"Фантастика 2023-163". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Алифанов Олег Вл. Страница 174

— Не вижу в нём ничего, что могло бы нравится. Вы значительно сильнее него.

— Он и не должен тебе нравится, вы же оба мужчины. Опа, а вот и ещё один туз в рукаве. У парня оказывается единение с двумя стихиями. Он определённо один из кандидатов.

— Гос… Гхм… Хозяйка эти идеи с кандидатами мне не нравится. Может не стоит?

— Это не тебе решать, Секач. Ты только посмотри, сущности приняли облик девушек, и все пятеро влетели в него. Странно, не правда ли? При этом они никуда не делись. В смысле, они всё ещё находятся в этом мире. Я их чувствую. Они спрятались в нём. А вот и конец поединка. Как я и говорила, он победил. Отбор кандидатов закончен. Я сделала свой выбор, устрой мне с ним встречу.

Российская империя. Центральное отделение клана Охотники.

— Должен сказать, Виктор Андреевич, что вы великолепно справились с поставленной задачей. Более того, вы сделали невозможное, вы отвоевали не только российскую территорию, но и отхватили целую кимберлитовую трубку, на что мы, честно говоря, даже не рассчитывали в самом начале этой войны. Также позвольте выразить вам своё восхищение вашими бойцами. Вы за столь короткое время сумели подготовить из обычных людей виртуозов и мастеров. Скажите, они тоже обладают единением со стихиями? — поинтересовался глава клана Охотники.

— Да они обладают единением так же, как и я со стихией огня и воздуха, и вскоре я их обучу единению со стихией земли. Сам только освою сначала.

— Теперь ты возьмёшься за поиски таких же бойцов для клана? Как мы и договаривались, десять бойцов для твоего рода у тебя уже есть.

— Разумеется, как только мои бойцы вступят в род, они займутся поиском. Однако это дело не лёгкое и не быстрое. А что насчёт кланового кузнеца и кланового бронника?

— Они ожидают тебя и даже освободили для тебя очередь. Я так понимаю, ты собираешься одеть и вооружить свой род?

— Все верно, я собираюсь обеспечить своих бойцов всем необходимым. Им ещё предстоит выполнить много опасных миссий, в том числе и для клана.

— Через неделю император устраивает бал в твою честь. Тебе и твоим людям быть на нём обязательно. Этот бал в честь представления ко двору герцога НикитАр. Ну и празднование победы в затяжной войне с Австрийской империей. Император просил тебе передать вот это, — обратился ко мне Венедикт Демьянович и протянул мне папку.

Я открыл её и обнаружил приказ, в котором говорилось, что теперь я имею право даровать дворянский титул любым людям, которых наделю ленными владениями в своём герцогстве.

— А вот за это отдельное спасибо. Я как раз собирался подавать прошение о награде моих бойцов дворянскими титулами, — ответил я.

— Император прекрасно понимает, насколько сложная тебе предстоит задача и пытается максимально её тебе облегчить для того, чтобы ты быстрее принялся за освоение кимберлитовой трубки. Ведь это сейчас одна из самых привилегированных задач, как для Российской империи, так и для клана Охотников. И речь идёт даже не столько о налогах, сколько о том, что ты из неё добудешь. И алмазы — это далеко не самое ценное. Благодарю за службу, а теперь можешь идти отдыхать.

— Я бы хотел посетить клановых бронника и оружейника, а после этого отбыть в Питер. До бала осталось всего неделя мне ещё нужно приодеть моих бойцов, точнее, моих дворян.

— Хорошо, твой надел сейчас в приоритете, поэтому езжай, самолёт будет ждать тебя. Руслана и Ярослава тоже можешь с собой забрать мы их пока клановыми заданиями нагружать не планируем.

— Благодарю, — ответил я, встал, поклонился и вышел.

Первым делом, я наведался к броннику и оружейнику. Их мастерские находились рядом, поэтому позвал я их сразу обоих. Руслан с Ярославом привезли мне всё добытое нами в пятом кольце Выборгской аномалии, и я поинтересовался, что из этого можно сделать для двенадцати человек.

