"Фантастика 2023-172". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Демиров Леонид. Страница 155

А вот, на горизонте появились и их владения. К своему удивлению маркизы обнаружили, что ни одна из трех крепостей не пострадала. Никаких пожаров, озер лавы и криков обреченных жителей. Кажется, все это было грандиозным надувательством? Должно быть, Владыка показал им лишь иллюзию. Или попросту приказал искусным мастерам соорудить уменьшенные копии их замков, которые потом безжалостно поджег. Растерянные и перепуганные маркизы просто не заметили подмены среди клубов дыма и огня. А вот их близкие точно были настоящими. Он держит их в плену? Да, наверняка, они сейчас где-то в его собственном замке.

Маркизы решили приземлиться в резиденции Киморо. Проскользнули мимо неподвижной стражи, намертво застывшей на своих боевых постах. Очень странно пробираться в свои покои тайком. Но кто знает, не скрываются ли шпионы Абырвалгара среди их собственных подчиненных? Киморо широко распахнул дверцы гардеробной комнаты, в которой хранились его многочисленные наряды. Их одежда давно пропиталась грязью, промокла и причиняла сильный дискомфорт. Ох, с каким наслаждением он принял бы сейчас расслабляющую ванну! Но времени на это, к сожалению, нет. Даже просто умыться — это уже изрядная роскошь. Впервые за долгие годы, маркизы переодевались сами, без помощи служанок. К счастью, их тучная комплекция более-менее совпадала, так что вещи Киморо пришлись всем остальным по плечу. На сей раз, никаких изысков в одежде, они должны выглядеть как простые торговцы.

— Что будем делать теперь? — Киморо с надеждой посмотрел на Ревского, который всегда был негласным лидером и «мозгом» их тройственного союза.

— Нам придется сражаться, — со вздохом ответил тот. — Если мы хотим когда-либо увидеть своих близких живыми.

— Но как? Все наши войска в походе. Да и что мы можем против Владыки? Он же, он же…

— Я знаю, — мягко ответил Ревский. — Но теперь, когда у нас есть силы нефилимов, солдаты не понадобятся. Смотри!

Он подошел к дорогой статуе, которая изображала мускулистый и до предела идеализированный образ хозяина крепости — Киморо. Вальдор неуклюже размахнулся и изо всех сил ударил по ней кулаком. Статуя разлетелась на несколько крупных осколков, которые так и повисли в воздухе, очевидно, в ожидании момента, когда время снова начнет двигаться вперед.

— Видите? Пока время замедлено, любой из нас может справиться с целой армией! — он потряс ушибленную руку. — Правда, было бы неплохо обзавестись нормальным оружием…

Не долго думая, они вломились в ближайшую лавку с экипировкой для авантюристов и принялись подбирать себе боевое снаряжение. Опыта, понятное дело, не имел никто, поэтому выбирали то, что хорошо сидело и выглядело достаточно грозно.

— Ну как я вам? — пробасил Мартен.

На его груди красовалась ярко-красная пластинчатая броня из какой-то твердой породы дерева. Щитки, кирасы, поножи. Правда, она была она ему чертовски мала, а потому прикрывала едва ли половину его тучного тела. На голове — шлем с изогнутыми рогами, а в руках увесистый посох.

— Не годится, — буркнул Ревский. — Тебя видно за километр. Найди что-то менее вызывающее. И этот посох… Он слишком тяжелый. Нам, возможно, придется биться с тысячами солдат. Посмотри на себя. Как ты вообще себе это представляешь? Мы не стали сильнее, тупица, это лишь действие способности Киморо! Одевайся так, чтобы тебе было удобно.

Сам Вальдор нацепил на руки пару кастетов с острыми шипами и надел широкий кожаный нагрудник. Мартен со вздохом снова поплелся на примерку. Через некоторое время все трое были уже в полном боевом облачении. Сияющие доспехи, остро заточенное оружие, развевающиеся плащи. О, нет, они больше не жалкие торговцы, они гордые авантюристы, на тропе войны и отмщения. Берегись, Владыка, твои дни сочтены!

Киморо бросил на стол хозяина лавки горсть монет. Он никогда особо не вникал в стоимость снаряжения своих солдат, и тем более каких-то там авантюристов. Чуть позже он пришлет к лавочнику ревизора, чтобы все как следует оценить и вернуть в казну излишки. Он похлопал по плечу своего верноподданного и вместе с друзьями вышел из магазина. На пороге что-то громко звякнуло. Кажется, Мартен зацепился за дверной косяк огромными рогами своего шлема. Вальдор отвесил ему подзатыльник.

— Я же велел тебе выбросить эту штуку!

И вот они снова, будто герои древних легенд, взмыли в небеса и направились к крепости своего заклятого врага. Что их там ждет? Славная битва, невероятные приключения? Восторженные крики прекрасных девиц и жалобный вой растоптанных врагов? Киморо давно не чувствовал такого воодушевления. С этими новыми способностями, они теперь смогут абсолютно все! Возможно даже захватить власть во целой стране? Владыка Киморо… Звучит заманчиво! На языке вертелось звучное название для их несокрушимого союза: Триада.

Вскоре маркизы были уже на месте. Вот она — огромная башня Холмгаста. Где-то там скрывается в своем новом облике Владыка Абырвалгар. Три героя опустились на мостовую, встав спиной к спине, словно давние боевые товарищи. Но где же все враги? Улицы крепости были пусты. Ветер гонял по мостовой опавшие листья, а вечернюю тишину прерывал лишь стрекот цикад. Кажется, они слишком поспешили. Владыка так и не успел приготовить им достойный прием?

— Постойте-ка, — пробормотал Мартен. — Вы это чувствуете? Этот несравненный аромат…

Откуда-то издалека доносилось приятное благоухание свежей выпечки, жареного мяса и сладкий букет молодых вин. Живот Мартена призывно заурчал. А через несколько секунд ему дружно вторили еще два пустых бурдюка. Бедолаги маркизы ничего не ели уже несколько дней. Те двое мучителей-тюремщиков совершенно не стеснялись объедаться сочными фруктами прямо у них на глазах, но самим пленникам так ничего и не перепало. «Вам нужно худеть» — так объясняли они им эту свою изощренную пытку.

— Если подумать, — пробормотал Ревский, — то какая может быть драка на пустой желудок? Нам всем нужно срочно подкрепиться!

Трактир был почти полон. Так вот куда все подевались! Судя по всему, Владыка так и не объявил тревогу. Авантюристы и солдаты бурно что-то праздновали, не обращая внимания на необычных посетителей. Грузные маркизы с трудом протискивались через узкие проходы, по которым к тому же сновали служанки с подносами. Наконец, им удалось найти достаточно просторный стол, способный, по их примерным прикидкам, вместить небольшой перекус для такой прожорливой компании.

К счастью, повара не заставили себя ждать. Через четверть часа их стол уже ломился от яств. Куропатки, запеченные в сладком ягодном соусе, молочный поросенок, фаршированный фруктами, рыбное ассорти с заморскими приправами, бутерброды и закуски, гарниры и салаты, изысканные десерты и дорогие напитки. Киморо явно не поскупился, заказав добрую дюжину самых дорогих блюд из тех, что предлагало это замечательное заведение. Маркизы с жадностью набросились на еду, не утруждая себя правилами этикета или даже элементарного приличия. Шутка ли — голодать почти неделю, это с их-то аппетитами!

Но в самый разгар трапезы их кто-то бесцеремонно прервал.

— Смотрите-ка, народ, а вот и подходящее место для нашей компании. Какие-то жирдяи даже потрудились накрыть нам поляну!

За их спинами выстроилась небольшая банда из каких-то подвыпивших простолюдинов. Кажется, эти безумцы решили, что смогут легко освободить себе место за столом, а заодно разжиться дармовым ужином. Как бы не так! Ревский исподлобья бросил взгляд на Киморо, и тот едва заметно кивнул. Ну, конечно, чтобы преподать этим наглецам хороший урок, придется снова замедлить время. Вальдор недобро усмехнулся.

— Я вижу, ты со вкусом жрешь, боров, — нагло наклонился к самому его уху вожак этой жалкой стаи нищебродов.

Маркиз дернул щекой. Они все были в курсе тех отвратительных прозвищ, которыми их так бессовестно наградил народ, но еще никто не смел говорить им что-то подобное прямо в лицо.

— Поглядим, как тебе на вкус мой кулак! — с этими словами простолюдин крепко стукнул по столу, заставив всю посуду со звоном подпрыгнуть вверх.