Девушка с картины (ЛП) - Баррет Кэрри. Страница 39

Я откинулась на спинку стула и приступила к чтению.

Я настолько погрузилась в повествование, что подпрыгнула, когда несколько часов спустя вошел Бен. На улице сгустились тени. Смех мальчиков и голос Маргарет донесся снизу. Муж с тревогой посмотрел на меня.

— Ты плачешь?

Дотронулась до щек, они были мокрыми. Я даже не поняла, что плакала во время чтения.

— О, Бен, — всхлипнула я. — Такая трагедия.

Он присел рядом, взял меня за руку.

— Что случилось? Что-то с отцом? Он в порядке?

Я поморгала.

— Нет, трагедия не у нас. Я нашла дневник Фрэнсис.

У Бена отвалилась челюсть.

— Здесь? Как? Почему здесь?

— Понятия не имею.

Единственное, что имело значение, это то, что я нашла и прочитала его.

— Бен, ты должен прочитать. Эдвин Форрест — ужасный, жестокий.

— Расскажи.

— Годами издевался над женой. Из-за его побоев она потеряла ребенка.

Бен охнул.

— Значит, Фрэнсис не была беременна? В полицейском рапорте неверные сведения? А кто тогда эти родственники, которых нашел твой отец?

— О нет, она была беременна, — ответила я, понимая, что не успела взглянуть на папино письмо, из-за которого выронила телефон, но благодаря которому обнаружила тетрадь. — Фрэнсис до этого потеряла ребенка из-за побоев. Поэтому, поняв, что снова ждет малыша, решила бежать от мужа. Она все спланировала.

— Смелая женщина, — заметил Бен. — Могу только представить жизнь матерей-одиночек в те времена!

— Она — потрясающая! Взгляни!

Я протянула дневник.

— Здесь целая предыстория ее новой жизни: новое имя и все такое. Она даже тренировалась в новой подписи. Есть расписание поездов, карты. Похоже, она собиралась в Шотландию.

Бен пролистывал страницы, удивленно качая головой.

— До какого отчаяния была доведена женщина, чтобы решиться на побег!

— Спасала ребенка! — На ее месте, я поступила бы точно так же. — Она должна была увезти его в безопасное место.

— Но ведь она не уехала, а осталась в Сассексе после смерти мужа, — заметил Бен. — А какое отношение имеет Вайолет к этим событиям?

— Гнусная история.

Муж оживился.

— Ага, а я тебе говорил!

— Это я говорила тебе. Но тогда мне история казалась слишком банальной.

— Жизнь банальна, — парировал Бен. — Выкладывай.

— Похоже, что Эдвин был тем еще ходоком: проститутки в командировках в Лондоне, женщины легкого поведения … И Вайолет.

— Так значит, Фрэнсис знала об интрижке?

— Вроде того. Не была уверена, что именно происходило между Вайолет и ее мужем, но ей было не все равно.

— Она ревновала?

— Нет, я имею в виду, она переживала за Вайолет. Беспокоилась о ней, как мать. Фрэнсис была старше девушки, которой на тот момент было всего восемнадцать.

— Трогательно, — заметил Бен.

Я задумалась.

— В моем романе эти две отвергнутые женщины объединились бы, чтобы убить Эдвина и сделать так, чтобы все выглядело как несчастный случай.

— Ты думаешь, это то, что случилось?

Я пожала плечами.

— Не думаю, что Фрэнсис была способна на убийство. Она кажется очень… — Я поискала слово. — Милосердной.

Бен перевернул последнюю страницу дневника.

— Ты прочитала до конца? — Он задумчиво потирал нос.

— Еще нет. А что?

— Фрэнсис думала, что ее ребенок умер, — сказал муж. — Вот почему она не уехала, она думала, что больше не беременна.

— Но ребенок не пострадал от избиений, — возразила я. — Маленький Чарльз выжил.

И тут меня осенило.

— А может Вайолет была беременна? Фрэнсис рассказала ей о планах на побег. Поэтому дневник в нашем доме, в доме Вайолет. Девушка сбежала. Мы должны найти ее родственников, то есть, родственников этой Флоренс Беннет.

Я помолчала.

