Сила и соблазн - Лорин Эмми. Страница 2
Тина родилась в городке Кейп Мэй, штат Нью-Джерси, и всегда гордилась тем, что это старейший в стране морской курорт и памятник архитектуры.
Она с улыбкой вспомнила, как расхваливала свой город в колледже, рассказывая всем и каждому о его прославленных викторианских постройках и о посещавших его знаменитостях, от шести президентов до Джона Филипа Сузы [1]. Даже Форд и Шевроле, по некоторым сведениям, устраивали гонки на пляжах Кейп Мэя.
Внезапный приступ тоски по дому охватил Тину. Она вскочила с места, подошла к оранжевому телефону на стене и решительно набрала домашний номер Поля Рамбо, своего ближайшего помощника по салону.
Поль поднял трубку после третьего звонка, его приятный низкий голос звучал просто чарующе.
– Эта всего лишь я, Поль, – произнесла Тина с легкой улыбкой, – не трать понапрасну свое обаяние. – Усмехнувшись в ответ на его разочарованное хмыканье, она нежно проворковала, поддразнивая: – И кого же, интересно, ты ожидал услышать сегодня вечером?
Поль всегда держал при себе не менее трех поклонниц, причем каждая женщина прекрасно знала о существовании двух других. Это успешно позволяло ему не связывать себя серьезными отношениями ни с одной из них и оставаться независимым.
– Серину, – ответил Поль подчеркнуто скучающим тоном. – Так что у вас на уме, мадам? Или вы спохватились, что выпили из меня еще не все соки сегодня днем? – продолжал он, лениво растягивая слова.
Конечно, Поль мог позволить себе спокойно воспринимать ее вспышки. Насколько ей было известно, по крайней мере четверо ее конкурентов из кожи вон лезли, стараясь переманить к себе талантливого мастера. Эта мысль заставила ее поморщиться. Неужели она вела себя сегодня как мегера? Нет, вынуждена была она признать, не только сегодня, она ВСЕГДА ведет себя как мегера. Говоря по справедливости, Поля нельзя будет упрекнуть, если когда-нибудь он не устоит перед соблазном и уйдет от нее.
– Прости, что я так сорвалась сегодня, Поль. – Тина безуспешно попыталась рассмеяться. – Вернее, прости, что я каждый день срываюсь! – добавила она.
– Да успокойся, детка! – Как всегда в личном разговоре, Поль оставил свой поддельный изысканный французский акцент и перешел на почти уличный жаргон. – Я знаю, на тебя последнее время наезжают с требованием «зелени». Ты, главное, расслабься! Все образуется.
Тине хотелось и смеяться, и плакать. То, как легко красавец Поль Рамбо, с его холодно-аристократическим видом, перешел на сленг, рассмешило ее, но от неподдельной дружеской теплоты, которая чувствовалась за его словами, на глаза наворачивались слезы.
– Поль, я… я решила на какое-то время уехать, – сказала Тина, проглотив комок в горле.
– Так в чем же дело? – мягко проговорил Поль, подчеркнуто растягивая слова.
– Могу ли я оставить на тебя весь этот бедлам на несколько недель? – спросила она, уже уверенная в ответе.
– Могут ли птицы летать? – сухо поинтересовался Поль. – Могут ли рыбы плавать? Может ли Рекс Рид…
Тина театрально застонала.
– Надо полагать, это означает «да»? – прервала его она.
– Безусловно да, моя красавица! – ответил Поль уже серьезно. – Можешь выметаться из города хоть на несколько недель, хоть на несколько месяцев. А кредиторы пусть немного подождут. И не волнуйся, – Поль слегка хохотнул, – клиенты будут счастливы, уж я прослежу за этим… так или иначе.
Через несколько минут, повесив трубку, Тина все еще улыбалась. Поскольку клиентуру составляли в основном женщины, можно было не спрашивать, каким образом Поль собирается их осчастливить, если какую-то из них вдруг не удовлетворят профессиональные услуги.
Последняя просьба Тины касалась машины Поля, маленького спортивного «Ниссана», который он ценил намного больше, чем любую из своих дам. Поль без колебаний согласился одолжить ей машину, и это лучше всего показывало, какие доверительные отношения установились между ними за три года совместной работы. Их связывала не только дружба, но и глубокое взаимное уважение. Доказательством служило и то, что Поль никогда не позволял себе проверять на Тине неотразимость своего несомненного мужского обаяния.
