Преломляя свет (ЛП) - "scullymurphy". Страница 31

Гермиона печально посмотрела на нее, а потом Лаванда внезапно повернулась и сжала ее в крепких объятиях.

— Я рада, что нам представилась возможность узнать друг друга, — сказала она. — Я рада, что мы подружились.

Гермиона почувствовала, как навернулись слезы.

— Я тоже, — прошептала она, уткнувшись в напрочь испорченную прическу Лаванды, и обняла подругу еще крепче. — Мы не позволим им победить, так ведь? На нашей стороне сильная армия, и я искренне верю, что добро побеждает. Почти всегда.

Лаванда отстранилась и кивнула.

— Ты права. Не стоит расстраиваться из-за вещей, на которые мы не можем повлиять, — она аккуратно вытерла нижнее веко, а потом строго посмотрела на Гермиону. — Не размажь тушь, сделай как я.

Гермиона с опаской стерла влагу.

— Ты ведь понимаешь, что мы сейчас исполняем свою роль, проводя довольно локальную кампанию? — уже легким тоном произнесла Гермиона, вновь собирая волосы Лаванды наверх. — Против этих двоих, точнее, теперь троих. Шаг за шагом переманиваем их на свою сторону.

— Можно и так сказать… — Лаванда засмеялась и подняла одну бровь.

Гермиона ткнула ее в плечо.

— Охх, ты знаешь, что я имею ввиду. Мы все узнаем друг друга, становимся друзьями. И это верный путь к преодолению предрассудков и разрушению предубеждений, — для акцента, она закрепила заколку и сделала шаг назад. — Вот так. Что думаешь?

Лаванда покрутила головой.

— Очень мило, — она обернулась и радостно взмахнула руками. — А теперь, ворвемся на поле боя.

***

— Добро пожаловать, — Тео открыл дверь в квартиру и встретил их с потрясающей улыбкой.

Лаванда подалась ближе, обняла его и поцеловала в щеку. Гермиона проделала тоже самое, аккуратно огибая коробку, которую держала в руках.

— Спасибо, что позвали нас, — сказала она, возвращая ему улыбку, и снова подумала о том, что ночь будет… интересной.

Это был первый раз, когда они просто собрались вместе, без всякого плана.

Казалось, Тео понял о чем она подумала, потому что в следующее мгновение наклонился к ней и вернул поцелуй, мягко прикоснувшись губами к щеке. А потом склонился к ее уху.

— Будет весело, я обещаю, — прошептал он и отстранился.

Гермиона ответила ему улыбкой.

Лаванда уже направлялась в сторону кухни, на ходу восхваляя обстановку квартиры словами: «ахуеть как красиво».

— Эти потолки, ты только посмотри! — она остановилась и указала на высоту стен.

— Знаю! Обстановка очень отличается от нашей, правда? — спросила Гермиона.

— Очень отличается. Куда я могу поставить вино, Тео? — Лаванда протянула две бутылки просекко, которые они с Гермионой заполучили после продолжительных дебатов на рынке.

— Холодильник здесь, — указал Тео. — У нас еще есть ведро со льдом, потому что, как оказалось, в шкафах этой квартиры можно совершенно случайно найти разные вещи, — он достал серебряное ведро и начал наполнять его водой со льдом.

— Ох уж эти аристократы, — произнесла Лаванда с наигранным британским акцентом.

— Это можно съесть? — усмехнулся Тео, глядя на коробку в руках Гермионы.

— Нет, это можно послушать. Это для Драко, — ответила Гермиона, гадая где же он. — Часть его образования.

— Моего образования? Как интригует.

Гермиона резко обернулась и не смогла сдержать глупую улыбку, расползающуюся по лицу.

— Вот ты где.

Малфой улыбнулся ей в ответ, и она почувствовала, как пульс значительно ускорился. Возможно, потому, что он выглядел до абсурда красивым в джинсах и льняной рубашке кремового цвета с закатанными на предплечьях рукавами. Гермиона немного качнула головой, когда он моргнул, а потом перевел взгляд на Тео.

— У них нет напитков. Что ты за хозяин такой?

— Отъебись, я охлаждаю вино.

— Привет, Драко! — помахала ему Лаванда оттуда, где стояла, раскладывая на тарелку печенья собственного приготовления. — Где Блейз?

