Приговоренные к жизни - Тович Мария. Страница 24

Какая же это белуха? Это — леопард.

Стой, Тинча. Этот человек увлечён не тобой. Так что прибереги свои сравнения для других.

Пещера была совсем рядом с водопадом. Она резко уходила вглубь, приглашая в свои каменные мрачные объятья. Гера осторожно заглянул внутрь, оттуда дохнуло холодом и сыростью.

— Не боишься, Герань? Вдруг там чудовище живёт? — поддела Геру Лэйла.

— Мы уже видели самое страшное чудовище на свете. После него нам ничего не страшно, — ответил за друга Илья.

— Это какое же? — удивилась девушка.

— Голодная Лэйла с утра, — рассмеялся он.

— Самое симпатичное чудовище в мире, — добавил Гера.

— А тебя вообще-то не спрашивают!

— Ну ты же меня первого спросила, — улыбнулся Гера.

— Так я спросила, потому что ты всегда темноты боялся. В лагере кто со светом спать пытался? Кому звери за каждым деревом мерещились, когда в походы ходили?

— Вспомнила… Зато я предусмотрительный и запасливый, — Гера опустил руку в карман и что-то оттуда вытащил. — Кто-нибудь догадался фонарик взять?

— Молодец, Гера, давай свети, — Илья одобрительно похлопал товарища по плечу и обратился к остальным: — Держимся вместе, не разбегаемся. В пещере могут быть ответвления, а карты у нас нет.

Он прошёл немного вперед: — Ну вот, так и есть, придётся выбирать, куда идти — направо или налево.

Узкий луч фонарика прорезал густую темноту пещеры и заскользил ярким кругом по сырой скальной породе. Проход налево показался более широким, и ребята двинулись туда, осторожно ступая по перекатывающимся пол ногами камням. Гера с фонарём пошел первым, а Илья стал замыкающим.

Валентина знала о пещерах только из своей любимой книжки «Мифы Древней Греции». Там в пещерах водились циклопы, минотавры и другая нечисть, поэтому она испытывала жуткий страх от окружавшей её тьмы и неизвестности. Она шла молча, чтобы не выдать своё состояние, и мысленно твердила, как заклинание: «Скоро найдём маму. Мы скоро найдём маму».

Вдруг что-то мягкое легко коснулось её волос.

— Ай! — Валентина зажмурилась и, споткнувшись, упала на колени. Илья кинулся поднимать её: — Что с тобой?

— Оно до меня дотронулось!

— Что оно?

— Не знаю. По голове рукой провело.

— Гера, посвети.

Луч фонарика скользнул по потолку и ребята увидели семейство летучих мышей. Они хаотично летали под сводом пещеры, иногда опускаясь почти до самых голов ребят, встревоженные их неожиданным визитом.

— Какие хорошенькие! — Лэйла увидела на стене двух пушистых малышей, прижавшихся друг к другу: — И совсем не страшные. Кровососики маленькие, не бойтесь, мы вас не тронем.

— Так, ребята, — подал голос ушедший вперёд Гера, — а дальше завал, хода нет. Не туда свернули. Возвращаемся.

— Ой, Герань, ты как обычно, запутал всех. Где твоя хвалёная интуиция? — заворчала Лэйла.

Гера удручённо вздохнул:

— Извини, но я не профессиональный спелеолог.

— Кто?

— Спелеолог, — повторил Гера, — человек, который исследует пещеры.

— Чего ты мне поясняешь, как тупой? Мямлишь вечно, я просто не расслышала.

Ага. Не расслышала она.

— Куда теперь, Илья? А то я что-то юному Сусанину не доверяю. Хорошо ещё, что мы не провалились никуда.

Тинча не могла разглядеть её лица, но тон Лэйлы был ярче любой мимики. Столько в её голосе было пренебрежения… Тинча невольно поёжилась.

Вот так всегда. Сама ни бум-бум в теме, а виноват Гера.

— Лэйла, не заводись. Повернём обратно. Там был ещё один ход.

Они стали пробираться обратно к гроту с водой, вышли на пятно света у входа и на этот раз свернули направо от него. Илья взял фонарик у Геры и повёл ребят за собой.

Лэйла никак не могла успокоиться:

— Может, знаки какие ставить, чтобы не заблудиться? Илья, слышишь меня? Ты же тоже не сипло… не слипа… не спилилотолог, короче.

— Спелео… — начал по слогам поправлять сё Гера, но Илья резко остановился и поднял руку:

— Что это?

