Воин пустынь (СИ) - Дивиза Олег. Страница 58

В один момент всё исчезло. Пустота озарилась еле видимым светом, но даже одна искра была лучше той непроглядной тьмы, которую насылало чудовище одним своим присутствием.

— Какой кошмар, — послышался голос Измаила за спиной. — Я ещё никогда не видел чего-то настолько ужасного, как это чудовище.

— Вы всё это время были здесь? — поинтересовался Скифар, тяжело вздохнув.

— Да, но одно его присутствие не позволяло нам даже показаться.

— Даже я не мог вымолвить ни слова в присутствии Его Величества Онфескуррама! — вклинился Саир. — Вообще, зря ты не принял предложение. Так ты просто потеряешь шанс спасти и себя, и свою любимую.

— Правильно делаешь, Скифар, — вмешался Измаил. — У тебя есть свой путь, и ты не должен идти на уступки. Цель твоя — свет.

— Но почему эта сущность так уверена в том, что я допущу разрушение печати?

— Нам такие знания не даны. Высшие сущности живут в космических потоках, управляют ими. Они — великие, по сравнению с нами. Озираясь на них, ты понимаешь, что не властен даже над своей волей.

24. Свидание

24. Свидание

«Это — кошмар. Этой ночью со мной связалась одна из тёмных сущностей. Это был «высший» — Онфескуррам. Всё ещё не уверен, не галлюцинация ли это. Если нет, то я в беде. Мы все в беде. Он сказал, что первая Печать Тьмы падёт от моей руки, и в мир придёт чума. Очень надеюсь, что это — блеф. Я никогда не пойду на это. Ничто не заставит меня сломать печать. Более того, эта сущность не угрожала. Он хочет убить Химено… Ладно, буду надеяться, что всё это — лишь уловки детей мрака. Хотя, Измаил и Саир говорят иное. Они уверены, что мой вчерашний «гость» — действительно высшая сущность, и оно действительно видит будущее.

Остался последний день спокойствия. Двадцать четыре часа на то, чтобы насладиться жизнью… Потом придёт хаос. Я надеюсь на то, что операция пройдёт успешно. Если мы действительно свергнем императора, то это положит конец страданиям миллионов людей. Пусть свет направит мой меч, даст мне сил, дабы я смог сокрушить тирана.

Мне страшно думать о том, что дальше предстоит нам вместе с Химено. В первую очередь, я переживаю за её судьбу. Нет никакой гарантии, что она вообще останется жива, как, собственно, и я. Не знаю, что там задумал Алдус, но понимаю, что без крови не обойдётся. Остаётся лишь надеяться на лучшее. Пока что у меня есть одна идея. Амулет защиты от болезней. Я отдам его Хино. Если чума вырвется на свободу, то этот артефакт должен защитить её.

Остались сутки…»

Работы в офисе было не много. Закончив свой ежедневный обход, Скифар принялся за тренировки. В последние дни он особый акцент делал на фехтовании, в частности — на парирование и уклонение. Нужно было готовиться к столкновению с телохранителем императора. Этот человек был очень опасен.

Весь день из головы парня не выходило ночное видение. Онфескуррам был ужасающим. Скифар понимал, что именно так выглядят порождения Тьмы. Это ещё больше убеждало его в том, что надо бороться с этим, не позволять таким тварям существовать. В своих мыслях Нур-Хакеш погружался в то время, когда на континенте царил мрак. «Неужели такие сущности правили миром в те года?!» — со страхом вопрошал он себя. На ум приходил образ Саира. Шесть рогов, клыки, изъеденное язвами лицо…

Скифар мог ходить по императорским покоям без препятствий. Теперь он был не только командиром внутренней стражи, но и «женихом дочери императора». Боец не собирался беспокоить Химено без нужды. Однако на этот вечер у него были особые планы. Скифар прошёл в погреб, который ему показывал Бао, и взял оттуда бутылку дорогого вина. На самом деле, он не знал, какое из них действительно дорогое, а просто выбрал ту бутылку, которая выглядела самой старой. Никто из стражников не мог остановить своего начальника, да и ему было плевать на возможный выговор, ведь он знал, что скоро всё закончиться.

