Побег к смерти - Квентин Патрик. Страница 31

Я подбежал и встал на колени. Я услышал стон и протянул руку. Рука нащупала волосы. Потом еще что-то, гладкое, восковое.

Камелия. Розовая камелия, которую Лена Снуд купила в Ксошимилко.

К горлу подступил комок.

— Лена!

Я обхватил ее обеими руками и приподнял в сидячее положение. Я не мог ее видеть. Было слишком темно. Я видел только ее бледное лицо и бессильно повисшую руку.

Она шевельнулась.

— Питер.

— Да, Лена. Все о'кей. Это я.

— Питер. — Голос слабел. — Я должна была это сделать. Они заставили меня. Они заставили меня позвонить вам. Я…

— Я знаю, Лена. Я знаю.

Я услышал шум автомобиля на дороге в Пена Побре. Я весь дрожал с головы до ног от бешеной ярости, которой я еще никогда в жизни не испытывал. Они надеялись, что я покорно войду в их западню. Но, поскольку я пришел с револьвером, они испугались. Они удрали, спасая свою шкуру, добившись своей цели лишь наполовину. Они убили Лену. Вот на что их только хватило — застрелить беззащитную женщину. Но они убежали от парня с револьвером.

— Питер…

Это уже не было «Питер». Это был нечленораздельный звук. Попытка произнести слово «Питер».

Она вся поникла на моих руках. Мне не было видно, куда попали выстрелы. Мне вообще ничего не было видно. Но я знал, что они сделали то, что хотели.

Она не сможет рассказать мне то, что она узнала.

Во рту у меня пересохло, я дрожат, не в силах владеть собой. Мне хотелось убить их. Если бы они все еще были здесь, я бы непременно это сделал: схватил их голыми руками и разбил их черепа о камни.

— Лена. — попытался я заговорить с ней. — Лена, не беспокойтесь. Все будет хорошо.

Но она не отвечала. Безжизненное тело повисло на моих руках.

Где-то на дороге раздался выстрел. Я зажег спичку. Но, не успев осветить лицо Лены Снуд, потушил ее.

Какой смысл смотреть теперь на нее?

Мне не хотелось видеть лицо женщины, которая, как я знал, уже умерла.

Глава 16

Но я должен все же увидеть его. Я зажег другую спичку. Чуть заметный огонек затрепетал в темноте. Я посмотрел на Лену. Я заставил себя посмотреть на нее. Я не хотел дать волю своим чувствам. Оба выстрела попали в цель. Один прямо в сердце, другой чуть пониже. Удачный выстрел меткого стрелка.

Удачный?

Я осмотрел все вокруг. Детективного романа не было видно. Так же, как и гвоздики. Вероятно, они сначала отвезли ее куда-то, откуда она мне позвонила. И теперь книга у них. Они привезли Лену сюда только для того, чтобы заманить нас в западню.

Но они оказались трусами, пара выстрелов из темноты — и они постыдно удрали.

Спичка в моей руке догорела. Злость вспыхнула с новой силой, я буквально задыхался от злости. Я сделал все, что мог. Но какой смысл произносить теперь эти слова? А может быть, я убил ее? Может быть, если бы я не пришел, она осталась бы жива?

Я думал: вот она лежит здесь мертвая, на древней заброшенной пирамиде. Она никогда больше не вернется в Ньюарк. Но в моем сознании, охваченном бешеной яростью, не осталось места для сожалений.

Потом под стрекотание невидимых цикад я начал постепенно приходить в себя и вспомнил выстрел на дороге. Вероятно, они стреляли в Веру. Это единственное объяснение. И это типично для них: убегая от меня, стрелять в невооруженную женщину.

Я вскочил. Этот новый повод для волнений придал мне удвоенную энергию. Теперь я уже ничего не мог сделать для Лены. Теперь я больше нужен Вере. Я спрыгнул на следующий виток, затем еще на два, перескочил через ров и побежал к Вере. Я без конца спотыкался и исколол себе о кактусы все руки.

В голове никаких мыслей. Во мне клокотали ненависть и злоба. Больше не оставалось места ни для каких эмоций. Впереди на фоне неба показались эвкалипты, растущие на краю дороги. Я подбежал к ним. Верина машина стояла все на том же месте. Но Веры за рулем не было.

Задыхаясь от волнения, я закричал:

— Вера!

