Помощница капитана. Книга вторая (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Страница 1
Помощница капитана. Книга вторая
ГЛАВА 24
— Меня зовут Мадлен Элена Лучини. Я… — девушка прокашлялась. — Я фаворитка покойного князя Аргайла.
Трое старших офицеров «Варяга» сидели в капитанской каюте за большим дубовым столом. Большой совет с участием квартирмейстеров, лоцмана и прочих Орлов решил не собирать. Не стоило всему кораблю знать о том, насколько ценная пленница у них на борту. Он не приглашал бы сюда и второго помощника — потому как не слишком-то доверял ему. Но если бы дело обсуждали они втроём с Ксенией, безусловно, по кораблю поползли бы слухи. Следовало соблюдать хоть какой-то пиетет.
— Бывшая фаворитка, — уточнил боцман, старший лейтенант Андрей Чеботарёв.
Элена вопросительно посмотрела на него.
— Вы хотели сказать бывшая, ведь как вы сами сказали — князь мёртв.
Элена замешкалась.
— Видите ли, — медленно произнесла она, — князь не совсем мёртв. По крайней мере, я очень надеюсь, что с ним всё сравнительно хорошо, — губы её дрогнули на последних словах.
— Как это понимать?
Элена облизнула губы и обернулась к капитану в поисках поддержки. Кое-что из своей истории она уже успела рассказать тому наедине и вовсе не горела желанием повторять при всех.
— Если очень коротко, — ответил за неё Орлов, — то Эван Аргайл инсценировал собственную смерть.
— Но это значит, что он уже не князь? — Чеботарёв поднял бровь.
— А вот это самое интересное, — Орлов прошёлся по комнате и опустился в кресло у иллюминатора. — Уйти далеко ему, очевидно, не удалось. Сложная система договоров и уступок между ним и новым руководством дома привела к тому, что прежний князь был направлен с миссией в дальний регион. О том, что он жив, было решено умолчать.
— Вы представляете… — боцман бросил короткий взгляд на альбионку и снова посмотрел на капитана. — Вы представляете, как ценна может быть эта информация для заинтересованных людей?
Орлов поморщился. Он уже обдумал этот вариант и отказался от него.
— Я представляю, лейтенант. Но я дал слово мадемуазель Лучини, что эти сведения не покинут моей каюты. И я надеюсь, что вы сейчас повторите его.
Чеботарёв с неудовольствием переводил взгляд с капитана на его пленницу. Стоявшую в стороне и молча следившую за разговором Ксению он будто бы и не замечал.
— Ну, хорошо, — наконец сказал он, — обещаю, что буду держать язык за зубами, если только капитан «Варяга» не изменит своего решения.
— Благодарю, — Элена кивнула, и Орлов повторил этот кивок. — Тем не менее я понимаю, что наша встреча доставила вам неудобства.
— Мягко говоря, — подтвердил Орлов, решив, что пора начать наступать.
— Уверена, что если вы доставите меня к Эвану, он найдёт способ расплатиться с вами.
— Как вы вообще попали в гарем? — перебил её Чеботарёв. Элена и глазом не моргнула, отвечая на вопрос.
— Наши переговоры с Синайским двором прошли не слишком хорошо.
— Вас тоже не допустили к императору? — Чеботарёв кинул косой взгляд на Орлова, который напрягся при этих словах. Свою неудачу и то, какой удар она наносила по его репутации, он отлично осознавал.
— Нет, император принял нас, — осторожно проговорила альбионка, покосившись на Орлова. — Но я предпочла бы, чтобы лично меня он не принимал. Император Син Ау Хень весьма своеобразный человек. Он привык, что в его руках находится абсолютная власть, — Элена облизнула губы, подбирая слова. — К третьей неделе нашего пребывания в Сина он решил почему-то, что должен мной обладать. Разумеется, это не устроило капитана Аргайла. Образумить императора никому из нас не удалось. И… — Элена сделала глубокий вдох, — наш корабль был атакован. Меня захватили и доставили в гарем. Слуги императора позже сказали мне, что Эван тоже в их руках, и что если я не подчинюсь — его убьют.
Орлов принялся постукивать кончиками пальцев по подлокотнику — вот это было самое слабое место во всей истории, которое ставило в сомнительное положение то, что он собирался сделать теперь.
— То есть тот, кого вы называете князем Аргайл, всё-таки мёртв? — уточнил Чеботарёв.