Уже в гораздо более веселом настроении Тина направилась в спальню. Поскольку Поль собирался оставить машину у ее дома утром, перед тем как открыть салон, Тина решила заранее собраться и пораньше лечь спать. Кто знает, подумала она, вытаскивая чемодан из стенного шкафа, возможно, даже удастся проспать целую ночь – для разнообразия!
Стрелка спидометра стояла на пятидесяти пяти, когда Тина въехала на Гарден Стейт Паркуэй. Миновав деловой район Оушен-сити, она вдруг с удивлением ощутила давно забытое чувство голода. Как раз вовремя, с улыбкой подумала девушка. Очень скоро она будет дома. Надо будет сразу же пройтись по магазинам и купить продуктов.
Въехав наконец на тихую, усаженную деревьями улицу, Тина едва сдерживала нетерпение. Сбавив скорость, она скользила затуманившимся взглядом по знакомым зданиям. И вот в самом конце улицы показался домик – маленький, не такой впечатляющий, как большинство викторианских особняков рядом, но это был ее родной дом.
Остановив машину у обочины, Тина минуту сидела, всматриваясь. Она не была тут более пяти лет. Интересно, каким покажется ей ее жилище, может быть, слишком маленьким? И в каком оно теперь состоянии? Есть только один способ узнать это, сердито сказала она себе, – пойти и посмотреть.
Решительно выбравшись из машины, Тина подошла к ступеням, ведущим на крыльцо, и… застыла в изумлении. Ей показалось, что в окне мелькнуло женское лицо. Должно быть, это галлюцинация, подумала она, зажмурившись, здесь просто не может никого быть.
Когда Тина открыла глаза, лицо исчезло, кружевная занавеска по-прежнему закрывала окно. Нервно посмеиваясь, Тина сунула руку в висящую на плече вместительную сумку и вытащила огромный старомодный ключ. Похоже, она нуждается в отдыхе даже больше, чем ей представлялось сначала! Но прежде чем ключ коснулся замка, дверь вдруг широко распахнулась.
Тина ахнула, не в силах поверить собственным глазам. Перед ней стояла маленькая женщина с аккуратно причесанными седыми волосами, именно ее лицо только что почудилось Тине в окне.
– Чем я могу вам помочь? – спросила незнакомка, приветливо улыбаясь.
– Да… то есть… я…
– Вы, должно быть, хотите снять комнату? – предположила женщина.
Снять комнату? Тина нахмурилась. В своем собственном доме? Тина даже смешалась. Что происходит? Решив для начала разобраться с этим, Тина улыбнулась женщине в ответ.
– Вы сдаете комнату? – полюбопытствовала она.
– В ноябре? – Смех женщины был таким же приятным, как и ее улыбка. – Все комнаты в доме свободны. – Отступив от двери, она жестом пригласила Тину войти. – И я буду очень рада обществу, – продолжала она, пока потрясенная Тина входила в красиво обставленный холл. – Здесь сейчас скучновато, но ближе к Рождеству станет повеселее, когда прибудут туристы.
– Да, наверное, вы правы, – неопределенно отозвалась Тина, хотя знала обо всех развлечениях, которые город мог предложить туристам в Рождество. Но в данный момент ее интересовало другое – Тина оглядывалась вокруг, примечая перемены, и не думала о празднике, который наступит через шесть недель. Сообразив, что слишком увлеклась этим, она обернулась к женщине.
– Вы давно здесь? – осторожно спросила она.
– Уже пятый год, – ответила женщина, приглашая ее в гостиную. – Я Элизабет Харкнес, но все зовут меня Бет. – И, улыбнувшись, добавила: – А как вас зовут?
– Тина… Тина Меррит.
Бет протянула свою миниатюрную ручку.
– Какое чудесное имя. Мне действительно будет очень приятно, если вы поселитесь в этом доме. – Она сделала гримаску. – В середине ноября здесь и впрямь несколько одиноко. Сколько вы собираетесь пробыть тут? – Живые темные глаза смотрели на Тину с надеждой.
Очарованная этой маленькой дружелюбной женщиной, Тина рассмеялась.