— Лаванда, — он приподнял подбородок. — Уверен, прибудет в ближайшее время. Что бы вы хотели выпить? — его взгляд задержался на Гермионе. — У нас есть пиво, ваше просекко, красное и белое вино, водка, виски. Я могу сделать коктейли с джином…

Смех Лаванды прервал его.

— Ну и ну, — она посмотрела на Гермиону. — Нам стоит почаще тусоваться со слизеринцами. На вечеринке гриффиндорцев не стоит ожидать чего-то большего, чем теплое пиво и пачку чипсов.

— Без шуток, — рот Гермионы оставался открытым, а глаза еще больше расширились, когда она заметила кухонную стойку и обеденный стол, заставленные многочисленными тарелками с закусками и сладостями, очевидно, принесенными из ресторана Тео.

— Ну, мы не знали, что вам нравится, поэтому купили все, — сказал Тео, пожав плечами. — У нас еще есть кола и тоник, чтобы разбавить водку. Или джин? Или виски! Полагаю, у нас действительно много всего, — он рассмеялся.

— Что ж, я буду… водку с тоником, — озвучила Гермиона первую попавшуюся комбинацию, пришедшую на ум. Она уже пила такое однажды вечером с другом-маглом на зимних каникулах, и сочетание оказалось довольно безобидным. — Спасибо.

— Я тоже! — отозвалась Лаванда. — Звучит освежающе. Здесь чертовски жарко.

Драко кивнул и направился в сторону кухни.

— Я не забыл об этом, — проходя мимо Гермионы, он указал на коробку, и свежий запах последовал за ним, оставляя за собой шлейф.

Она наградила его взглядом.

— Встреть меня в гостиной, и я все тебе расскажу.

Его брови заинтересованно приподнялись, а потом он отвернулся, чтобы помочь Тео со стеклянной посудой.

Издалека квартиры раздался треск.

— Я сказал Блейзу, что он может аппарировать только в дальней спальне, — сказал Драко в ответ на удивленные выражения лиц девушек. — Она больше похожа на гардероб, честно. Никаких окон. Просто он уморительно беспомощен в не магических способах передвижения.

— Уверен, еще месяц назад про тебя можно было сказать тоже самое, — пошутил Тео и заслужил грубый жест от Драко.

Лаванда засмеялась, а потом встала в элегантную позу у кухонной стойки, как только послышались шаги в коридоре.

— Привет, парни, — фигура Блейза Забини появилась в поле зрения.

Он был одет в широкую футболку и, очевидно, дорогие джоггеры, его темные волосы отросли и выглядели более небрежными, чем Гермиона когда-либо видела. Блейз выглядел… расслабленным. Гермиона отчасти удивилась выбору магловского стиля одежды, а потом ее осенило, что они все были одеты как маглы. И почему эта мысль не посетила ее раньше? Она позволила себе мимолетную улыбку. Может, в этом плане изгнания крылось нечто большее, чем просто защита…

— И леди, — внес поправки Блейз, кивнул Гермионе и стрельнул в сторону Лаванды полуулыбкой.

Он был потрясающе красив. Красив настолько, что перехватывало дыхание. Острые скулы, которыми можно было резать стекло, и темные выразительные брови. Блика контраста белоснежного ряда зубов со смуглой кожей было достаточно, чтобы заставить щеки Лаванды вспыхнуть.

— Привет, Блейз, — сказала она с придыханием, садясь за стойку, скрестив ноги.

Ее чрезвычайно короткая вельветовая юбка приподнялась, открывая взору участок загорелой кожи ног, а подсолнух, вышитый на топе, перетянул на себя внимание, когда она выпрямила спину.

Улыбка Блейза стала шире.

— Отлично выглядишь, Браун.

Внезапно стало слишком много напряжения в воздухе. Гермиона заметила, как Драко закатил глаза, а Тео, развернувшись к ним с напитками в руках, прыснул.

— Леди, это поможет вам… кхм… остыть.

Гермиона опустила коробку и с благодарностью приняла напиток, а затем сделала довольно большой глоток, надеясь утопить клубок нервов, навязчиво разрастающийся внутри. Она чувствовала, что эта ночь положит начало чему-то. И она не знала, чему именно.

— Ну, что там? — спросил Тео, подхватив коробку, и направился в гостиную. Гермиона последовала за ним, но перед этим бросила взгляд на Драко. Он посмотрел на нее, кивнул и пошел за ними. — Должен признаться, мне немного завидно, что он получил подарок, — надулся Тео.