Надев парадную форму, и «вооружившись» бутылкой вина, Скифар выдвинулся в покои Химено. Однако он не собирался врываться туда без приглашения. Он специально отыскал одну из горничных, и велел ей передать Хино, что он хотел бы зайти к ней через час. Девушка тут же исчезла в дверном проёме, ведущем к комнате наследницы престола. Сам же Скифар отправился в свой офис. Время специально было подобрано так, чтобы тот самый «час» настал на заходе солнца, и их встреча произошла в обычное время.

— Госпожа Химено ожидает вас, — сказала горничная поклонившись.

На часах было ровно пять часов и тридцать минут, когда Скифар вошёл в покои Химено. Солнце наполовину зашло за горизонт. Переступив через порог, командир обнаружил, что комната пуста. Это насторожило его. Воин начал подозревать, что его пытаются заманить в засаду. «Вдруг эта девка решила сказать не Хино, а её отцу, и он решил меня поймать за, так сказать, «проникновение в запретную зону»? Якобы я хочу совершить что-то недопустимое в светском обществе?» — такие мысли быстро наполнили его голову. Нур-Хакеш ухватился за горлышко бутылки, чтобы использовать её, как оружие в случае необходимости. Он вспоминал, чем вооружены его подданные, находящиеся в этом месте в этой смене, и рассчитывал пути отхода.

— Скифар, заходи! — послышался голос Химено. — Чего ты на пороге стоишь?

Командир вздохнул с облегчением, но какие-то несколько секунд всё ещё оставался на чеку. Лишь когда он увидел Химено, тревога полностью покинула его. Девушка была одета необычно: в этот раз платье было жёлтым, с вертикальными полосами кремового цвета. Волосы были собраны в причёску «ракушка», но несколько локонов оставались на лбу. Она улыбалась, глядя на своего возлюбленного. Многим девушкам нравились мужчины в военной форме, но Хино слишком насмотрелась на них за более чем двадцать лет жизни во дворце. Теперь для неё эта одежда была всего лишь ничего незначащим атрибутом. Однако Скифар смотрелся в таком костюме слишком хорошо, чтобы она не обратила внимания. Один взгляд на него позволял ей почувствовать себя лишь влюблённой девочкой, а не избалованной наследницей престола.

Нур-Хакеш поставил на стол бутылку. Химено удивлённо посмотрела на неё, а потом взяла в руки. Она прочитала иероглифы, написанные на папирусе, приклеенном к стеклу. Потом улыбнулась и поставила тару на место.

— Где ты это взял? — восторженно спросила девушка. — Вообще, я не любительница выпить, но это вино даже лучше чем то, что ты приносил в прошлый раз. Откуда?

— Надо знать, где искать! — шутливо ответил Скифар. — Давай, доставай бокалы!

Вечер проходил идеально. По одному зову Химено, повара принесли закуски к вину: твёрдый сыр, фрукты, слегка подкопченную рыбу. Красная жидкость плескалась в бокалах, а за тем отправлялась в желудки, ненадолго задерживаясь во рту. Вино было сладким на вкус, пилось очень легко. Скифар и Хино не заметили, как бутылка опустела. Всё это время они разговаривали на всякие отстранённые темы: детство, хорошие истории из жизни, интересные знакомства.

— Химено, у меня есть кое-то для тебя, — решился сказать это Скифар, засунув руку в карман. — Это не есть чем-то особенно дорогим, или тем, чего ты бы никогда не видела.

— Подарок… Для меня? — удивлённо спросила девушка. — Я как-то не привыкла…

Было видно, что Химено смущалась. Быть может, её поведение изменил алкоголь, но Скифар не мог представить, что дочь императора будет смущаться от обычного подарка. «Если бы он был обычным…» — подумал он, извлекая из кармана амулет. Нур-Хакеш положил на стол артефакт. Четырёхконечная звезда была сделана из металла, похожего на серебро, а по центру виднелся небольшой драгоценный камень, выглядевший как опал. Химено аккуратно взяла его в руки, и начала разглядывать. Она заметила тот самый свет, исходивший изнутри камня.

— Что это? — заворожено спросила она.

— Я не могу сказать тебе, что именно это такое, — ответил Скифар, тяжело вздохнув. — Я просто хочу, чтобы ты держала его при себе. Ради твоего же блага. Пожалуйста, носи его с собой.