Скверные девчонки. Книга 1 - Томас Рози. Страница 22
Джош постоянно думал о ней. Он даже решил с ней больше не встречаться, но не смог забыть ее, как ни старался. Когда Гарри спросил его о Джулии, он пожал плечами и сказал:
— Не знаю. Для меня она еще ребенок. Когда мне будет нужен собственный ребенок, я сделаю его. А сейчас…
Несмотря на то, что Джош уговаривал себя не делать этого, он все-таки оказался перед дверью Джулии. Это был его первый день в Лондоне с тех пор, как он вернулся из поездки. Как только он увидел Джулию, он уже не мог ни о чем думать. Ему хотелось смотреть на нее, слушать ее голос, любоваться ее улыбкой.
Он взял ее руку и нежно поцеловал.
— Сейчас я здесь.
— Да. Больше меня ничего не волнует. Главное, что ты рядом.
Джош представил, как снимает с нее зеленый свитер, гладит ее упругую грудь, потом исследует языком каждый кусочек ее сладкого, как мед, тела. Но то, что ей было шестнадцать, не давало ему покоя.
После легкого обеда он пригласил ее на вечеринку к своим друзьям. Вечеринка проходила в квартире, комнаты были просторные, с высокими потолками. Казалось, что каждый присутствующий знал Джоша.
— Эй, Джош! Как дела?
— Джош, дорогой. Почему не появлялся?
Джулия чувствовала себя неловко среди всех этих незнакомых людей, но Джош придавал ей сил и храбрости.
— Кто это, твоя малышка? Или сестренка?
— Я вовсе ему не сестра! Я вообще ничья не сестра, — обиженно сказала Джулия.
Но мужчина только улыбнулся и сунул ей в руку стакан с выпивкой. Джулия была счастлива. Иногда толпа уводила ее от Джоша. Она болтала, смеялась, танцевала. Но чем бы она ни занималась, она искала светлую шевелюру Джоша среди людей, а тот следил за ее действиями.
«Я люблю его», — снова подумала она.
Джулия не имела представления, который был час, когда закончился вечер. Джош повез ее домой на такси. Перед ее домом машина остановилась, и они вышли. Джош обнял ее.
— Увидимся завтра?
Она кивнула.
— Я заеду пораньше, будь готова. Захвати теплую одежду. Мы вернемся только в воскресенье.
— Полетим?!
В ответ он только поцеловал ее.
— До завтра.
Джулия медленно поднялась по ступенькам. В квартире было темно. Дверь Феликса была закрыта. Она зашла в свою комнату и включила свет. Мэтти сладко спала. Джулия посмотрела на нее, пытаясь представить ее сон. Потом легла в кровать, но заснуть так и не смогла. Разные чувства нахлынули на нее, она вспоминала Джоша, его нежные поцелуи. Наконец Джулия поднялась и вышла в прихожую, тихо закрыв за собой дверь. Она не знала, что ей делать: то ли пойти на кухню и выпить кофе, то ли отправиться на улицу и подышать свежим воздухом. Вдруг она услышала голос Джесси, та звала ее.
Джесси сидела на кровати. Она проспала всего несколько часов и проснулась, не в силах уснуть снова. Ее мучила бессонница.
— Джулия? Это ты? Зайди ко мне, пожалуйста.
Она проскользнула в ее комнату.
— Не можешь уснуть? — прошептала Джулия. — Хочешь чашечку чая?
— Нет. Просто посиди со мной.
Джулия села на край кровати.
— Как все прошло? — спросила Джесси.
— Великолепно.
— Господи, я вижу это. Расскажи мне.
Джулия рассказывала, а Джесси слушала. Ее рассказ навеял на пожилую женщину воспоминания. Все это было так давно, что ей стало страшно. Закончив, Джулия глубоко вздохнула. Она посмотрела на Джесси, та лежала с закрытыми глазами.
— Тебе лучше поспать. Я пойду, Джесси.
— Нет, нет. Останься. Расскажи еще что-нибудь.
Она радуется, как маленькая девчонка, которой обещали сладкое угощение. Ее губы и глаза были как у женщины, а вот то, как она держала руки на своей груди, было чисто детское. Джесси вспомнила несчастную женщину в темном пальто и в шляпе, которая приехала в Лондон в поисках своей маленькой дочери, а нашла взрослую Джулию.
— Ты когда-нибудь думаешь о своей матери? — спросила Джесс.