Из-за машины раздался ее голос. Я поспешил к ней. Она, присев на корточки, возилась с задним колесом. Гаечный ключ и другое колесо лежали на дороге рядом с ней. Она встала и подбежала ко мне.

— Когда они проезжали мимо, они выстрелили в машину. Прострелили камеру, чтобы задержать нас. Но я сменила колесо. Все готово.

— А с вами все в порядке?

— Да, да. Но эти крики, выстрелы?

Радость по поводу того, что Вера цела и невредима, несколько смягчила чувство ужаса от смерти Лены.

— Кто был в машине? — спросил я.

— Мальчишка. Юноша. Он был за рулем. Но там был еще кто-то. На заднем сиденье. Я только видела его шляпу. Больше ничего. Это он стрелял.

— Холлидей.

— А как Лена?

— Лена умерла. Она крикнула, чтобы предупредить меня. Спасла мою жизнь. Она бежала с горящей сигаретой, и они выстрелили в нее.

Теперь мой гнев был направлен на Холлидея. И зачем это я все время усложнял картину? Все было очень просто с самого начала. Дебора Бранд убежала от Холлидея. Она привела его за собой в Чичен-Ица. Он хотел забрать у нее детективный роман. Она не отдала его добровольно, и он убил ее.

А теперь он убил Лену.

Я снова перестал владеть собой и задрожал.

— Они убили ее, как собаку. Не дали возможности защищаться. Это моя вина. Это я виноват… я… я…

— Питер, — Вера взяла меня за руку. — Вы ни в чем не виноваты. Кто вы такой, чтобы спасти весь мир? Жанна д'Арк? Вы сделали все, что было в ваших силах. Вы рисковали собственной жизнью.

Но меня не покидали мысли о Лене. Она лежит сейчас там, в пустыне, распластавшись на проклятом кургане, одна, с розовой камелией вместо венка. Я сказал:

— Я должен вернуться к ней.

— Нет,— крикнула она. — Оставьте ее в покое.

Я побежал в сторону деревьев. Она побежала вслед за мной.

— Питер, вы совсем сошли с ума от всего пережитого. Что вы сможете сделать? Отвезти тело в полицию? Вы думаете, они вам поверят, когда вы принесете им ее тело и расскажете эту неправдоподобную историю? Оставьте ее, говорю я вам.

— Я не могу оставить ее там.

— Но она уже умерла. Это ужасно, но это так. Она как мой бедный старичок на кладбище. Он чувствует аромат лилий и тубероз? Нет. Пойдемте. — Она тащила меня к машине.

— Позже, когда мы вернемся в город, я позвоню из автомата, расскажу им, как ее найти, и они позаботятся о ее теле. Но сейчас не ходите к ней.

Она говорила довольно убедительно. Из ее слов я понял, что действую как шут. Я абсолютно ничего не мог достигнуть тем, что вернусь сейчас на место, где лежит Лена. И конечно, ничего хорошего не получится из того, что мы заявимся с нашей неправдоподобной историей в министерство иностранных дел, где всегда с подозрением относились к американцам.

И конечно, с этим делом ни в коем случае нельзя обращаться в местную полицию. Это выше их понимания.

Я чувствовал смертельную усталость, как будто пробежал по крайней мере десять миль. Но рассудок полностью вернулся ко мне. Я подобрал проколотое колесо и гаечный ключ, спрятал их в багажник и сел в машину рядом с Верой. По дороге я только краем уха прислушивался к ее голосу. Я знал, что она говорит только для того, чтобы как-нибудь отвлечь меня от моих мыслей. Но я был вполне спокоен, и я знал, что мне теперь делать.

Как только мы приедем в Мехико, я пойду к Холлидею и выведу его на чистую воду. Пришло время поменяться ролями. Теперь просто так, для развлечения, я буду охотником, а он — преследуемым.

— Питер, — прервал мои мысли ее голос.

— Да, Вера?

— Слушайте.

— Я слушаю.

— Они забрали у миссис Снуд эту книгу и все-таки хотели заманить нас в западню. Зачем?

— Чтобы убить нас.

— Нет. Если бы они хотели убить нас, почему они не убили меня, когда я была одна машине? Или вас, когда вы были на кургане? Или раньше в монастыре? Дело совсем в другом. Очевидно, даже с книгой в руках они еще не получили всего, что им нужно. Есть что-то еще.