Экспансия: Основание. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий. Страница 30

То были золотые времена для человечества, пока не случилось нечто такое, что в корне изменило идеологию Первых, превратив их из наставников в кровожадных сектантов, поклоняющихся ушедшим богам и готовых пустить под нож население целых мегаполисов, ради проведения одного единственного эксперимента.

И вот, спустя многие десятилетия некогда гордоенаименование «теократы» сократилось до ёмкого, словно ругательство, слова «краты».

И вот сейчас братья Харрисоны летели туда, где, согласно выкупленным координатам у какого-то пьянчужки в баре, некогда произошла стычка между кратами и зарождающейся Империей.

Времени с того момента, конечно, прошло немало, но пропившее все свои мозги существо, некогда бывшее разведчиком в спас-службе, клялось всеми богами, что собственными глазами видело остатки разбитой техники сектантов.

Услышав точные координаты, Джеймс сразу почуял подвох. Место там было гиблое, огромное астероидное поле, вдоль и поперёк напичканное древними, полуразумными минами. Туда не рисковали соваться даже самые отмороженные пираты, не то что мусорщики вроде них с братом.

В общем, Джеймс сразу сказал своё веское «нет», но Кирк, впрочем, как и всегда, с ним не согласился. Будучи старшим, пускай и всего на минуту, он поставил точку в споре, выкупив у спившегося разведчика координаты и безопасный маршрут к месту отгремевшего сражения.

К удивлению и разочарованию младшего Харрисона, пропойца не соврал и с маршрутом не напутал, хотя мужчина, откровенно говоря, надеялся, что их судёнышко напорется на первую же мину, и они отправятся обратно.

Но нет, пускай и медленно, но братья двигались вперёд, всё больше углубляясь в астероидное поле.

И вот сейчас, когда до места назначения оставалось не больше двух часов, непонятно откуда на экране радара появилось странное сооружение.

Вначале братья даже не поняли, что видят перед собой. Кирк предположил, что это огромный кусок камня, которому придали форму звезды, правда, какой-то корявой, слишком уж разные по длине лучи у неё были.

И лишь когда старенький бортовой компьютер, скрипя своими электронными мозгами, составил объёмную схему обнаруженного объекта, они поняли, что лучами оказались вплавленные в астероид огромные космические корабли.

И вновь Джеймс предложил уйти, чтобы сообщить о находке ЦКП. Те, наверняка, отвалят им неприлично много денег за информацию, и, скорее всего, даже не оштрафуют за полёты в запретной зоне.

Но нет, было уже поздно. Пока младший всё обдумывал, пытаясь подобрать веские доводы, старший успел запустить дрона и пусть и частично, но просканировать «звезду».

— Никого там нет. Я тебе говорю, — защёлкивая прозрачный шлем, произнёс Кирк. — Ты же сам видел данные. Кислорода нет, энергии нет, признаков живых тоже. Эта база заброшена и, судя по всему, достаточно давно.

— И всё равно это опасно! — стоял на своём Джеймс. — Это, определённо, база теократов, и кто знает, как она среагирует на вторжение. Да и вообще, выглядит она странно. Мне это не нравится.

— Ты же читал про этих кратов. Они двинутые были на религии. А под конец войны вовсе свихнулись, вот и построили храм какому-нибудь божку своему из остатков флота! — раздражённо ответил старший, которого всю жизнь бесила трусость брата. — Ты со мной или здесь отсиживаться будешь?

Чертыхаясь, Джеймс всё же влез в скафандр и, настроив удалённое управление «Элеонорой», направил судно к одному из доков, обнаруженных дроном.

Их старенький мусоровоз влетел в ангар и, расставив лапы-опоры, плавно опустился на стальной пол. Свет в шлюзовой камере, выполненной на их кораблике в виде цилиндра, моргнул, и Джеймс утопил кнопку, приводя камеру в движение.

Мимолётное ощущение падения, лёгкая вибрация при столкновении шлюза с полом, а следом лёгкий толчок в спину воздуха, устремившегося наружу.

На скафандрах братьев вспыхнули фонари, освещая внутренности мёртвой базы.