— Да, иногда.
Сидя в этой темной комнате, она задавала себе вопросы, на которые не знала ответов. Почему настоящая мать бросила ее? Отдала в приют? Наверное, у нее были проблемы. Может быть, ей грозила опасность и она не могла рисковать жизнью дочери? Чего ей стоило отдать своего ребенка Бетти и Вернону? Интересно, когда-нибудь она жалеет о том, что сделала?
— Она, наверное, красивая. Почему она бросила меня?
— Извини, но я имела в виду не ее.
— Мою приемную мать?
— Конечно. Она твоя мать, и никто другой. Она вырастила тебя!
— Они хотели сделать из меня черт знает что.
Джесси видела, что воспоминания о родителях доставляли Джулии боль. Она неумело скрывала ее. Они отвергли друг друга, мать и дочь. Никто в этом не виноват. Джесси было жалко эту несчастную, забитую женщину и ей было жалко Джулию, у которой только все начиналось. Ей стало грустно и захотелось плакать, плакать за себя и за Феликса, за этих глупых наивных девочек, которых сама случайность привела в ее дом. Слезы покатились по щекам.
— Джесси, извини. Я не хотела тебя расстраивать. — Она обняла ее за плечи и стала целовать.
— У меня есть ты, и больше мне никто не нужен. Не плачь. Ты слышишь? У тебя есть я, Мэтти и Феликс. Что тебе еще нужно?
Джесси вытерла лицо краем одеяла.
— Ничего, не слушай меня, утенок. Я старая поношенная сумка. Такая старая, что у меня появилась бессонница. А ты еще молодая. Ты не можешь уснуть, потому что безумно счастлива. Ведь это смешно, не правда ли?
Они смотрели друг на друга и вдруг рассмеялись:
— Посмотри на часы. Если ты собираешься завтра в «путешествие», то иди спать, а то проспишь. Иди. Делай, что говорю.
Джулия поцеловала ее в щеку.
— Спокойной ночи. Джесси?
— Что еще?
— Спасибо, что позволила Мэтти и мне остаться.
— Иди, я очень рада за тебя, утенок.
Джулия ушла. Джесси поудобнее устроилась и не заметила, как заснула.
Джош, как и обещал, появился рано утром. Увидев его, Джулия быстро сбежала с лестницы ему навстречу. На его плече болталась сумка, набитая вещами. Джош приехал на машине. Она запрыгнула на заднее сиденье, и они тронулись в путь по пустынной утренней дороге.
Вскоре Лондон остался позади. Они выехали на безлюдное шоссе.
Джош уверенно вел машину. Воротник его кожаной куртки был поднят вверх до самого подбородка. Джулия не могла оторвать от него глаз.
— Я так счастлива, — сказала она.
— Я тоже. Сегодня отличный день для полета. На небе ни облачка.
«Интересно, он счастлив потому, что я рядом, или потому, что небо чистое?»
Наконец они въехали в высокие ворота, за которыми открывался огромный аэродром. С одной стороны располагались низкие бараки, а с другой — самолеты. Несколько мужчин в комбинезонах шныряли между самолетами, а один из них, увидев подъезжающую к ним машину Джоша, махнул рукой, приветствуя его. Где-то за спиной Джулия услышала шум самолета. На земле они казались маленькими и непрочными.
Джош вышел из машины и направился к летчикам. Джулия робко поплелась за ним, боясь даже взглянуть на стоящие рядом самолеты.
— Это Джулия. Она впервые полетит сегодня. Не думаю, что она собирается стать летчиком, но все-таки, — сказал Джош своим товарищам.
— Добро пожаловать в аэроклуб «Кент», — сказал один из мужчин.
— Это любительский клуб, — объяснил Джош. — Мне нравится этот самолет, впрочем, как и те, на которых я обычно совершаю рейсы для Гарри. Я начинал приблизительно с таких.
— Это не опасно? — нервничала Джулия.
Она не хотела спрашивать об этом, но слова сами слетели с губ.
— Тебе будет спокойнее с Джошем в небе, чем на земле. Похоже, что эта малышка на все готова ради тебя, Джош.
— Ну, хватит болтать. Пошли, — сказал Джош.
От страха Джулия не ощущала под собой ног. Все ее тело дрожало. Но она не хотела, чтобы ее сочли трусихой, поэтому послушно последовала за Джошем. Они подошли к белому с красными полосками самолету, на котором были нарисованы буквы G-AERO.