очевидную причину. Да, земли моего рода на востоке граничили с весьма неприятным соседом — племенами горных аборигенов. Вылавливать этих мерзких тварей среди скал, в ущельях и подземных горах было очень сложно, и мне постоянно приходилось держать большую часть воинов у подножия горного хребта, являющегося краем земель Тай Фун.

— Сдается мне, что дикари контролируются родом Мин. — я нахмурился, вспоминая, как за сутки до нападения на усадьбу мне пришлось в срочном порядке отправлять к восточным границам большой отряд, чтобы защитить серебряные рудники от прорвавшихся через пограничные заставы аборигенов. — А значит мы тоже можем найти общий язык с горными племенами. Пир, твоя задача — отправить дипломатов к нашим неспокойным соседям, и договориться с ними. Обещай всё, что угодно, для нас сейчас главное — выиграть время. Можешь вывести людей с дальнего рудника, и позволить дикарям захватить его.

— Викторис, это плохо скажется на репутации рода. — заметила Айвэн.

— Сейчас нам как никогда нужно притвориться слабыми. — пояснил я своё решение. — С сильного противника и спрос больше. Сейчас и так по империи пойдут слухи, что мы лишились пятерых одарённых ранга старший наставник. Пусть заблуждаются.

— Слабый род не сможет рассчитывать на союзников. — старший сын разделил беспокойство матери.

— Свою силу мы покажем позже. — я улыбнулся. — Поверьте, нам будет, чем удивить не только мелких врагов, но и всю империю. Айвэн, отправь своих птиц в замок Фло Кия, пусть предупредят твоих родичей. Я бы хотел видеть твоего деда здесь, в усадьбе. Мне так будет спокойнее за тебя.

— Викторис, осведомлён — значит вооружён. — улыбнулась супруга. Она, конечно, права, но я до сих пор чувствую ту чёрную пустоту…

— И всё же постарайся убедить магистра Борга. Замок Фло Кия неприступен, это известно всем, а значит никто не помыслит нападать на твой род. А твой дед — он может помочь. К тому же, насколько я знаю, он всегда почитал Айлин справедливую, а нам сейчас крайне важно поддерживать связь с богиней. У меня имеются планы на её служителей. Всё, основные цели мы обозначили, можем приступать к подготовке. Ринат, Танэн — следуйте за мной, я покажу, с каких сторон в будущем напал враг. Нужно приготовить дополнительные ловушки, желательно не магические.

* * *

Лишь ночью мне удалось сказать супруге всё, что у меня накопилось за эти долгие два дня. И только к утру я почувствовал, как всё, пережитое мной на Артее, медленно отступает, погружаясь в глубины сознания. Эти боль, тоска, граничащие с безумием — они останутся со мной навечно. Хорошее напоминание о том, что будет, если я проявлю слабость.

А утром, едва забрезжил рассвет, нас разбудил стук в дверь. Он ещё не прекратился, а я уже знал, вернее догадывался, что стало его причиной. И не ошибся.

— Командир! — в этот раз у дверей стоял помощник Саид. — К воротам усадьбы пришла жрица Айлин справедливой. Мы впустили её, после того как она прошла проверку, и хотели проводить в часовню, но служительница богини сказала, что у неё назначена встреча с главой рода.

— Айвэн, поможешь мне на переговорах с посланницей нашей будущей союзницы? — обострился я к супруге. — Ты умеешь читать людей лучше меня.

— Жрица Справедливой, говоришь? — улыбнулась супруга. Как и я, она совершенно не выспалась этой ночью. — Что ж, попробую. Только обозначь, что мне можно при ней говорить, а о чём лучше смолчать.

— Договорились. — я выглянул в коридор, и увидел одного из управляющих усадьбы, принёсшего весть. Махнув ему рукой, приказал: — Возвращайся к жрице, и проводи её в сад, в беседку. Мы скоро будем. Да, и распорядись, чтобы туда принесли всё, необходимое для плотного завтрака на троих.

Самостоятельно облачившись в подобающие встрече одежды, мы с супругой направились в сад. Неспешно прошли по широкой тропинке, вымощенной жёлтым камнем, свернули на более узкую, проходящую вдоль искусственного водоёма, и наконец вышли к круглой беседке, в которой нас уже ждала гостья. Она тоже заметила нас, и поднялась навстречу.

— Мы рады принимать в своем жилище столь высокого гостя. — произнесла Айвэн, взяв, как мы и договорились, на себя роль дипломата.

— Природная стихия? — прозвучал в ответ старческий голос. — Хороший дар. Совсем не подходящий для стихии хаоса. Справедливая не говорила про такие сложности. Что ж, довольно разговоров…

Старшая жрица начала поднимать руки, и одновременно с её движениями на меня накатила волна смертельной опасности. Шагнув вперёд, я закрыл собой супругу, и произнёс ледяным тоном:

— Остановись, слуга Айлин. Ты сейчас совершишь ошибку.

— Щенок, кем ты себя возомнил⁈ Подчинись воле Справедливой! — с рук жрицы сорвались два розовых облачка, которые стремительно двинулись в нашем направлении, быстро увеличиваясь в объёме.

Что ж, я хотел как лучше…

Глава 7

Статус…

— Скажи, Викторис, почему она напала? — спросила супруга, склонив голову на моё плечо. Мы сидели на ступенях крыльца, и любовались медленно поднимающимся над горизонтом солнцем.

— Думаю, это была проверка. Или проявление неуместной инициативы со стороны слуги. Например, богиня приказала старшей жрице подчинить смертного, но не объяснила, кто я такой. В любом случае я не рассчитывал на помощь Айлин справедливой. Может цели у нас и схожи, но пути разные. Главное, что она знает обо мне, и очень надеюсь, не станет мешать.

— Думаешь, мы справимся? — Айвэн отстранилась, заглянув мне в глаза. — Даже боги отступили перед врагом.

— Есть у меня идея. — улыбнулся я. — Только её нужно хорошо обдумать.

— Командир, жрица пришла в себя. — раздалось от сада семи богов. Что ж, пришло время сказать пару слов богине.

— Пойду, лично передам свои пожелания. — я поднялся на ноги. — Да, сегодня вечером мы отправимся в святилище Тай Фун. Пришло время показать всем воинам рода, что там изменилось, и заодно опробовать кое-что.

Жрица стояла на коленях у алтаря своей богини, и что-то шептала. Я не стал мешать ей, остановившись в нескольких шагах позади. Осмотрелся. С краю, по правую руку, каменное изваяние бога-воина, затем бога воды, третье — бога эфира. Айлин справедливая стоит четвёртой, после — горный владыка, шестым плут и торговец. Замыкает семёрку богов-покровителей рода Природа-мать.

Род Тай Фун никогда не надеялся на помощь небесных покровителей, рассчитывая лишь на свои силы, но ведь были и другие — те, кто тесно связал свою судьбу с богами. А сейчас бессмертные отступили, не рискнув противостоять первостихии. Так может они никогда и не были покровителями этого мира? Не защитники, а паразиты на теле планеты, питающиеся поклонением своей паствы.

Тогда возникает вопрос — кто же ты, Айлин справедливая?

— Богиня сожалеет, что её верная слуга повела себя грубо и неразумно. — жрица, не вставая с колен, повернулась ко мне. — Она желает всё исправить.

— Мне известно, что богиня нуждается в помощи. Только род Тай Фун больше не доверяет богам. — ответил я. — Ты, старшая жрица, можешь беспрепятственно покинуть мою усадьбу. Сейчас я не готов разговаривать с Айлин справедливой.