Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн. Страница 12
— Если ты доставишь меня туда вовремя, я подумаю об этом, — ответила я.
Калеб взглянул на часы, затем выругался, подхватил меня на руки, прежде чем выскочить из крошечной комнаты.
Мне удалось не завизжать, как девятилетнему ребенку на американских горках, но я вцепилась в его блейзер, как будто от этого зависела моя жизнь, когда мир пронесся мимо нас в таком размытом пятне, что я не могла сосредоточиться ни на чем.
Калеб резко остановился прямо перед раздевалками Огненной Арены и поставил меня на ноги, прежде чем наклонился поближе, чтобы заговорить мне на ухо.
— Осталась одна минута. Буду ждать тебя сегодня вечером, милая. — Он прижался своими губами к моим, и мое сердце немного подпрыгнуло от того факта, что он сделал это у всех на виду. У меня не было намерения быть отмеченной, как его на глазах у всей школы, и я быстро отступила, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не видел. К счастью, мы уже были так близки к тому, чтобы опоздать, что все остальные уже направились внутрь, так что я была избавлена от драмы.
— Не забегай вперед, — предупредила я, направляясь в раздевалку для девочек. — Я сказала, что подумаю..
Дверь между нами закрылась, и я подавила улыбку, направляясь переодеваться. Я почти подумала о том, чтобы отказаться надевать огнестойкую одежду, необходимую для занятий, но решила, что сегодня не тот день, чтобы спорить с профессором Пиро. Мне просто пришлось бы смириться с тем фактом, что у меня не было бы такого же уровня контроля над магией огня, как без нее. Но я бы продолжала практиковаться без экипировки, пока не была бы достаточно уверена, чтобы доказать, что она ошибается.
Тем временем я должна была пройти этот урок и надеяться, что она будет просто довольна тем, что мне наконец удалось попасть на тренировку с Дариусом.
Мысль о Драконе-Оборотне заставила меня нервничать. Но я знала, что когда-нибудь мне придется встретиться с ним лицом к лицу. Надеюсь, в классе будет достаточно событий, чтобы гарантировать, что это время не наступит сейчас.
Я вбежала в раздевалку и обнаружила, что Дарси и София ждут меня, уже одетые для урока.
— Он поймал тебя? — спросила София с широко раскрытыми глазами.
— Да, — вздохнула я, хотя воспоминание о том, как он целовал меня, смягчило боль от укуса. Может быть, Орион был прав в том, что мне это начинало нравиться. В следующий раз мне придется подумать о том, чтобы нанести удар в горло.
— Ну, может быть, не стоит играть в его игры, если он все равно тебя поймает? — предложила Дарси, когда я начала снимать свою униформу.
— Это дает мне шанс сбежать, — ответила я. — Кроме того… это довольно горячо.
— Ах вот оно что, — сказала Дарси, закатывая глаза, когда София рассмеялась.
Я ухмыльнулась, быстро переодевшись в защитную одежду, необходимую для занятий, и мы поспешили наружу. Я раздраженно теребила материал, пока мы шли. И была уверена, что он влияет на мою способность формировать магию огня, но Пиро просто не слушала меня.
Я завязала волосы в высокий хвост и направилась на Огненную Арену, сосредоточив внимание на своей сестре и Софии, не обращая внимания на двух Наследников, которые прятались за спинами собравшихся студентов.
Мы пришли, чтобы присоединиться к другим первокурсникам, и Пиро поручила нам создать огненное кольцо, а затем стрелять в него огненными шарами.
София отошла, чтобы поработать с младшими учениками класса, в то время как мы с Дарси позаботились о том, чтобы вокруг нас было достаточно места, прежде чем начнем, чтобы случайно никому не навредить.
Мы начали практиковаться, и моя магия мгновенно начала выходить из строя, не слушаясь того, чего я от нее хотела, и чередуясь между тем, чтобы выйти из-под контроля и превратиться в струйки дыма.
Дарси была в таком же положении рядом со мной, и я раздраженно вздохнула, пытаясь решить, как лучше всего решить эти проблемы, не снимая огнеупорную экипировку.
Профессор Пиро подошла к нам с хмурым выражением лица, и я приготовилась к очередной лекции о том, как мы не смогли понять суть пламени.
