Бесы (СИ) - Денисов Константин Владимирович. Страница 75
— Но ведь ты сам сказал, что его захватили мои люди! — сказала Лиана, — значит, я тоже имею право голоса.
— Нет, — резко сказал Папаша, — они тогда работали на меня. И завод уже под нашим контролем. Отдавать его я не собираюсь. О чём ты вообще думаешь, ведя переговоры на чужой стороне? — спросил он Лиану.
— Я думаю о том, что сегодня наша армия стала раза в два больше, — сказала Лиана, — но два руководителя никак не могут договориться из-за какого-то второстепенного объекта и идут на принцип.
— Дело не в принципе, нам этот завод, правда, нужен. Вы и так забрали большую часть инфраструктуры сибаритов, — сказала Эсмеральда.
— Армия, говоришь, стала в два раза больше? — медленно сказал Папаша, — прям вот даже так?
— Будет так, когда мы сможем преодолеть все разногласия. Валькирии не перейдут под твой контроль, но могут стать сильными союзниками. А нам это не помешает. Ведь это и есть наша цель, собрать вместе всё население планеты и выступить против внешнего управления, — сказала Лиана.
— У вас такая цель? — на этот раз удивилась Эсмеральда.
— Это сверхзадача, — отмахнулся Папаша, — да мы идём к этому, но пока приходится решать более приземлённые проблемы.
— Мне это нравится, — вдруг сказала Эсмеральда и улыбнулась, — давайте пользоваться заводом вместе?
— Сдаёшь назад? — удивился Папаша.
— Надеюсь на взаимность, — сказала Эсмеральда.
— Вам этот завод, в самом деле, нужен? — спросил Папаша.
— Да. Причём, вместе со специалистами. У нас есть грамотные инженеры, но мало тех, кто понимает в оружии. Да и оборудование специфическое тоже в таком количестве взять негде. Например, для производства боеприпасов. А сам понимаешь, это расходники, которые моментально заканчиваются даже когда не воюешь. Что говорить про то время, когда приходится сражаться. Я вскрыла карты, — сказала Эсмеральда и скрестила руки на груди.
— Ну что ж, спасибо за откровенность, — кивнул Папаша, — тогда я тоже готов пересмотреть изначальную позицию.
— Скажи честно, — улыбнулась Эсмеральда, — завод ведь тебе не так сильно нужен и ты готов сразу был уступить. Но хотел продать его подороже, чтобы мы были тебе должны.
— Да, — внимательно глядя ей в глаза сказал Папаша, — теперь я вижу, что ты, в самом деле, управляешь своими людьми. А то сначала никак не мог понять, кого это мне привезли. Стоит и даёт другим вести переговоры за себя.
— Это была наша инициатива, — сказал Спас, — мы просили об этом, думали, так будет проще. Не предполагали, что ты так упрёшься.
— Тссс, — Папаша прижал палец к губам, — я просто занял активную переговорную позицию. Но раз мы начали потихоньку вскрываться и откровенничать, думаю, что можно перевести разговор на другой уровень. Например, уровень завтрака!
— Давай прямо здесь, — сказал Лиана, — пусть принесут столы, мы сядем, попьём чего-нибудь горячего и продолжим разговор.
— Хорошо, — сказал Папаша и улыбнулся, — растопим лёд.
Он пошёл в ту сторону, откуда и появился, на ходу отдавая распоряжения.
— Он нормальный, сейчас разговоримся, сама убедишься, — сказала Лиана.
— Я уже убедилась, — усмехнулась Эсмеральда, — но пободаться ещё придётся. Взаимопонимание выстроить будет не просто. У каждого ведь есть свои интересы.
— Как раз взаимопонимание просто, — не согласилась Лиана, — а вот отстаивать интересы да, придётся.
Там, куда ушёл Папаша, появился другой человек.
— Деда! — Лиана радостно вскинула руки вверх и побежала ему навстречу.
— Это правда её дед, или что-то типа прозвища? — удивлённо спросила Эсмеральда у Спаса.
— Это, правда, дед, — сказал Спас, — и, насколько я знаю, он командует флотом. Папаша вообще всем, а он флотом.
— Другими словами, у вас родственные связи на самом верху? — с лёгкой иронией сказала Эсмеральда.
— Ты мне не поверишь, но иногда мне кажется, что мы и есть самый верх, — серьёзно сказал Спас, — так или иначе всё на нас замыкается постоянно. Ты же видела как Папаша удивился, что мы оказались здесь?
— Такое не в первый раз? — спросила Эсмеральда.
— Именно такое в первый, но что-то подобное происходит регулярно, — пожал плечами Спас.
— Другими словами, вы всегда в эпицентре событий? — спросила Эсмеральда.
— Скорее Лиана, — честно сказал Спас, — и чем ты к ней ближе, тем ближе и к эпицентру. Я очень близко.
— Но к нам-то ты первый попал! — не согласилась Эсмеральда, — и здесь твоя роль более важной оказалась.
— Ну, это же не математика, — сказал Спас, задумавшись, — не всё так буквально. Может ты и права. Но очень часто всё вращается вокруг Лианы. Это я тебе точно говорю!
Подошёл Фёдор с Лианой.
— Здравствуйте, ребята! — сказал дед, который выглядел скорее как отец, — как идут переговоры?
— Пока со скрипом, но прогресс есть, — ответила Эсмеральда.
— Это потому что вы слишком рано нагрянули, — сказал Фёдор, — невыспавшиеся люди, как правило, более раздражительны. Особенно, если их резко разбудили. Про физиологию тоже забывать не стоит перед важными мероприятиями. Иногда от этого может зависеть и успех переговоров.
— Мне нравится твой дед! — радостно сказала Эсмеральда Лиане, — мы торопились, потому что боялись перехода противостояния в более острую фазу. Вдруг бы кто-то что-то не так понял, куда-то выстрелил и пошло-поехало… были и другие причины. Но с утверждением полностью согласна!
— Дед у меня что надо! — Лиана обняла Фёдора.
— Я тут с вами поучаствую в переговорах, — спросил Фёдор, — как балансировщик. Если вдруг кто-то будет слишком сильно в сторону отклоняться, постараюсь вернуть на место.
— Я только за, если за столом окажется такой здравомыслящий человек, — сказала Эсмеральда.
В итоге с одной стороны сели Эсмеральда и Бона, напротив Папаша и Фёдор, а Спас с Лианой по бокам. Но, как оказалось, переговоры к этому моменту уже закончились. Теперь шёл просто обмен информацией и поиск способов взаимодействия. Заводом договорились пользоваться вместе, а как именно, должны будут решать уже непосредственно те, кто занимается вооружением.
Пришлось рассказать и про переворот в столице Валькирий. Папаша с Фёдором обещали помочь, к немалому удивлению Эсмеральды. Которая, однако, от помощи отказалась.
— Если мы будем решать вопрос сами, это будет внутренним делом. Если с вашей помощью, то для некоторых это может выглядеть как вторжение. Как будто я продалась внешним силам и это добавит козырей заговорщикам. Нет, разобраться мы должны своими силами. Тем более, что Атлантида наша. А больше и не нужно ничего. Людей, более чем достаточно, — сказала Эсмеральда.
— Ну, мы тогда можем вас хотя бы проводить. А то ваш плавучий остров хорошая мишень, — сказал Фёдор.
— Очень хорошо, что у нас с вами обошлось без столкновения, — чуть не рассмеялась Эсмеральда, — но не нужно недооценивать Атлантиду. Попасть в неё не сложно. Но вот что потом будет с тем, кто стрелял, это уже другой вопрос.
— Ну да, если подумать, потопить её не так-то просто. Подбитый корабль можно отшвартовать и он просто уйдёт ко дну, пусть даже и находится в середине вашей Атлантиды. Всё остальное останется на плаву, — сказал Фёдор, — на мой взгляд, решение всё равно спорное, но запас живучести у вашего города должен быть неплохой. Опять же, зависит от того, кто противник.
— Вы всё равно воспринимаете нас несколько упрощённо. Мол, эти девчонки что-то намудрили, но ничего, пускай развлекаются. Не думаю, что стоит вас разубеждать в этом. Мало ли? — подмигнула им Эсмеральда.
— Фёдор, — сказал задумчиво Папаша, — тебе не кажется, что эти девочки нам завуалировано угрожают?
— Они не угрожают,а предостерегают, чтобы мы не вздумали их обидеть. Предупреждают нас, что могут постоять за себя, — сказал Фёдор.
— Эсмеральда, а зачем всё это? — спросил вдруг Папаша.
— В смысле? — не поняла Эсмеральда.
— Зачем тебе это нужно? По большому счёту? Почему ты в это ввязалась?
— Выворачиваться наизнанку не буду, не хочу, да и мы ещё не так близки. Но в целом обрисовать картину могу, — после небольшой паузы ответила Эсмеральда, видимо сомневаясь, стоит ли выходить на откровенность.