— О, нет! Подожди! Папа нашел родственников Фрэнсис Форрест. Что-то тут не так.

Бен посмотрел на меня.

— А если бы ты писала эту историю о Тесс, то чтобы ты придумала?

Я медленно заговорила, потому что мысль моя все еще работала.

— В моем романе я бы отпустила Френсис в Шотландию, как раз перед самым убийством.

Я вглядывалась в белую доску, на самом деле не видя ее.

— Тогда Вайолет, которая знала, что Фрэнсис уехала под фальшивым именем, увидела свой шанс и присвоила имя женщины после нападения. Может быть, она была беременна. И тогда, став Фрэнсис Форрест, уважаемой вдовой, могла бы родить ребенка не стыдясь позора. Поэтому Вайолет исчезла.

Бен уважительно посмотрел на меня.

— Да ты просто профи!

Я рассмеялась.

— Не могли бы замолвить пару слов перед моим агентом?

— В любое время. — Бен поцеловал меня. — Итак, Вайолет и Фрэнсис в сговоре.

— Удачное слово.

— Фрэнсис сбегает. И во всей этой неразберихе с нападением, Вайолет всем говорит, что она Фрэнсис?

— Так бы написала я. Хотя не знаю, как Вайолет могла убедить отца, что она Фрэнсис.

Бен скорчил гримасу.

— Значит, если твоя теория верна, то родственники, которых нашел твой отец, на самом деле должны быть потомками Вайолет, а не Фрэнсис?

— Именно. — Я открыла телефон с намерением прочитать письмо отца.

— Блестяще! Тайна разгадана! Пойдем, выпьем по бокалу вина.

Смеясь, я спустилась за ним в гостиную.

Глава 49

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Ну что ж, вчера вечером я побывал на ужине с покрытыми плесенью академиками (можешь не верить, но такие встречи намного интереснее, чем кажутся). Там я пообщался с одним историком, экспертом по промышленности XIX века и поделился деталями твоего расследования. Ей известен Маркус Харгривз, и она попросила отправить подробную информацию, чтобы попробовать помочь. Чем я сейчас и занимаюсь.

Дж.

— Вы очень добры, что уделили мне время, — обратилась я к Луизе, новой знакомой Джорджа. Женщина вела меня по коридору в офис. — Я очень признательна.

— Рада помочь, — ответила она, пропустив меня внутрь и пододвинув стул. — Должна признаться, мною движет не только доброта, но и интерес к истории семьи Харгривз.

Я села и оглянулась. Ее офис находился в современной части здания университета в Кентербери. Ряды книжных шкафов и огромный деревянный письменный стол украшали кабинет.

— Маркус Харгривз — любопытный персонаж, — продолжила женщина. — Он был выходцем первого индустриального поколения постреволюционной Британии. Сколотил состояние, продавая оборудование колониям. В основном Карибам и здешним фабрикам.

Я кивнула, уже знакомая с некоторыми фактами. Но мне нравилось, как Луиза рассказывала об этом в легкой, непринужденной манере. Думаю, ее лекции были бы популярны среди студентов.

— Он использовал свои деньги на благое дело: сиротские приюты, больницы и т. д.

— Я нашла школу, которую он открыл.

— Точно. — Луиза улыбнулась мне, и я почувствовала себя любимчиком среди ее учеников.

— Но потом все пошло не так, — сказала она.

— Потому что исчезла его дочь?

— На самом деле задолго до этого.

Луиза встала, подошла к одной из книжных полок и сняла книгу.

— О личной жизни Маркуса не так много написано, потому что историки того времени интересовались исключительно его карьерой промышленника или благотворительностью. Но время от времени я нахожу сведения о нем.

Она сняла очки со лба и надела их, чтобы прочитать страницу.

— Вот, например. — Луиза протянула мне книгу.

— Его жена умерла, — сказала я, листая страницы, пока не наткнулась на имя жены. — Я видела записи об ее смерти. А после он отправил свою дочь, Вайолет, к родственникам.

Луиза кивнула и достала еще одну книгу.

— Но он не хотел ее отсылать.

Я моргнула.

— Не хотел?

— В этой книге содержится довольно подробный отчет о смерти его жены, — сказала Луиза. — Если хотите, возьмите ее с собой.