Посчитай до десяти - Роуз Карен. Страница 4
– Я велел расставить прожекторы, Рид.
Рид поднял взгляд от записей, которые делал, сидя на водительском месте своего внедорожника. В паре шагов от него стоял Бен Траммель, и вид у него был обеспокоенный. Бен присоединился к его команде совсем недавно, а до того, как перейти в группу пожарной охраны, много лет проработал пожарным, как и большинство остальных членов группы. Но в роли следователя Бен столкнулся со смертью впервые, и в его взгляде уже читалось напряжение.
– Держишься? – спросил его Рид, и Бен коротко кивнул: «Держусь».
Тогда Рид сделал знак фотографу, который грелся у себя в машине. Фостер тут же вылез: в руках фотоаппарат, на шее – видеокамера.
– Пойдем, – коротко бросил Рид и двинулся по подъездной дорожке, огибая развалины, оставленные пожарными. Они перейдут к тщательному осмотру улик на улице, как только рассветет. – Пока что ничего не трогайте. Сейчас вы все задокументируете, а я пока сниму показания. Потом посмотрим, что у нас есть.
– Ты ордер заказывал? – поинтересовался Фостер.
– Еще нет. Я хочу быть уверен, что ордер, который мне выпишут, будет полностью соответствовать ситуации. – Его не оставляло дурное предчувствие касательно трупа в кухне Дауэрти, и, как человек дотошный, он мысленно готовился учесть все юридические тонкости. – Мы имеем право зайти туда, чтобы поискать очаг и причины возгорания. Больше я ничего без постановления суда делать не намерен, особенно учитывая то, что хозяев дома здесь нет и они не могут разрешить нам проводить следственные мероприятия.
Рид прошел через прихожую, обогнул лестницу и оказался в кухне, где благодаря прожекторам было светло как днем. Помещение было полностью разрушено. Из оконных рам повылетали стекла, а потолок в одном месте обвалился, из‑за чего перейти кухню можно было, лишь вскарабкавшись на рухнувшие стропила. Кафельный пол покрывал толстый слой пепла. Но взгляды присутствующих приковывал не описанный выше хаос, а тело жертвы, лежавшее там, где его впервые обнаружил Ларри Флетчер.
Долгие несколько секунд трое мужчин стояли неподвижно, молча глядя на жертву, заставляя свой мозг обрабатывать то, что сейчас, на свету, оказалось еще ужаснее, чем в темноте. Сделав глубокий вдох, Рид наконец заставил себя действовать: натянул пару латексных перчаток и вытащил из кармана диктофон.
– Фостер, включай видеокамеру. Фотоснимки сделаем, когда закончим первичный осмотр.
Как только Фостер начал снимать, Рид поднес диктофон к губам.
– Присутствуют лейтенант Рид Соллидей, а также маршаллы Бен Траммель и Фостер Ричардс. Мы находимся в доме семейства Дауэрти. Сегодня двадцать шестое ноября, время три часа ноль-ноль минут. Погодные условия: температура минус шесть градусов по Цельсию, ветер северо-восточный, семь метров в секунду. – Он набрал в легкие побольше воздуха. – В кухне обнаружена одна жертва. Кожа обуглена. Черты лица определить невозможно. Половая принадлежность на глаз не определяется. Небольшой рост указывает на то, что это женщина, что соответствует показаниям свидетелей.
Рид присел на корточки рядом с телом и свободной рукой достал из сумки на ремне газоанализатор. Осторожно провел им вдоль трупа – издаваемое прибором ровное гудение мгновенно сменилось пронзительным воем. Ничего удивительного. Рид посмотрел на Бена. Что ж, можно воспользоваться случаем и проверить знания стажера.
– Истолкуй.
– Высокие концентрации углеводородов, – сдавленно произнес Бен. – Указывает на присутствие катализаторов.
– Хорошо. Что это означает?
– Означает, что жертву облили бензином, после чего подожгли.
– Бензином или чем-то еще. – Рид сосредоточился, стараясь не дать зловонию омрачить его разум, а образу мертвой девушки – терзать его сердце. Первое было почти невозможно, второе – абсолютно. Но он все равно должен выполнить свою работу. – Судмедэксперт сможет точно сказать, что именно на нее вылили. Молодец, Бен!
Бен откашлялся.
– Может, вызвать кинологов?
