Девушка с картины (ЛП) - Баррет Кэрри. Страница 29
Лоуренс вытащил толстый бумажник и отсчитал сто фунтов наличными.
— Если утром прогуляешься со мной до банка, я отдам остальное.
Эдвин взял деньги и положил их в карман.
— Не хочешь узнать, где картины? — спросил Лоуренс.
Молодой человек спохватился:
— Прости, конечно, хочу. Все произошло слишком стремительно.
Лоуренс по-отечески похлопал его по руке.
— Ничего. Мистер Хьюз повесит «Даниила» в офисе своей фабрики. Я подумал, что могу повесить свою здесь. Чтобы тебя заметили.
Эдвин был счастлив.
— Ты можешь написать еще?
— Разумеется, — ответил Эдвин, задаваясь вопросом о работоспособности Вайолет.
Мысленно поблагодарил бога, в которого не верил, за то, что переехал в Сассекс и встретил художницу. Вся его жизнь изменится. И все благодаря Вайолет.
Глава 35
Наши дни
Элла
Странные ощущения возникли у меня при возвращении в Лондон. Не так уж и долго я отсутствовала, несколько раз даже выезжала в Брайтон, так что сказать, что мы жили в деревенской глухомани нельзя. Но я уже успела привыкнуть к медлительному ритму Сассекса. Однако в поезде было приятно коротать время в одиночестве: читать книгу, попивая кофе, и любоваться видами из окна.
В столицу Джордж должен был приехать на лекцию в один из университетов. Он забронировал себе билет на ранний самолет с тем, чтобы мы успели посмотреть картину Вайолет в частном клубе. Я взяла с собой все эскизы, которые нашла. Друг пообещал определить, одной ли руке принадлежат наброски и картина.
Из Виктории пересела на автобус, в окно разглядывала Лондон и вышла на Пикадилли- Серкус. Встреча с Джорджем была назначена в кафе большого книжного магазина, но я знала: он обязательно опоздает, поэтому ждала его, уютно устроившись с кофе и сдобной булочкой.
Он позвонил мне десять минут спустя, взволнованный и виноватый.
— Я застрял в проклятом поезде. Знал, что лететь в Лутон — ошибка. И где вообще этот Лутон?
— Я подожду. Не волнуйся.
— Нет, дорогая, иди и очаруй их, а я найду тебя там. Максимум через час. Менеджер — какой-то Скотт. Я перешлю тебе его письмо. Посмотри детали сама. Он ждет нас.
— Ну хорошо. Если будешь опаздывать — позвони. Мне нужен твой профессиональный взгляд.
Я дождалась письма, допила кофе, натянула кардиган: лето на исходе. Через боковую дверь магазина выбралась на улицу Джермин.
Клуб располагался в белокаменном здании. Широкие ступени вели к черной центральной двери, с обеих сторон украшенной колоннами. Ничего себе! Здание впечатляло. Интересно, была ли здесь когда-нибудь Вайолет? Наверное, нет. Думаю, большую часть времени девушка проводила в Сассексе. Не уверена, что в то время подобные заведения одобряли присутствие женщин в их стенах. Как, впрочем, и в наше время. В чем мне пришлось убедиться.
Я смело вошла в открытую парадную дверь. Интерьер несколько напоминал отель с ресепшном из массивного дерева слева, где за компьютером сидел молодой человек. Напротив входа красовались две стеклянные двери. Через них открывался вид на ресторан. Справа виднелся бар, а слева лестница, стена вдоль которой была украшена картинами. Я почувствовала внутреннее ликование от скорой встречи с оригиналом картины Вайолет.
— Могу вам помочь? — спросил юноша за стойкой.
— Здравствуйте, — улыбнулась я. — Меня зовут Элла Дэниелс. Я здесь, чтобы увидеть Скотта Симпсона. Он собирался показать мне кое-что из коллекции живописи.
Мужчина презрительно посмотрел на меня.
— Вы одна?
— Простите?
— Вы здесь одна?
— О, да, — смутилась я. — Мой друг Джордж Гриффитс назначил встречу, но его задержали. Так что пока только я.
Мужчина слегка улыбнулся.
— Боюсь, в клуб «Джермин» входить женщинам без сопровождения нельзя. Так что, если хотите записаться на другую встречу в более удобное время…
Не веря ушам, я уставилась на него.
— Простите?