— Пойдём, нужно как можно быстрее добраться до командной рубки, — первым вышел из шлюза Кирк, держа на изготовке старенький автомат, приспособленный для ведения огня в безвоздушном пространстве. Пускай он и был уверен, что на станции никого нет, но уж лучше перестраховаться.

Док, в котором они приземлились, был небольшим, так что на его обследование они потратили совсем мало времени, тем более, что в нём ничего не было, за исключением проржавевших и простреленных в паре мест погрузчиков.

Ворота, ведущие вглубь станции, с наскока вскрыть не удалось, так что, недолго думая, направились по единственно возможному пути, в соседний ангар.

Разграничивающие два дока створки ворот были слегка раздвинуты, и братья, немного повозившись, смогли протиснуться внутрь, где и замерли, разинув рот и забыв, как дышать.

Во-первых, это помещение было на порядок больше предыдущего, и даже мощные фонари не смогли разогнать тьму на другом конце дока.

Ну а, во-вторых, и самое главное…

— Чёрт тебя дери, Джеймс, да мы богаты! — стукнув брата по плечу, радостный Кирк принялся водить из стороны в сторону фонарём. Он то и дело выхватывал очертания различных космических кораблей от одноместных истребителей странной конструкции до серой громадины, застывшей в центре дока.

— Тут что-то не так, — Джеймс не разделил радость старшего брата. — Если это действительно база кратов, то откуда здесь вон тот тягач? Его же только лет через двадцать или около того с момента окончания войны выпускать начали.

— Да какая разница? Главное, что теперь он бесхозный, смотри, сколько на нём пыли налипло! — совершенно не слушая брата, Кирк прилип к небольшой капсуле, встроенной в двухметровое треугольное крыло. Дизайн и компоновка были неизвестными, но старший мусорщик был уверен на сто процентов, что эта штука дорого стоит.

Поняв, что до Кирка достучаться сейчас не получится, Джеймс пошёл дальше в сторону возвышающейся громады, выхватывая из темноты всё новые корабли.

— Слушай, а это случайно не тот корабль, который Центр ищет? Вроде про него по новостям передавали, — младший указал фонарём на серый корпус судна с выбитым названием «Беспокойный». — Кирк! Слышишь⁈

Не дождавшись ответа, Джеймс повернулся к затихшему брату.

— Ну что ты так шумишь? Кому нужно, тебя и так услышит, — улыбаясь, произнёс высокий, под два метра ростом, мужчина, держащий Кирка за горло.

— К-к-к, — начал заикаться младший брат, смотря на незнакомца, одетого лишь в обычную футболку, камуфлированные штаны и берцы.

Казалось, того совершенно не беспокоят отсутствие воздуха и температура близкая к абсолютному нулю. Зато Кирку, у которого из пробитого скафандра стремительно улетучивался кислород, было явно не столь комфортно.

Мысли о брате заставили Джеймса действовать. Вскинув автомат и каким-то чудом нащупав спусковой крючок в неудобных перчатках, вжал его в скобу.

Оружие дёрнулось и распалось на мелкие части прямо в руках мусорщика.

— Ну ничему вы, падальщики, не учитесь, — сокрушённо произнёс мужчина, отшвыривая от себя повреждённый скафандр, в котором уже болтался обтянутый кожей скелет. — Запомни, никогда не поднимай руку на того, кто выше тебя на бесчисленное количество эволюционных ступеней.

Лёгкая пощечина по шлему откинула Джеймса на пару метров, разорвав магнитную сцепку с полом, и тот отправился в полёт, с ужасом наблюдая за ползущей по стеклу трещине.

Он попытался закричать, но тут понял, что рот у него заполнен густой жижей, не дающей даже ворочать языком, а тело онемело. Единственное, что ещё не покинуло начавшего сходить с ума мусорщика, так это слух и зрение.

— Его в зал, пускай ваши послушники немного подкрепятся, — произнёс мужчина, обращаясь к появившемуся у входа ангару существу, тут же позабыв про будущий труп.

Появившийся урод несомненно когда-то принадлежал роду человеческому. Старинный скафандр, ещё времён восхождения теократов, две ноги, две руки. И что самое главное, человеческое лицо, которое на мгновение подсветил выпавший из рук Джеймса фонарь.