– Я их уже вызвал. Сегодня дежурит Ларрами. Он и Бадди подъедут к нам минут через двадцать. – Рид встал. – Фостер, сними жертву с той стороны, хорошо?
– Ок. – Фостер покрутил камерой, снимая труп под разными углами. – Что еще?
Рид уже отошел к стене.
– Сними сначала всю стену, а затем крупным планом эти пометки. – Он наклонился к пометкам и нахмурился. – Что за черт?
– Узкая «V», – отметил Бен уже гораздо спокойнее. – Огонь вспыхнул у плинтуса и быстро пошел вверх по стене. – Он посмотрел на Рида. – Очень быстро. Может, запал?
Рид кивнул.
– Ага. – Он провел газоанализатором по стене, и они снова услышали пронзительный вой. – Легковоспламеняющееся вещество в верхней части стены. Химический запал. – Он растерянно рассматривал стену. – Сдается, я такого еще никогда не видел.
– Он использовал газ от печки, – сообщил Фостер, поворачивая камеру к тому, что осталось от электроприборов. Затем наклонился, захватывая в объектив пространство между печью и стеной. – Болта не хватает. Сам он выпасть не мог.
– Я тоже так подумал, – пробормотал Рид и снова поднес диктофон к губам. – Газ вытекал в помещение и поднимался к потолку. Огонь вспыхнул у самого пола, затем поднялся по линии, образованной легковоспламеняющимся веществом. Мы возьмем образцы. Но что же здесь произошло? – Он шагнул назад и задумчиво осмотрел оспины, усеявшие стену по всей ее ширине.
– Что-то взорвалось, – предположил Бен.
– Ты прав. – Рид провел газоанализатором вдоль стены. Прибор несколько раз издал короткий, визгливый звук, но тот не шел ни в какое сравнение с прежним пронзительным воем. – Похоже на напалм – так же прилипает к стене.
– Гляди-ка. – Бен присел у кухонной двери, выходившей в помещение для стирки. – Кусочки пластмассы. – Он озадаченно посмотрел на Рида. – Синего цвета.
Рид наклонился и посмотрел на обломки. Они действительно были синими. Неожиданно он заметил еще несколько кусочков, валявшихся на полу, и в голове у него сложилась картинка. Фотография в книге. Руководство по расследованию причин поджога, изданное минимум пятнадцать лет тому назад.
– Пластмассовые яйца.
Бен недоуменно моргнул.
– Яйца?
– Я уже видел такие. Готов поспорить: если мы найдем достаточное количество обломков, в лаборатории смогут собрать из них яйцо – такие дети ищут на Пасху. Поджигатель наполняет его легковоспламеняющимся веществом – твердым или вязкой жидкостью наподобие полиуретана – и выводит фитиль через отверстие в одном конце. Затем поджигает фитиль, и давление от взрыва разрывает яйцо, разбрасывая его содержимое по всему помещению.
Похоже, его рассказ впечатлил Бена.
– Это объясняет странные линии огня.
– Объясняет. А еще говорит о том, что если достаточно долго выполнять эту работу, то все начинает повторяться. Фостер, сними все обломки и их местоположение на видео, а потом сделай фотоснимки всех предметов в помещении крупным планом. Я хочу просить судью выписать ордер, который позволит нам собрать еще и образцы с места возгорания и с источника возгорания тоже. Я не хочу, чтобы какой-нибудь юрист заявил, что мы можем использовать взятые образцы в предъявлении обвинения в поджоге, но не в нападении на ту бедную девочку.
– Ты хочешь прикрыть свою задницу, – буркнул Фостер. – Чертовы адвокаты!
– Мы заберем кусочки пластмассы после того, как Ларрами и собака закончат работу. Возможно, нам повезет, и мы обнаружим достаточно большой обломок, с которого Лейтент сможет снять отпечаток пальца.
– А ты оптимист, – по-прежнему недовольно проворчал Фостер.
– Просто сделай фото. И сними двери и окна первого этажа, особенно замки. Я хочу знать, как он сюда вошел.
Фостер убрал камеру от лица и уставился на Рида.
– Ты ведь понимаешь: если девчонку убили, дело выдернут у нас прямо из-под носа.
Он уже думал об этом.
– Я так не считаю. Да, поделиться придется, однако тут достаточно следов поджога для того, чтобы дать нам возможность продолжать расследование. И сейчас мы здесь. Мяч у нас. Так давай воспользуемся случаем и введем его в игру, ладно?