— Рокси справилась намного лучше на нашей совместном уроке, профессор, — крикнул Дариус, прежде чем Пиро добралась до нас, и я удивленно взглянула на него.
После цитаты, которую он привел для той статьи в «Целестиал Таймс», я предположила, что мы вернулись к ненависти друг к другу. Но учитывая все остальное, что написал Гас Вульпекула, было кучей дерьма, возможно, не стоило обращать особого внимания на цитату.
Мой пристальный взгляд скользнул по Дариусу, когда я попыталась оценить его настроение. Он был в процессе одевания защиты на кулаки и руки в виде перчаток, сделанных из огня, и я не могла не смотреть на впечатляющую демонстрацию магии.
— Ну, может быть, ты хотел бы снова помочь ей на этом занятии? — Предложила Пиро. Я открыла рот, чтобы возразить, но что я могла сказать?
— Конечно, профессор, — сказал он, одарив ее широкой улыбкой, как будто не мог придумать ничего лучшего.
— И, возможно, мистер Альтаир поможет Дарси? — Добавила Пиро, подзывая Калеба поближе.
Он смотрел в мою сторону, но я проигнорировала его, вместо этого идя навстречу Дариусу.
Мне не было смысла пытаться найти выход из положения, и я не собиралась показывать ему, что в его обществе мне неловко.
— Давай посмотрим, есть ли у твоей теории об этой экипировке какие-либо шансы, — сказал Дариус, когда я приблизилась к нему. Его пристальный взгляд скользнул по моей обтягивающей футболке и брюкам, и я подавила желание скрестить руки на груди. Что-то в этом тесном материале заставляло меня чувствовать себя более незащищенной, чем в чем-то более откровенном.
— По крайней мере, если ты согласишься со мной, Пиро придется выслушать, — пробормотала я.
— Вот где ты ошибаешься, Рокси. Ты продолжаешь просить ее позволить тебе надеть что-нибудь другое, но фейри не спрашивают разрешения делать то, что мы хотим. Особенно когда мы более могущественны, чем, говорящий «нет».
— Так ты думаешь, я должна просто сказать учительнице, что не согласна с ней, и делать все, что, черт возьми, я захочу? — спросила я, приподнимая бровь. Без сомнения, он надеялся, что так и сделаю, чтобы у меня из-за этого были неприятности.
— Я просто говорю тебе, что бы я сделал, — сказал он, пожимая плечами.
Прежде чем я успела ответить, он схватил меня за руку, и его сила проникла в мое тело, как приливная волна. Я ахнула, когда моя магия инстинктивно сопротивлялась, отталкивая его так, чтобы его сила могла танцевать только по краям моей.
Дариус раздраженно хмыкнул.
— Ты впустила меня в прошлый раз, — напомнил он мне тихим голосом. — Почему ты доверяла мне тогда, но не сейчас?
Я неловко прочистила горло.
— Тогда я тоже тебе не доверяла. Мне просто нужно было преодолеть свою естественную склонность защищать себя от социопатов. Тебе придется дать мне минутку, прежде чем я смогу легко сделать это снова.
Давление силы Дариуса усилилось против моей, и он притянул меня на шаг ближе к себе.
— Впусти меня, Рокси, — выдохнул он, и на мгновение показалось, что он говорит не только о нашей магии.
Почему мы должны были держаться за руки для этого? Мою ладонь покалывало, и это не имело ничего общего с магией, а было связано с безумно привлекательным мудаком передо мной. Он провел большим пальцем по тыльной стороне моей руки, заставляя тепло танцевать под моей кожей, и я была уверена, что это было намеренно. Но я не собиралась позволять ему выбивать меня из игры.
Я посмотрела в его темные глаза и глубоко вздохнула, снимая щиты вокруг своей силы.
Его магия ворвалась в мою с дрожью экстатической энергии, которая наполнила меня от подошв ног до самой сердцевины. Моя спина непроизвольно выгнулась, и я невольно придвинулась немного ближе к нему. Дариус поймал мою другую руку, его пристальный взгляд удерживал меня в плену, пока я приспосабливалась к ощущению его магии во мне.