У дальней стены под каменным навесом лежал человек. Светлые волнистые волосы, тонкие кисти с длинными пальцами, хрупкая фигура.

— Мама! — тихо вскрикнула Валентина и бросилась вперёд.

Но это была не мама, а незнакомый парень. Валентина присела на корточки, чтобы рассмотреть его получше. Светлые мокрые пряди упали на бледное миловидное лицо. К щеке прилип песок. Сухие обветренные губы были полуоткрыты. Сложив руки на груди и поджав колени, парень мирно спал.

Вот чудак! Нашёл место.

Остальные были удивлены не меньше.

— Эрик? — изумлённо протянула Лэйла.

— Вы его знаете? — обернулась Валентина.

— Это бывший напарник Лэйлы. Из её прошлой тройки, — пояснил Гера.

— Из той, что нечестно работала? — уточнила Валентина.

— Всё-то она помнит! — фыркнула Лэйла и похлопала лежащего парня по плечу. — Эрик, просыпайся!

Молодой человек с трудом разлепил веки, потряс светлыми кудрями и присел. Потом непонимающе посмотрел на обступивших его ребят и произнёс:

— Вы кто?

Глава 14

Найденыш

— Эрик, не придуривайся. Что ты тут делаешь? Ты не видел здесь женщину? Её зовут Нелли Александровна, — недовольно сказал Илья.

— Ты чего завис? Ну, Эрик, вконец отупел. В прошлый раз ты хотя бы разговаривать умел, — Лэйла потрепала его за волосы. — Ау! Есть кто дома?

Парень нахмурился и ответил:

— Девушка, вы кто? Почему я должен вам что-то рассказывать?

Лэйла лишь бровью повела.

— Эрик, это уже не смешно.

— Погоди, Лэйла, — остановил её Илья. — Эрик, ты знаешь, кто мы?

— Понятия не имею. Что вы ко мне прицепились? — парень поднялся с земли, аккуратно стряхнул с куртки грязь и направился к выходу из пещеры.

— Стой! Ты должен ответить на кое-какие вопросы! — закричал Илья.

— Не должен, — буркнул Эрик через плечо, не останавливаясь.

Губы Ильи плотно сжались, глаза тревожно забегали.

— Гад, исчез! Думает, мы в безвременьи его не найдем! — всплеснула руками Лэйла.

Значит, ушёл в Хиатус! Вот наглец! Но я-то его вижу. Идёт спокойно на свет.

— Вон он! — указала Валентина.

Но Илья и Лэйла уже догнали беглеца.

— Опять только я как слепой котёнок. Хорошо тебе, ты хотя бы видишь, — завистливо вздохнул Гера.

Получается, в Хиатусе их уже трое.

Эрик встал, как вкопанный.

— Вы меня видите?

— Мы тоже туг, — Илья небрежно кивнул в сторону Валентины: — А вот от неё в Хиатусе прятаться бесполезно. Так что больше не пытайся.

— Но как? — изумился Эрик, и маска невозмутимости впервые сползла с его лица.

У парня были большие голубые глаза. Как у ребёнка. Казалось, что они ему не по размеру. Остренький нос и пухлые губы делали его излишне миловидным, приторно-красивым. При этом в нем не читалось самолюбования, как будто он не подозревал о собственной ангельской внешности. Валентине показалось, что в лице Эрика есть что-то знакомое, располагающее. Словно у него были черты друга с твоего двора, которого знаешь с малых лет. Как будто они вместе когда-то учились или ходили в один детский сад.

— Вы тоже из КНО? — спросил парень.

— Нет. С другой планеты! — съязвила Лэйла. — Даже не знаю, какой Эрик меня бесит больше: тот, которого я знала раньше или этот. Модифицированный.

— По-моему, для начала нужно вернуться из безвременья. А потом поговорим, — заключил Илья.

Ребята обыскали пещеру, но ничего не нашли. Под пологом холодного камня в мокрой одежде они стали замерзать. Нужно было выходить наружу. Сначала солнечный свет показался настолько ярким, что у Валентины заслезились глаза. Она зажмурилась и, распахнув руки, подставила тело горячим лучам, чтобы скорее согреться.

Устроившись на берегу бирюзового оазиса, ребята не сводили глаз с нового (а для кого-то не совсем нового) знакомого.

— Лэйла, а это точно он? — покосился на подругу Илья.

— Да, хотя в нашу прошлую встречу он выглядел несколько иначе… Похудел, вытянулся. А лицо — как после салона красоты. Брови-то какие! Ты их подводишь? — усмехнулась Лэйла и, не дожидаясь ответа, продолжила: