Легенда о Су Эн - Жданова Алиса. Страница 15

– Тот круг, что у тебя получилось создать самостоятельно, смог бы удержать темное создание среднего класса. Не очень опасное. Но вот из этого не убежит никто. – Он вдруг улыбнулся мне, сдержанно, но доброжелательно. – Я рад, что у меня появился такой талантливый ученик.

– Спасибо, наставник Юнхэн, – растроганно пробормотала я и, спохватившись, согнулась в поклоне. – То есть, что вы, наставник, мне еще нужно многому учиться. Я буду стараться!

– Хорошо, – мужчина перевел взгляд на темно-синее небо за моей спиной, – а теперь беги на ужин, а то всю кукурузу съедят, и тебе не достанется.

Я тут же бросила на него подозрительный взгляд, но он, похоже, и не думал насмехаться надо мной, а просто искренне советовал поторопиться. Вздохнув, я поклонилась на прощанье и направилась к выходу. Действительно, нужно поспешить, если не хочу есть остывшее. Для меня отдельно разогревать никто ничего не будет – тут не дом.

Наставник был прав: кукурузы мне не досталось, несмотря на то, что ее запекли на огне в огромных количествах. По какой-то причине сегодня кукуруза обрела невиданную популярность, и к моему приходу в мисках остались только обглоданные кукурузные кочерыжки. Мясо, тофу и грибы такой народной любви не сыскали, и я спокойно положила себе всего понемногу и с аппетитом поужинала в одиночестве. Шоу Юэ еще не вернулся, а без него было некому заставить меня ужинать с его друзьями. Сама же я сесть вместе с ними не решилась. Да и лучше, наверное, мне вообще ни с кем не сближаться – чтобы ненароком не выдать себя.

От этой мысли мне стало грустно, и в общежитие я брела медленно и понуро. У меня всегда были хорошие отношения с сестрами, и без женской компании мне было несколько одиноко. А где его взять, это общение, если я притворяюсь парнем? Эх…

Ну ничего, зато я научилась делать магические круги! И наставник похвалил меня – сказал, что я талантливый ученик! И что он рад, что я у него появился! То есть появилась.

Улыбнувшись, я толкнула дверь своей комнаты – и замерла, потому что возле моей кровати стоял темный силуэт. Вздрогнув, я быстро щелкнула пальцем, зажигая светлячок – и вопль, уже готовый вырваться из глотки, застрял внутри, потому что передо мной стоял наставник Юнхэн с увесистой коробкой в руках.

– Э-э-э… – сказала я. Что он тут делает? Обыскивает мои вещи?

– Э-э-э… хм, – в тон мне отозвался мужчина. Он выглядел слегка смущенным – но тут же, собравшись, подошел и всучил коробку мне.

– Иногда, когда в спешке покидают дом, забывают прихватить некоторые нужные вещи, – пояснил он мне. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. – Тут некоторые мелочи. До завтра, Су Ли.

– Спасибо, наставник Юнхэн, спокойной ночи, наставник Юнхэн, – заторможено пробормотала я, машинально сжав коробку. И лишь когда он вышел, я додумалась заглянуть, что там внутри.

На самом верху лежал гребешок. Под ним была стопка какой-то расписной ткани багрового цвета, и мое лицо немедленно стало таким же багровым. Наставник, наверное, заметил, что сегодня я расчесалась кое-как, пальцами? И поэтому принес мне расческу? Хорошо хоть в общей ванной нашелся толченый мел – вероятно, принадлежащий Шоу Юэ, – и я без зазрения совести позаимствовала немного и почистила зубы пальцем.

В коробке оказались и маленькие ножнички для ногтей, и бамбуковые зубные щетки, и стопка платков, и даже шляпа. Разбирая вещи, я чувствовала одновременно и стыд, что мне приходится принимать такие подарки, и благодарность. Подумать только, наставник подумал о том, что я оказалась совсем без необходимых мелочей, и нашел время купить их и занести! Вероятно, он хотел тайком оставить коробку и уйти, чтобы не смущать меня. Какой он заботливый… эх… и какие у него совершенные черты лица…

Я вдруг обнаружила, что глупо улыбаюсь, и тут же придала лицу строгое выражение. Я тут для того, чтобы учиться и стать заклинательницей. Ну или заклинателем, как получится.

Засыпая в этот день, я думала о том, что надеялась найти в школе наставников, подруг и спокойное обучение, а вместо этого обрела самого вредного шисюна и самого лучшего наставника, а еще, похоже, приключения на свою голову. Что ж, я не против.

Последующие пару недель я вставала утром и, вспомнив о том, что сегодня меня ждет занятие с наставником, улыбалась. Затем, правда, в памяти всплывал тот факт, что в комплекте с наставником шел также и его старший ученик, который то утаскивал меня на мою любимую круглую полянку, чтобы под предлогом тренировки вдоволь погонять деревянным мечом, то вдруг впадал в философское настроение и начинал учить меня жизни. От первого, наряду с синяками, хотя бы была польза – а вот его наставления о том, какие девушки самые симпатичные и как с ними познакомиться, мне вряд ли когда-то пригодятся.

Никто так и не заподозрил, что я девушка, что меня одновременно и радовало, и оскорбляло. Я уже перестала сутулиться и каждый день затягивала пояс так же туго, как и до приезда в школу, – но окружающие все так же видели во мне мальчишку, шиди, но никак не девушку. Единственным, что я делала для маскировки, было ежеутреннее самовнушение, когда я стояла у зеркала и повторяла: «Я мужик, я грозный мужик». Наверное, люди просто настолько не ожидали увидеть среди учеников наставника Юнхэна девушку, что мысль о моей половой принадлежности просто не закрадывалась в их головы – не предположить же, что самовнушение настолько эффективно? Думать, что я такая страшная, что меня не отличишь от парня, мне тоже не хотелось.

Как бы то ни было, в последующие две недели моя жизнь была мирной и спокойной, насколько это возможно в школе, полной галдящих учеников, пока однажды вечером Шоу Юэ не вломился в мою комнату. Как всегда, без стука.

– Эй, братец Овощная Сила, ты тут? – парень прислонился к косяку и окинул меня своим обыкновенным насмешливым взглядом. – Собирайся, мой юный шиди. Жители города Байшуй послали письмо наставнику. Кто-то там кого-то похитил и сожрал, и горожане слезно просят наставника поехать и разобраться. Мы поедем вместе с ним, завтра утром выезжаем.

– Завтра? – недоуменно переспросила я. Я же прибыла в школу совсем недавно! Чем я могу помочь им на задании?

– Боишься? – парень тут же встал в горделивую позу: – Ничего, если испугаешься страшной бяки-пугаки, прячься за меня, шисюн не позволит тебя слопать.

– Ничего я не боюсь! – возмутилась я, и Шоу Юэ, довольно хмыкнув, исчез из моей комнаты, хлопнув дверью. Интересно, он специально меня дразнит или просто не умеет вести себя по-нормальному?

Быстро покидав свои немногочисленные вещи в мешок, я села на кровать и задумалась. С одной стороны, предстоящая поездка меня несколько нервировала, потому что даже после нескольких недель в школе я все еще слишком мало знала и вряд ли могла чем-то помочь наставнику и шисюну. А с другой стороны… это же настоящее приключение! Во-первых, я поеду в путешествие – я почти нигде не была, и посмотреть на другие земли было ужасно интересно. Во-вторых, я увижу работу настоящего заклинателя! Более того, работу лучшего заклинателя школы, которого зовут только в самых запущенных случаях! Не могу дождаться, когда мы уже поедем!

Решив, что, вместо того чтобы переживать, лучше буду радоваться выдавшейся возможности, я улеглась в кровать и закрыла глаза. Полная луна ярко просвечивала даже сквозь плотные занавески, и я уснула с большим трудом.

Глава 16

Пять месяцев спустя

Резко проснувшись, я в первый миг не поняла, где я. Я же заснула в своей комнате в нашем ученическом домике, который мы делили с Шоу Юэ… Тогда что это за комната с обстановкой, достойной принцессы? Что за кровать под шелковым пологом цвета слоновой кости, украшенным драгоценными бусинами? Почему я укрыта одеялом с тончайшей вышивкой, а не простым стеганым покрывалом, под которым заснула?

И, только сев и нервно оглядевшись, я поняла, что мне все просто приснилось. Вернее, нет – те события не приснились мне, они произошли на самом деле – и в эту ночь я их вспомнила.