Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн. Страница 54
— Может быть. Я никогда не чувствовала, что у меня есть дом, пока мы не пришли в Академию, — призналась я. И он сделал все, что в его силах, чтобы отнять его у нас с тех пор, как мы появились. Все, что было связано с ним, всегда возвращалось к этому.
Дариус открыл передо мной дверь, и я оказалась в огромной анфиладе комнат с изогнутыми стенами. Большая двуспальная кровать занимала большую часть пространства, и все было оформлено в темно-синих тонах. Это была комната взрослого, но что-то в ней также кричало о маленьком мальчике. На высокой полке над стопкой книг стоял деревянный поезд.
На другой полке были ряды трофеев по питболу, и я медленно побрела к ним.
Мой взгляд упал на коллекцию фотографий в рамках на стене. Одна и та же группа из четырех мальчиков в каждой. Наследники были запечатлены во всех возрастах; четверо маленьких младенцев, лежащих бок о бок в кроватке, становились все старше и старше в каждом кадре. Мой взгляд зацепился за фотографию, на которой им было около шести лет, они играли на берегу ручья под палящим солнцем.
Золотистые кудри Калеба делали его похожим на маленького ангела, когда он смеялся, стоя по колено в воде, в то время как Сет стоял на берегу с пятнами грязи на лице и травы на коленях. Макс улыбался так широко, что я практически почувствовала, как от него исходит счастье, а Дариус выглядел таким серьезным, что мне пришлось рассмеяться, его губы надулись, когда он указал на что-то вне кадра.
— Ты был сварливым, — сказала я, указывая на фотографию, и Дариус подошел ближе ко мне, чтобы заглянуть через мое плечо.
Он слегка усмехнулся.
— Не всегда. Но Сет только что разрушил лагерь, который мы строили все утро, превратившись в большого толстого щенка Оборотня прямо посреди него. Он был таким чертовски неуклюжим, когда впервые проявился его Орден, что постоянно все ломал, либо превращаясь в Волка без предупреждения, либо так суетился, что просто спотыкался в своих лапах и создавал хаос.
Я издала смешок.
— Расскажи мне об этом. — Я посмотрела на него через плечо, и его темный взгляд пригвоздил меня к месту. — Дарси всегда… — Я нахмурилась, задаваясь вопросом, почему собиралась рассказать ему о нашем детстве, но он только придвинулся ближе ко мне, отказываясь выпускать меня из ловушки своего взгляда.
— Всегда что? — выдохнул он, как будто все, что я могла бы сказать, было бы самой интересной вещью в мире.
Мои губы приоткрылись, и какая-то глубинная часть меня хотела рассказать ему. Мое лицо нахмурилось, и я слегка покачала головой, не понимая, зачем вообще заговорила с ним обо всем этом.
Дариус потянулся ко мне, его пальцы коснулись моих, и у меня внутри все перевернулось, когда он обхватил мой большой палец, задев центр моей ладони.
Дрожь энергии пробежала прямо по моему телу в крошечной точке соприкосновения, мое сердце дрогнуло от удивления, когда я не смогла отстраниться от него.
Он был слишком близко ко мне, запах кедра и дыма ошеломил меня, когда я посмотрела на него. Мне нужно было пошевелиться. Мне нужно было отступить назад. Мне…
— Я думал, что слышал тебя здесь, — прервал нас голос Ксавье, и я отпрянула от Дариуса, как будто нас только что поймали за чем-то, чего мы не должны были делать, развернувшись, чтобы посмотреть на Ксавье, когда он вошел в дверь в дальнем углу комнаты. — О, извините, я не знал, что у тебя компания…
Он начал пятиться, но Дариус шагнул прямо к нему, заключая его в крепкие объятия, в то время как я неловко задержалась у стены.
Ксавье улыбнулся своему брату, отступив назад, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на меня.
— Ты недавно познакомился с Рокси на вечеринке, — коротко напомнил ему Дариус. — Она пришла, чтобы проиграть мне гонку на моих мотоциклах.
Я слегка усмехнулась, не потрудившись ответить на это.
— Да, помню. Тебя нелегко забыть, — добавил Ксавье, одарив меня застенчивой улыбкой.
— Тебя тоже, — ответила я. — Я все еще не могу поверить, что Дариус связан с кем-то, кто не противен.
Ксавье засмеялся, в то время как Дариус почти улыбнулся, что было чертовски странно.
