Сезон солнца - Коултер Кэтрин. Страница 34

Магнус нахмурился и продолжал молчать. Тогда брат добавил, бросив выразительный взгляд на Зарабет:

– Послушай, я не слепой и не идиот. Ты смотришь на эту рыжеволосую женщину, как голодный волк, готовый броситься на свою жертву и разорвать ее в клочья. А через секунду в твоих глазах появляется такая нежность, словно ты готов отдать за нее жизнь. Объясни, что происходит, брат. Неужели ты потерял голову из-за рабыни, убившей своего мужа?

– Это не твое дело.

– Отец захотел узнать историю этой женщины, и Хоркелю пришлось выложить всю правду. Он говорит, что ты поступил, как благородный человек.

– Хоркель ничего не знает и не может судить об этом. Ему бы только языком чесать!

– А еще он говорит, что раньше ты предлагал ей стать твоей женой, а она отказала тебе.

– Довольно, Маттиас. Я вижу, что Ион пристает к моей рабыне. Придется проучить его. Он наглеет с возрастом.

В следующее мгновение Магнус подошел к их младшему брату, стукнул его по плечу и что-то шепнул на ухо, после чего оба схватились за мечи и вышли на середину залы. Началась битва. Братья сопровождали свои выпады шутливыми замечаниями по поводу боевых навыков друг друга. Было ясно, что этот поединок обойдется без кровопролития. Мужчины, окружившие братьев, подбадривали их и забрасывали советами.

– Я хотел бы поговорить с Магнусом об Орме, – сказал Харальд своему старшему сыну Маттиасу. – Не доверяю я этому щенку. Без сомнения, он постарается добиться Ингун.

– Ингун не пойдет за него.

– Ха! Я в этом не уверен. Она только кажется покладистой, а на самом деле хочет его. Посмотри, как твоя сестра печальна и какие злобные взгляды бросает на меня. Ингун всегда отличалась неуравновешенностью, а с тех пор как я отказал Орму, вообще с трудом владеет собой. Но Орм может, несмотря на мой запрет, соблазнить ее и украсть. Тогда придется убить его. – Харальд тяжело вздохнул. – А что, если подлец успеет обрюхатить мою дочь раньше, чем я до него доберусь?

– Отец, ты уже придумал печальный конец сказке, которая еще не началась! – рассмеялся Маттиас. – Теперь, когда Магнус вернулся домой, Орму не удастся тайком проникнуть в дом и выкрасть Ингун.

Харальд усмехнулся, но продолжал хмуриться, глядя на свою дочь, которая говорила что-то Зарабет. Даже на расстоянии было видно, как Ингун раздражена. Казалось, она готова броситься на рабыню с кулаками. Да, если Орм все же заявится в Малек, большой беды не миновать.

Ингун действительно вышла из себя, столкнувшись в очередной раз со строптивостью Зарабет.

– Ты только и знаешь что пялиться на свою девчонку! – закричала Ингун. – Или принимайся за работу, или я тебя выпорю!

Как нарочно, в этот момент Эгил рассердился на Лотти за то, что она подхватила мячик. Мальчик хотел отнять его. Лотти не слышала, как Эгил подбежал к ней, и не могла отскочить в сторону, как это сделал бы другой ребенок. В результате сын Магнуса сбил ее с ног.

Зарабет вскрикнула и кинулась на помощь к сестре. Но, к ее изумлению, та не расплакалась, а, напротив, развеселилась.

– Эгил, как смешно! – воскликнула девочка, сочтя его нападение шуткой.

Дальнейшее было не менее удивительно. Лотти с боевым кличем подскочила к мальчику и набросилась на него. Оба повалились на пол, бутузя друг друга. Остальные дети с минуту смотрели на них, а потом, разделившись на пары, устроили четыре поединка, видимо, беря пример со взрослых.

– Ну что, сдаешься, братишка? – тем временем спрашивал Магнус у Иона, выбив у него меч.

– Да, но только на этот раз.

Мужчины рассмеялись и вложили мечи в ножны. Только теперь Магнус заметил, что дети сбились в кучу и визжа колошматили друг друга. При мысли о Лотти у Магнуса похолодело сердце, и он бросился разнимать детей.

Каково же было общее изумление, когда все увидели, что Лотти сидит верхом на Эгиле, дергает его за волосы и заливается радостным смехом. Мальчик изо всех сил старался сбросить с себя Лотти, но она не сдавалась. Магнус видел, что сын, размахивая кулаками, не стремится причинить девочке боль, и это порадовало его. К тому же Эгил и сам весело смеялся.