— Женщинам без сопровождения нельзя… — начал он снова.
— Я это слышала. Просто не поверила.
— Такова политика клуба.
— Не могли бы вы пригласить мистера Симпсона? У меня назначена встреча.
— Я — мистер Симпсон. Простите, что не могу вам помочь.
Он развернулся к экрану компьютера, давая понять, что разговор окончен. Но я не собиралась сдаваться.
— Послушайте. — Я положила руки на стойку. — Очень важно, чтобы вы показали мне картину «Король Кнуд». Я провожу исследование для книги.
Я замолчала: пожилой джентльмен, прошедший через стеклянную дверь, протягивал юноше брелок с ключами.
— Спасибо, Скотт, — поблагодарил мужчина.
Мистер Симпсон кивнул.
— Увидимся на следующей неделе, мистер Литтен, сэр.
— Я — автор-криминалист, — с отчаянием продолжила я. — Меня зовут Элла Дэниелс, и мне очень, очень нужно увидеть эту картину…
Пожилой мужчина, надевая куртку, остановился у двери и повернулся.
— Элла Дэниелс? — спросил он. — Как И.Джей. Дэниелс?
Я удивилась.
— Да. Это я.
— Я сейчас читаю одну из ваших книг. По рекомендации жены. Должен сказать: наслаждаюсь невероятно.
Я улыбнулась. Было приятно.
— И вы проводите исследование для следующего романа? — поинтересовался джентльмен.
— Вроде того. На самом деле, я исследую одну невероятно запутанную историю и пока не докопаюсь до сути, просто не смогу сконцентрироваться на новом романе.
Мужчина кивнул.
— Скотт, я впишу мисс Дэниелс.
Мистер Симпсон вздохнул и что-то набрал на компьютере.
— Мисс или миссис? — обратился юноша ко мне.
— Можно «мисс». — Я с благодарностью смотрела на джентльмена, пока он вписывал на временной членской карточке мое имя. Пожилой мужчина подмигнул мне.
— Было очень приятно познакомиться с вами, мисс Дэниелс.
— Мне тоже, мистер Литтен. Спасибо вам.
— Вы не останетесь? — с ужасом на лице спросил юноша у пожилого мужчины.
— О, думаю, мисс Дэниелс справится и одна, не так ли? — ответил мистер Литтен. — Увидимся на следующей неделе.
Я подавила смешок. Мистер Симпсон по телефону попросил коллегу прийти и подменить его на ресепшне, пока он будет показывать мне картины. Забавно: пожилой мистер Литтен вписал меня в клубную карточку, в то время как молодой мистер Симпсон держался за старые традиции.
— Сюда, пожалуйста.
Юноша открыл стеклянные двери и провел меня вверх по широкой изогнутой лестнице в большую, пустую комнату для совещаний. В конце комнаты, над столом, висела картина Вайолет.
— О, — в изумлении воскликнула я. — Это наш пляж.
На картине был изображен красивый, довольно крупный молодой человек, одетый в богатый, красный халат и золотую корону. Он стоял по щиколотку в воде, вытянув руки на уровне плеч, повернув ладони к горизонту. Волны ласкали гальку у подножия скалистой тропы недалеко от нашего дома. Мужчина выглядел благородным и сильным. Картина была восхитительная, наполненная яркими, сияющими цветами. Вода закручивалась вокруг лодыжек человека, а облака, плывущие в небе, были настолько реальными, что хотелось протянуть руку и прикоснуться к ним.
В углу крупными плавными голубыми буквами было выведено: «Эдвин Форрест».
— Потрясающе, — услышала я голос позади себя.
— Джордж. Ты приехал!
Я развернулась, чтобы обнять его.
Мистер Симпсон вздохнул с явным облегчением:
— Я оставлю вас. Пожалуйста, обращайтесь, если что-нибудь понадобится.
Он пошел прочь, почти спасаясь бегством. Я давилась смехом. Джордж озадаченно спросил:
— Что, черт возьми, тут происходит?
— Теперь уже неважно, — махнула я рукой, горя желанием приступить к делу. — Давай сравнивать картины.
Мы развернули все эскизы Вайолет: наброски Эдвина из шкафа и тот, с пометкой «неизвестный художник», на который я наткнулась в библиотечной книге. Черновик автопортрета и картину «Марианна». Мы бережно разложили все на большом столе в конференц-зале под картиной, висевшей на стене.