— Я надеюсь, что нет! — Элена вскинулась, сделал паузу, но так и не смогла справиться с собой. Встала из-за стола и принялась ходить по каюте туда-сюда, скрестив руки на груди. — Послушайте, — сказала она наконец, глядя то на Орлова, то на Чеботарёва, — я не могу вас заставлять. Я могу только обещать, что если вы поможете мне найти его, все расходы он вам вернёт. Если же это составляет проблему… Просто высадите меня в порту, где я сама смогу нанять корабль.
Чеботарёв посмотрел на графа.
— Капитан, я понимаю, что вы, как человек благородный, не можете удержаться от того, чтобы помочь девушке, попавшей в беду. Но сведения о том, что князь Аргайл «не совсем мёртв», стоят куда больше, чем жизнь самого князя — если он в самом деле ещё жив. А у нас с вами есть приказ. Наша задача состояла в том, чтобы встретиться с правителем Сина и вернуться назад.
— Я понял вас, — Орлов тоже встал и отвернулся к окну.
— Но, кажется, я вас не убедил? — уточнил Чеботарёв.
Орлов бросил на него взгляд через плечо.
— В любом случае наша основная задача сейчас — найти еду. Составьте мне списки продовольствия, которое есть у нас сейчас. Подозреваю, что его не хватит на обратный путь.
— Этого я не могу отрицать, — развёл руками лейтенант.
— Как только мы решим свои внутренние дела — думаю, что это будет сегодня вечером, когда будет моя очередь заступать на пост — мы выйдем из зоны Ветров и отправимся искать планету, где можно будет запастись водой. Всё остальное… Я решу потом, — Орлов кивнул самому себе. — На этом всё. Можете идти, лейтенант Чеботарёв.
Боцман собирался было встать, когда его нагнал вопрос:
— Скажите, у нас есть каюта, где мы могли бы разместить пассажирку?
Чеботарёв поднял брови и перевёл взгляд с Орлова на Лучини и назад.
— Разумеется, нет. Вы и сами знаете, у нас не пассажирский корабль.
— Тогда кому-то из офицеров придётся потесниться. Мы не можем отправить её на ют.
— Это ещё почему…. — заговорил было боцман, хотя одного взгляда на пленницу хватало, чтобы представить, что начнётся на нижних палубах, если её разместить там. Альбионка была непричёсана и выглядела уставшей, но даже сейчас её пухлые губы и какой-то нежный и пронзительный одновременно, точно у дикой лани, застигнутой врасплох, взгляд заставляли быстрее бежать по венам кровь.
— Я уступлю ей свою каюту! — вклинилась в спор Ксения.
Оба офицера посмотрели на неё.
— Это я попросила взять её на корабль. К тому же не вижу проблемы, Крылатые найдут местечко для меня.
Орлов поморщился.
— Не хватало ещё, чтобы первый помощник спал среди пилотов.
— Вы бы предпочли, чтобы это делал второй? — поинтересовался Чеботарёв.
— Разместитесь у меня, — закончил Орлов, не слушая, что говорит Чеботарёв. — Проводите гостью и возвращайтесь с вещами, я освобожу вам шкаф.
Сердце Ксении забилось бешено, как умирающий пульсар. С трудом понимая, где находится, она отклеилась от стены и, когда подавала руку альбионке, которая всё ещё ходила с трудом, сама не знала, кто же кого в итоге держал.
Чеботарёв ушёл, а Ксения отправилась выполнять приказ. Рассказав альбионке, что и где искать, она сгребла в охапку сменный мундир — единственное, что было у неё своего — и отправилась назад, в каюту капитана, где её ожидал Орлов.
Тот стоял у открытого шкафа и, когда Ксения вошла, удивлённо осмотрел её.
— Это что, всё? — спросил он.
— Меня же ограбили, помните… — Ксения покраснела.
Орлов хмыкнул, но больше ничего не сказал.
— Я пойду в душ, — произнёс он, отворачиваясь, — а затем осмотрю корабль.
Ксения кивнула.
Те недолгие минуты, что она провела в своей офицерской каюте, показались ей настоящим возвращением домой. Едва переступив порог, она поняла, как устала. Размещаться в каюте капитана было немного неловко, и в то же время, когда она вешала китель в его шкаф, Ксению обдало теплом. Пронзительно засосало под ложечкой, и слёзы навернулись на глаза. Как будто бы она коснулась того, что никогда не будет принадлежать ей — и в то же время того, чего очень давно ждала.