Мастера довольно долго всё это осматривали, но заверили меня, что из этого получится очень качественная броня и не менее качественное оружие. Особенно броннику понравилось чешуя с тела ящера, а оружейнику его когти и зубы. Затем мы составили список всего необходимого, что необходимо сделать, и я оставил им трофеи, а сам со своей командой направился в Москву.

Первым делом Я заполнил бланки на своих людей, которые прилагались к приказу о том, что я могу даровать дворянские титулы. И теперь у меня было три графа — Ярослав, Руслан и Ирина. Остальных я пока наградил баронскими титулами.

Сразу после канцелярии я направился к Изольде. Когда я зашёл в её ателье, то застал её в довольно скверном настроении. Она вовсю отрывалась на своих подчинённых.

— Что случилось? Кто посмел обидеть красотку?

— Кто впустил посторонних? — гаркнула Изольда, видимо, не узнав меня.

— Да, я как-то сам просочился, — ответил я.

— А, НикитАр, это ты. Прости, эти сволочи мне три платья из новой коллекции запороли. А новый показ уже через месяц.

— Значит, мне не светит одеть моих людей, как подобает. А так хотелось блеснуть на бале через неделю.

— А по какому поводу бал?

— Представление нового герцога Российской империи ко двору.

— Да? И кто он?

— А ты, разве, не слышала, что война с Австрией закончена?

— Слышала, но, как это связано?

— Российская империя победила австрийскую, и теперь отвоёванная часть Российской империи и часть Австрийской объявлена Российским герцогством.

— И кто владетель новой территории? Как называется новое герцогство?

— НикитАр.

— Ого, мои поздравления, ваша светлость. Ваш заказ уже давно вас дожидается.

— Благодарю. Но мне хотелось бы одеть ещё десять человек.

— За неделю?! Я бы может и успела, но у меня через месяц показ и три запоротых платья.

— А что, его нельзя перенести?

— Ну, если сможешь перенести его на месяцок, то я возьмусь одеть твоих людей пораньше.

— Договорились.

— Я надеюсь, ты не…

— Нет, конечно. Просто какая-нибудь очередная проверка найдёт что-нибудь, из-за чего придётся отложить мероприятие дней на тридцать.

— У тебя есть знакомства в госструктурах?

— Можно и так сказать.

— Хорошо, приводи своих людей на примерку, как можно скорее.

— Они за дверью стоят.

— Тогда зови их, будем снимать мерки.

Я позвал все одиннадцать человек зашли и передали мне большой рюкзак.

— Ага, значит девять костюмов и одно платье. Будет очень сложно, но думаю успеем.

— Это тебе, в качестве мотивации, — протянул я Изольде рюкзак.

— Там то, что я думаю?

— Понятия не имею, о чём ты думаешь. Загляни и узнаешь.

Изольда раскрыл рюкзак и запищал от радости. Затем она аккуратно достала шкуру изменённой изумрудной шиншиллы и с удовольствием погрузилась в мех лицом.

— Бегом в примерочную, времени осталось мало, — скомандовала женщина и все бросились выполнять ее приказ.

Пока снимали мерки с моих подчинённых, мы с Русланом примеряли готовые костюмы. Сказать, что смотрелись мы круто — ничего не сказать. На балу мы определённо привлечем к себе всеобщее внимание не только потому, что собственно я явлюсь виновником этого бала, но и потому, что будем выгодно выделяться своим одеянием. Полагаю, вскоре многие захотят себе нечто подобное.

Закончив с примеркой, мы вернулись в гостиницу. Теперь мне предстояло решить задачу, как и на какие деньги разрабатывать кимберлитовую трубку. Тех денег, что у меня остались на счету гарантированно не хватит. Не говоря уже о том, что у меня попросту нет ни людей, ни техники. Да и положа руку на сердце, могу смело утверждать, что геолог из меня никакой. Именно это я и хотел обсудить со своими подчинёнными.

— Именно так сейчас и обстоят дела. Ярослав, может, ты что-нибудь подскажешь? Ты ведь среди нас единственный потомственный дворянин, — поинтересовался я, в надежде, что у Шуваловых есть выход на нужных мне специалистов.

— Нет, Виктор, извини, не сталкивался я ни с горным делом, ни с добычей полезных ископаемых. Да и связей у меня подобных нет.