Зарабет наклонилась и подняла Лотти на руки. Улыбка сияла на ее лице, когда она нежно поцеловала сестру во взмокший от борьбы лобик. В этом поцелуе чувствовалась такая любовь, что у Магнуса защемило сердце от ревности, и он отвернулся.

Девушка впервые улыбалась с тех пор, как… Нет, надо забыть! Зарабет – это все ложь, обман, мистификация. Но он все еще страстно хотел ее.

Целый день Магнус выжидал подходящего случая. Он ездил охотиться с друзьями и Эгилом. А вечером украдкой наблюдал за девушкой, когда она занималась домашними делами, прислуживала за столом, при этом ни на минуту не упуская из виду Лотти. Магнус хотел бы успокоить Зарабет, заверив, что взрослые неусыпно следят за всеми без исключения детьми, но знал: она все равно не поверила бы ему. Время тянулось медленно, а Магнус был не в силах оторвать взгляд от Зарабет.

Он отпустил Сиру, велел Ингун оставить новую рабыню в покое, поскольку та уже достаточно потрудилась за день. Ингун была недовольна тем, что брат вмешивается в ее дела, но промолчала. Магнус терпеливо ждал. Наконец Зарабет взяла Лотти на руки и пошла укладывать ее в постель.

Хоркель затянул песню об отце Магнуса, который двадцать лет назад победил в крупном морском сражении, захватив два десятка пленных и несколько бочек золота и серебра. Наконец гости стали, позевывая, расходиться по спальням. Магнус поднялся и пожелал всем спокойной ночи.

Вскоре он понял, что Зарабет нет в доме, и направился в барак для рабов, но и там девушки не оказалось. Нашел ее Магнус возле северных ворот усадьбы. Зарабет беседовала со стражником, сидящим на стене. Волна ярости и ревности захлестнула Харальдсона, но он успокоился, когда увидел, что Зарабет говорит со стариком Холвардом, морщинистым, лысым и беззубым. Магнус тихонько подошел к ним и прислушался.

– Да, в горах много разбойников. Там им есть где укрыться. Даже вооруженным мужчинам бродить по горам небезопасно. Наши края суровы, особенно в эту пору.

– Зарабет, – сказал Магнус, положив ей руку на плечо и почувствовав, как девушка напряглась.

– Магнус, я всего лишь рассказывал ей о нашей земле и обычаях.

– Да, я слышал, – ответил викинг и с горечью посмотрел на Зарабет. – Надеюсь, она поняла, что пытаться бежать из Малека бесполезно и опасно?

– Нет, об этом мы не говорили.

– Но ведь не стала бы она расспрашивать тебя без задней мысли! Пойдем, Зарабет, пора спать.

Она взглянула ему в лицо. В ее глазах разом отразились страх и открытое пренебрежение. Магнус рассвирепел, но сдержался.

– Не смотри на меня так. Идем, – добавил он спокойно. Магнус взял ее за руку, кивнул на прощание Холварду и повел Зарабет к дому. Ночь была теплой, небо посеребрил лунный свет. Викинг остановился и притянул девушку к себе:

– Посмотри на меня, Зарабет.

Она повиновалась, и Магнус пристально вгляделся ей в лицо, словно изучая дорогие черты. Затем нежно провел кончиками пальцев по ее губам, подбородку, щеке, переносице, коснулся разлетающихся дугами бровей. Медленно наклонившись, Магнус поцеловал ее. Губы Зарабет были холодны и плотно сжаты. Ему хотелось бы думать, что девушка замерла от страха, но он знал, что это не так.

– Нет, моя радость, – улыбнулся Магнус. – Так не годится. Раздвинь губы. Помнишь, как ты это делала однажды?

То, что произошло в следующий момент, оказалось настолько неожиданным, что Магнус опешил и на мгновение растерялся. Зарабет толкнула его кулаком в грудь и бросилась бежать к воротам усадьбы. Магнус хотел было окликнуть ее, но вовремя одумался. Ни к чему, чтобы потом его люди говорили, будто от хозяина сбежала рабыня, а он, как дурак, стоял и кричал ей вслед.

Стиснув зубы, Магнус бросился за ней, но Зарабет уже добежала до ворот, подняла деревянный засов, отворила их и оказалась снаружи. Холвард так растерялся, что даже не предпринял попытки задержать рабыню. Магнус выскочил за ворота и увидел, что Зарабет бежит не к берегу, а по тропинке через ячменное поле, надеясь укрыться от него в сосновом лесу.