— Не хотите пить? — Предложил Дариус, указывая на стол в другом конце комнаты, на котором, как я заметила, стояли напитки, обещанные Дженкинсом. Этот чувак работал быстро.
— Конечно, — Ксавье направился через комнату, чтобы взять напиток, и я последовала за ним, чтобы мне не пришлось прятаться.
— Как жизнь в особняке? — спросила я его, не совсем уверенная, что еще сказать, когда взяла кока-колу.
Дариус обменялся напряженным взглядом со своим братом, прежде чем в конце концов пожал плечами.
— В последнее время отец был немного занят, поэтому я часто бывал один, — сказал Ксавье.
— Полагаю, ты с нетерпением ждешь приезда в Зодиак в следующем году? — Я спросила. — Чтобы спастись от скуки жизни в своей башне богатого мальчика.
— Ээ… да, — неловко сказал Ксавье, снова глядя на Дариуса.
— Будет хорошо, если ты будешь там, — твердо сказал Дариус.
— Конечно, — сказал Ксавье, но он казался немного подавленным, как будто на самом деле не ждал этого с нетерпением.
— Разве ты не хочешь поступить в Академию? — спросила я с любопытством.
— Конечно, хочу. — Ксавье залпом выпил целый стакан колы, и Дариус не смотрел на меня, когда я прищурилась на них двоих, уверенная, что я что-то упустила. — Итак, отец сказал, что есть теория, что ты и твоя сестра проявитесь как Драконы со дня на день, — сказал Ксавье, вынуждая сменить тему.
— Может быть, — сказала я, пожимая плечами, поднося свой напиток к губам.
— Если ты Дракон, может быть, ты сможешь выйти замуж за Дариуса и спасти его от Милдред, — небрежно предложил Ксавье.
Я чуть не подавилась своей колой и быстро поставила ее на стол, закашлявшись.
— Черт возьми, нет, — сказала я, как только смогла говорить. — Милдред всегда рада его видеть. Я хочу занять место в первом ряду на их свадьбе, чтобы смеяться до упаду, и это единственная причина, по которой я буду присутствовать.
Дариус хмуро посмотрел на своего брата, казалось, недовольный поворотом разговора.
— Даже если бы Рокси не была самой раздражающей женщиной, которую я когда-либо встречал, и я мог бы не обращать внимания на ее многочисленные недостатки личности достаточно долго, чтобы подумать о женитьбе на ней, это не имело бы значения, — сказал он ровным тоном. — Она не чистокровная. Ее мать была Гарпией, а отец — Гидрой. Не говоря уже о безумии. Я не думаю, что отец уделил бы ей хотя бы мгновение внимания, не так ли?
— Он прав, — мгновенно согласилась я, наконец-то найдя то, в чем могла поддержать Дариуса Акрукса; мы оба могли абсолютно согласиться с тем, что идея пожениться была отвратительной. Я на мгновение окинула взглядом его обтягивающую футболку и татуировки, виднеющиеся под рукавами, что привлекли мое внимание. Я имею в виду, да, секс, очевидно, был бы горячим, но все остальное было бы просто ужасно. Так что не было ни одного гребаного шанса.
— Я не чистая, — сказала я, доводя свою мысль до конца. — Во мне нет ничего чистого и невинного. Я могла бы быть принцессой, но моя корона была бы сделана из мусора, а не из золота и драгоценных камней. Я никогда не буду достаточно хороша для папочки Акрукса. И это именно то, что мне нравится.
Дариус на самом деле ухмыльнулся в ответ на это, и Ксавье, казалось, тоже развеселился.
— Мне нужно пойти и проверить кое-что внизу, прежде чем мы сможем отправиться на нашу гонку. Ты можешь составить Рокси компанию для меня? — спросил Дариус своего брата, уже направляясь к двери.
— О, эм, хорошо… ты действительно думаешь, что это хорошая идея? — Нервно спросил Ксавье, бросив на меня взгляд, прежде чем снова посмотреть на своего брата. — Что, если я…
— Ты этого не сделаешь, — уверенно ответил Дариус. — Ты под контролем. В любом случае, чем больше у тебя практики, тем лучше. И я не задержусь надолго. — Он направился к двери, прежде чем кто-либо из нас смог сказать что-нибудь еще, и я немного неловко улыбнулась Ксавье, задаваясь вопросом, в чем дело.